Hello community,

here is the log from the commit of package epiphany for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-06-30 10:18:28
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/epiphany (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.epiphany.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "epiphany"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/epiphany/epiphany.changes        2015-05-18 
21:50:27.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.epiphany.new/epiphany.changes   2015-06-30 
10:18:35.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Sat Jun 27 13:02:39 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to version 3.16.2:
+  + Fix regressions in the form filler (bgo#750842).
+  + Other code fixes and minor improvements.
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  epiphany-3.16.1.tar.xz

New:
----
  epiphany-3.16.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ epiphany.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.kQmiZD/_old  2015-06-30 10:18:36.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.kQmiZD/_new  2015-06-30 10:18:36.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           epiphany
-Version:        3.16.1
+Version:        3.16.2
 Release:        0
 %define _base_version 3.16
 Summary:        GNOME Web Browser

++++++ epiphany-3.16.1.tar.xz -> epiphany-3.16.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/ChangeLog 
new/epiphany-3.16.2/ChangeLog
--- old/epiphany-3.16.1/ChangeLog       2015-05-12 15:17:13.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/ChangeLog       2015-06-23 16:28:51.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,89 @@
+commit dc4db9278bdcd2a6a951bce14fa3454cb7907788
+Author: Claudio Saavedra <[email protected]>
+Date:   Tue Jun 23 17:27:55 2015 +0300
+
+    [release] 3.16.2
+
+ NEWS         | 8 ++++++++
+ configure.ac | 2 +-
+ 2 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
+
+commit 5bbb4bd994fab4d7b9083907e4b5f8335dcfb2b9
+Author: Claudio Saavedra <[email protected]>
+Date:   Fri Jun 12 15:10:59 2015 +0300
+
+    web-extension: fix color of form filler popup
+    
+    Style context calls were missing setting the state previously
+    as required by GtkStyleContext.
+    
+    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750842
+
+ embed/web-extension/ephy-web-extension.c | 8 ++++++++
+ 1 file changed, 8 insertions(+)
+
+commit 643b0da823577fc41ea00163b3fe30635db7886c
+Author: Claudio Saavedra <[email protected]>
+Date:   Fri Jun 12 14:26:15 2015 +0300
+
+    web-extension: use proper number format for position dom properties
+    
+    DOM bindings use double, not long. This fixes the form filler
+    popup not showing up. Use the proper DOM bindings API instead
+    of g_object_get() to avoid this happening again.
+    
+    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750842
+
+ embed/web-extension/ephy-web-extension.c | 11 ++++++-----
+ lib/ephy-web-dom-utils.c                 | 26 +++++++++++---------------
+ lib/ephy-web-dom-utils.h                 |  9 +++++----
+ 3 files changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-)
+
+commit 2196b1b306aab96255ba2414619be6b106340668
+Author: Claudio Saavedra <[email protected]>
+Date:   Tue Jun 16 13:38:17 2015 +0300
+
+    web-extension: plug leaked string
+
+ embed/web-extension/ephy-web-extension.c | 3 ++-
+ 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
+
+commit ad6a013a8cae56597254a7581a4120434a2d3f3b
+Author: Benjamin Steinwender <[email protected]>
+Date:   Sat Jun 20 06:30:22 2015 +0000
+
+    Updated German translation
+
+ help/de/de.po | 10 +++++-----
+ 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
+
+commit 43dd857bdda51113a357cde89556e157d61003b2
+Author: Akom Chotiphantawanon <[email protected]>
+Date:   Fri May 22 16:25:01 2015 +0700
+
+    Updated Thai translation
+
+ po/th.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 file changed, 187 insertions(+), 157 deletions(-)
+
+commit 4d765786766630ad2190f95324a6c485de84268d
+Author: Jordi Mas <[email protected]>
+Date:   Thu May 21 22:00:08 2015 +0200
+
+    Fixes to Catalan translation
+
+ po/ca.po | 8 ++++----
+ 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
+
+commit 6c43baa5d0c4651bd317c14dfa9bec9229861e47
+Author: Kalev Lember <[email protected]>
+Date:   Tue May 12 16:14:21 2015 +0200
+
+    Fix a syntax error in Esperanto translation
+
+ po/eo.po | 2 +-
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
 commit 6f0f6ed4adee3410af39243d4d36e8ae039c9f00
 Author: Claudio Saavedra <[email protected]>
 Date:   Tue May 12 16:16:23 2015 +0300
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/NEWS new/epiphany-3.16.2/NEWS
--- old/epiphany-3.16.1/NEWS    2015-05-12 15:13:27.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/NEWS    2015-06-23 16:27:33.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,12 @@
 ===============
+Epiphany 3.16.2
+===============
+
+ - Fix regressions in the form filler (#750842)
+ - Other code fixes and minor improvements.
+ - Updated translations.
+
+===============
 Epiphany 3.16.1
 ===============
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/configure 
new/epiphany-3.16.2/configure
--- old/epiphany-3.16.1/configure       2015-05-12 15:14:33.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/configure       2015-06-23 16:28:18.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNOME Web Browser 3.16.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNOME Web Browser 3.16.2.
 #
 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany>.
 #
@@ -591,8 +591,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNOME Web Browser'
 PACKAGE_TARNAME='epiphany'
-PACKAGE_VERSION='3.16.1'
-PACKAGE_STRING='GNOME Web Browser 3.16.1'
+PACKAGE_VERSION='3.16.2'
+PACKAGE_STRING='GNOME Web Browser 3.16.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1428,7 +1428,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNOME Web Browser 3.16.1 to adapt to many kinds of 
systems.
+\`configure' configures GNOME Web Browser 3.16.2 to adapt to many kinds of 
systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1498,7 +1498,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNOME Web Browser 3.16.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNOME Web Browser 3.16.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1636,7 +1636,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNOME Web Browser configure 3.16.1
+GNOME Web Browser configure 3.16.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2059,7 +2059,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNOME Web Browser $as_me 3.16.1, which was
+It was created by GNOME Web Browser $as_me 3.16.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2426,7 +2426,7 @@
 
 EPIPHANY_MINOR_VERSION=16
 
-EPIPHANY_MICRO_VERSION=1
+EPIPHANY_MICRO_VERSION=2
 
 
 am__api_version='1.14'
@@ -2944,7 +2944,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='epiphany'
- VERSION='3.16.1'
+ VERSION='3.16.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -16861,7 +16861,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNOME Web Browser $as_me 3.16.1, which was
+This file was extended by GNOME Web Browser $as_me 3.16.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -16927,7 +16927,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-GNOME Web Browser config.status 3.16.1
+GNOME Web Browser config.status 3.16.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/configure.ac 
new/epiphany-3.16.2/configure.ac
--- old/epiphany-3.16.1/configure.ac    2015-05-12 15:12:23.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/configure.ac    2015-06-23 16:27:41.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 m4_define([epiphany_version_major],[3])
 m4_define([epiphany_version_minor],[16])
-m4_define([epiphany_version_micro],[1])
+m4_define([epiphany_version_micro],[2])
 
m4_define([epiphany_version],[epiphany_version_major.epiphany_version_minor.epiphany_version_micro])
 
 AC_INIT([GNOME Web 
Browser],[epiphany_version],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany],[epiphany])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/epiphany-3.16.1/embed/web-extension/ephy-web-extension.c 
new/epiphany-3.16.2/embed/web-extension/ephy-web-extension.c
--- old/epiphany-3.16.1/embed/web-extension/ephy-web-extension.c        
2015-04-08 16:28:12.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/embed/web-extension/ephy-web-extension.c        
2015-06-23 15:04:49.000000000 +0200
@@ -513,6 +513,8 @@
 get_selected_bgcolor (void)
 {
   GdkRGBA color;
+  gtk_style_context_set_state (get_entry_style_context (),
+                               GTK_STATE_FLAG_SELECTED);
   gtk_style_context_get_background_color (get_entry_style_context (),
                                           GTK_STATE_FLAG_SELECTED,
                                           &color);
@@ -523,6 +525,8 @@
 get_selected_fgcolor (void)
 {
   GdkRGBA color;
+  gtk_style_context_set_state (get_entry_style_context (),
+                               GTK_STATE_FLAG_SELECTED);
   gtk_style_context_get_color (get_entry_style_context (),
                                GTK_STATE_FLAG_SELECTED,
                                &color);
@@ -533,6 +537,8 @@
 get_bgcolor (void)
 {
   GdkRGBA color;
+  gtk_style_context_set_state (get_entry_style_context (),
+                               GTK_STATE_FLAG_NORMAL);
   gtk_style_context_get_background_color (get_entry_style_context (),
                                           GTK_STATE_FLAG_NORMAL,
                                           &color);
@@ -543,6 +549,8 @@
 get_fgcolor (void)
 {
   GdkRGBA color;
+  gtk_style_context_set_state (get_entry_style_context (),
+                               GTK_STATE_FLAG_NORMAL);
   gtk_style_context_get_color (get_entry_style_context (),
                                GTK_STATE_FLAG_NORMAL,
                                &color);
@@ -598,16 +606,17 @@
   GSList *iter;
   GSList *auth_data_list;
   gboolean username_node_ever_edited;
-  long x, y;
-  long input_width;
+  double x, y;
+  double input_width;
   char *style_attribute;
-  const char* username;
+  char* username;
 
   g_object_get (username_node,
                 "value", &username,
-                "offset-width", &input_width,
                 NULL);
 
+  input_width = webkit_dom_element_get_offset_width (WEBKIT_DOM_ELEMENT 
(username_node));
+
   main_div = webkit_dom_document_create_element (document, "div", NULL);
   webkit_dom_element_set_attribute (main_div, "id", 
"ephy-user-choices-container", NULL);
 
@@ -618,13 +627,13 @@
    */
   style_attribute = g_strdup_printf ("position: absolute; z-index: 2147483647;"
                                      "cursor: default;"
-                                     "width: %ldpx;"
+                                     "width: %lfpx;"
                                      "background-color: white;"
                                      "box-shadow: 5px 5px 5px black;"
                                      "border-top: 0;"
                                      "border-radius: 8px;"
                                      "-webkit-user-modify: read-only ! 
important;"
-                                     "left: %ldpx; top: %ldpx;",
+                                     "left: %lfpx; top: %lfpx;",
                                      input_width, x, y);
 
   webkit_dom_element_set_attribute (main_div, "style", style_attribute, NULL);
@@ -700,6 +709,7 @@
                                       NULL);
   }
 
+  g_free  (username);
   body = WEBKIT_DOM_NODE (webkit_dom_document_get_body (document));
   webkit_dom_node_append_child (WEBKIT_DOM_NODE (body),
                                 WEBKIT_DOM_NODE (main_div),
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/help/de/de.po 
new/epiphany-3.16.2/help/de/de.po
--- old/epiphany-3.16.1/help/de/de.po   2015-04-08 16:28:12.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/help/de/de.po   2015-06-23 14:02:09.000000000 +0200
@@ -7,16 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:12+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-20 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:29+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -1698,7 +1698,7 @@
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/pref-do-not-track.page:24
-msgid "How do I tell websites that I do not want them to monitor my online 
activites?"
+msgid "How do I tell websites that I do not want them to monitor my online 
activities?"
 msgstr "Wie gebe ich Internet-Seiten bekannt, dass diese nicht meine 
Aktivitäten überwachen sollen?"
 
 #. (itstool) path: page/title
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/help/de/pref-do-not-track.page 
new/epiphany-3.16.2/help/de/pref-do-not-track.page
--- old/epiphany-3.16.1/help/de/pref-do-not-track.page  2015-04-08 
16:28:32.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/help/de/pref-do-not-track.page  2015-06-23 
14:02:30.000000000 +0200
@@ -19,8 +19,7 @@
 
     <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"; href="legal.xml"/>
 
-    <desc>How do I tell websites that I do not want them to monitor my online
-    activities?</desc>
+    <desc>Wie gebe ich Internet-Seiten bekannt, dass diese nicht meine 
Aktivitäten überwachen sollen?</desc>
   
     <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/"; type="translator 
copyright">
       <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/lib/ephy-web-dom-utils.c 
new/epiphany-3.16.2/lib/ephy-web-dom-utils.c
--- old/epiphany-3.16.1/lib/ephy-web-dom-utils.c        2015-04-08 
16:28:12.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/lib/ephy-web-dom-utils.c        2015-06-23 
14:38:16.000000000 +0200
@@ -442,18 +442,16 @@
  **/
 void
 ephy_web_dom_utils_get_absolute_position_for_element (WebKitDOMElement 
*element,
-                                                      glong *x,
-                                                      glong *y)
+                                                      double *x,
+                                                      double *y)
 {
   WebKitDOMElement *parent;
-  long offset_top, offset_left;
-  long parent_x, parent_y;
+  double offset_top, offset_left;
+  double parent_x, parent_y;
 
-  g_object_get (element,
-                "offset-left", &offset_left,
-                "offset-top", &offset_top,
-                "offset-parent", &parent,
-                NULL);
+  offset_top = webkit_dom_element_get_offset_top (element);
+  offset_left = webkit_dom_element_get_offset_left (element);
+  parent = webkit_dom_element_get_offset_parent (element);
 
   *x = offset_left;
   *y = offset_top;
@@ -479,16 +477,14 @@
  **/
 void
 ephy_web_dom_utils_get_absolute_bottom_for_element (WebKitDOMElement *element,
-                                                    long *x,
-                                                    long *y)
+                                                    double *x,
+                                                    double *y)
 {
-  long offset_height;
+  double offset_height;
 
   ephy_web_dom_utils_get_absolute_position_for_element (element, x, y);
 
-  g_object_get (element,
-                "offset-height", &offset_height,
-                NULL);
+  offset_height = webkit_dom_element_get_offset_height (element);
 
   *y += offset_height;
 }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/lib/ephy-web-dom-utils.h 
new/epiphany-3.16.2/lib/ephy-web-dom-utils.h
--- old/epiphany-3.16.1/lib/ephy-web-dom-utils.h        2015-04-08 
16:28:12.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/lib/ephy-web-dom-utils.h        2015-06-23 
14:46:39.000000000 +0200
@@ -42,12 +42,13 @@
                                                      WebKitDOMNode           
**password);
 
 void ephy_web_dom_utils_get_absolute_bottom_for_element (WebKitDOMElement 
*element,
-                                                         long             *x,
-                                                         long             *y);
+                                                         double           *x,
+                                                         double           *y);
 
 void ephy_web_dom_utils_get_absolute_position_for_element(WebKitDOMElement 
*element,
-                                                          long             *x,
-                                                          long             *y);
+                                                          double           *x,
+                                                          double           *y);
+
 G_END_DECLS
 
 #endif
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/po/ca.po new/epiphany-3.16.2/po/ca.po
--- old/epiphany-3.16.1/po/ca.po        2015-04-25 11:40:44.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/po/ca.po        2015-06-02 10:55:15.000000000 +0200
@@ -167,7 +167,7 @@
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
 msgid "Whether to store and prefill passwords in websites."
-msgstr "Si es desen i es s'emplenen les contrasenyes als llocs web."
+msgstr "Si es desen i s'emplenen les contrasenyes als llocs web."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
 msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
@@ -496,7 +496,7 @@
 
 #: ../embed/ephy-about-handler.c:143
 msgid "Plugins are disabled in the preferences"
-msgstr "El connectors estan inhabilitats a les preferències"
+msgstr "Els connectors estan inhabilitats a les preferències"
 
 #: ../embed/ephy-about-handler.c:156
 msgid "Enabled"
@@ -2725,7 +2725,7 @@
 
 #: ../src/popup-commands.c:243
 msgid "Save Media As"
-msgstr "Anomena i desa el media"
+msgstr "Anomena i desa el medi"
 
 #. Translators: the first %s is the language name, and the
 #. * second %s is the locale name. Example:
@@ -2817,7 +2817,7 @@
 #: ../src/window-commands.c:755
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
-msgstr "L'aplicació «%s» ja és a punt per fer-se servir"
+msgstr "L'aplicació «%s» ja està a punt per fer-se servir"
 
 #: ../src/window-commands.c:758
 #, c-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/po/eo.po new/epiphany-3.16.2/po/eo.po
--- old/epiphany-3.16.1/po/eo.po        2015-04-25 11:40:44.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/po/eo.po        2015-06-02 10:55:15.000000000 +0200
@@ -94,7 +94,7 @@
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:5
 msgid "web;browser;internet;"
-msgstr "reto;foliumilo;interreto"
+msgstr "reto;foliumilo;interreto;"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6
 #| msgid "New _Incognito Window"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/epiphany-3.16.1/po/th.po new/epiphany-3.16.2/po/th.po
--- old/epiphany-3.16.1/po/th.po        2015-04-08 16:28:12.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/po/th.po        2015-06-02 10:55:15.000000000 +0200
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Thai translation for epiphany.
-# Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the epiphany package.
 # Isriya Paireepairit <[email protected]>, 2004.
 # Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2005-2012.
-# Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2014.
+# Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2014-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-08 14:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-25 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:19+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
 "Language: th\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
 msgid "Search the web"
@@ -73,7 +74,7 @@
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../embed/ephy-about-handler.c:292
 #: ../embed/ephy-about-handler.c:323 ../src/ephy-main.c:67
-#: ../src/ephy-main.c:314 ../src/ephy-main.c:472 ../src/window-commands.c:1519
+#: ../src/ephy-main.c:314 ../src/ephy-main.c:470 ../src/window-commands.c:1519
 msgid "Web"
 msgstr "เว็บ"
 
@@ -93,6 +94,10 @@
 msgid "web;browser;internet;"
 msgstr "เว็บ;เบราว์เซอร์;อินเทอร์เน็ต;"
 
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6
+msgid "New Incognito Window"
+msgstr "หน้าต่างใหม่ไม่เปิดเผยตัว"
+
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
 msgid "Browse with caret"
 msgstr "ดูเว็บโดยมีเคอร์เซอร์"
@@ -344,39 +349,31 @@
 msgstr "รหัสอักขระปริยาย ใช้ได้เฉพาะค่าที่ WebKitGTK+ รู้จักเท่านั้น"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
-msgid "Size of disk cache"
-msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
-msgid "Size of disk cache, in MB."
-msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์ เป็น MB"
-
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
 msgid "Languages"
 msgstr "ภาษา"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
 msgid "Preferred languages, two letter codes."
 msgstr "ภาษาที่เลือก (รหัสอักษรสองตัว)"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
 msgid "Cookie accept"
 msgstr "การยอมรับคุกกี้"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
 msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
+"Where to accept cookies from. Possible values are \"always\", \"no-third-"
+"party\" and \"never\"."
 msgstr ""
-"จะรับคุกกี้จากแหล่งไหน ค่าที่เป็นไปได้คือ \"anywhere\" (ทุกแหล่ง), \"current 
site"
-"\" (ไซต์ปัจจุบัน) และ \"nowhere\" (ไม่รับ)"
+"จะรับคุกกี้จากแหล่งไหน ค่าที่เป็นไปได้คือ \"always\" (รับเสมอ), 
\"no-third-party"
+"\" (ไม่รับบุคคลที่สาม) และ \"never\" (ไม่รับเลย)"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
 msgid "Image animation mode"
 msgstr "โหมดของภาพเคลื่อนไหว"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
 msgid ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
 "\"disabled\"."
@@ -384,44 +381,44 @@
 "จะแสดงภาพเคลื่อนไหวอย่างไร ค่าที่เป็นไปได้คือ \"normal\" (ปกติ), \"once\" 
(รอบเดียว) "
 "และ \"disabled\" (ปิด)"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
 msgid "Allow popups"
 msgstr "อนุญาตให้ผุดหน้าต่าง"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
 msgid ""
 "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
 msgstr "อนุญาตให้เว็บไซต์เปิดหน้าต่างใหม่ด้วยจาวาสคริปต์ 
(ถ้าเปิดใช้จาวาสคริปต์)"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "เปิดใช้ปลั๊กอิน"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "ใช้จาวาสคริปต์"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
 msgid "Enable WebGL"
 msgstr "เปิดใช้ WebGL"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
 msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
 msgstr "กำหนดว่าจะเปิดใช้การรองรับ WebGL หรือไม่"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
 msgid "Enable WebAudio"
 msgstr "เปิดใช้ WebAudio"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
 msgid "Whether to enable support for WebAudio."
 msgstr "กำหนดว่าจะเปิดใช้การรองรับ WebAudio หรือไม่"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
 msgid "Do Not Track"
 msgstr "ไม่ต้องติดตามการเชื่อมต่อ"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
 msgid ""
 "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
 "web pages are not forced to follow this setting."
@@ -429,21 +426,21 @@
 "กำหนดว่าจะแจ้งเว็บไซต์ว่าเราไม่ต้องการถูกติดตามการเชื่อมต่อหรือไม่ 
พึงระลึกว่าเว็บต่างๆ "
 "ไม่จำเป็นต้องทำตามค่าตั้งนี้"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:75
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
 msgid "Enable Adblock"
 msgstr "เปิดใช้ Adblock"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:76
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
 msgid ""
 "Whether to block the embedded advertisements that web pages might want to "
 "show."
 msgstr "กำหนดว่าจะปิดกั้นโฆษณาที่ฝังอยู่ในหน้าเว็บต่างๆ หรือไม่"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:77
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:75
 msgid "The downloads folder"
 msgstr "โฟลเดอร์เก็บแฟ้มดาวน์โหลด"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:78
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:76
 msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -451,11 +448,11 @@
 "พาธของโฟลเดอร์ที่จะเก็บแฟ้มดาวน์โหลด หรือใช้ค่า \"Downloads\" "
 "เพื่อใช้โฟลเดอร์ดาวน์โหลดปริยาย หรือ \"Desktop\" เพื่อเก็บลงบนพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:79
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:77
 msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
 msgstr "กำหนดว่าจะแสดงคอลัมน์หัวเรื่องในหน้าต่างที่คั่นหน้าหรือไม่"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:80
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:78
 msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
 msgstr "กำหนดว่าจะแสดงคอลัมน์ที่อยู่เว็บในหน้าต่างที่คั่นหน้าหรือไม่"
 
@@ -550,11 +547,18 @@
 
 #: ../embed/ephy-about-handler.c:555
 msgid ""
-"Incognito mode will not hide your activity from your employer, your Internet "
-"Service Provider, your government, or the websites that you visit."
+"Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
+msgstr "โหมดไม่เผยตัวจะซ่อนกิจกรรมของคุณจากบุคคลที่ใช้คอมพิวเตอร์นี้เท่านั้น"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:557
+msgid ""
+"It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
+"internet service provider, your government, other governments, the websites "
+"that you visit, and advertisers on these websites may still be tracking you."
 msgstr ""
-"โหมดไม่เปิดเผยตัวจะไม่ได้ซ่อนกิจกรรมของคุณจากนายจ้างของคุณ, 
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ, "
-"รัฐบาลของคุณ, หรือเว็บไซต์ที่คุณเข้าเยี่ยมชม"
+"แต่จะไม่ได้ซ่อนกิจกรรมของคุณจากนายจ้างของคุณถ้าคุณอยู่ที่ทำงาน 
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ, "
+"รัฐบาลของคุณ, รัฐบาลประเทศอื่น, เว็บไซต์ที่คุณเข้าเยี่ยมชม, "
+"และผู้ลงโฆษณาในเว็บไซต์เหล่านี้อาจจะยังติดตามคุณอยู่"
 
 #. characters
 #: ../embed/ephy-embed.c:51
@@ -924,9 +928,13 @@
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "หาข้อความเดิมต่อไป"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:492 ../src/window-commands.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "บันทึก"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:492 ../lib/ephy-file-chooser.c:194
+msgid "_Save"
+msgstr "_บันทึก"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:493
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr "ไ_ม่บันทึก"
 
 #. Translators: The %s the hostname where this is happening.
 #. * Example: mail.google.com.
@@ -936,37 +944,44 @@
 msgid "Do you want to save your password for “%s”?"
 msgstr "คุณต้องการบันทึกรหัสผ่านของคุณสำหรับ “%s” หรือไม่?"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1415
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1416
 msgid "Deny"
 msgstr "ปฏิเสธ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1416
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1417
 msgid "Allow"
 msgstr "อนุญาต"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1426
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1429
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "หน้าเว็บ <b>%s</b> ต้องการทราบพิกัดตำแหน่งของคุณ"
 
+#. Translators: Notification policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1433
+#, c-format
+msgid "The page at <b>%s</b> wants to show desktop notifications."
+msgstr "หน้าเว็บ <b>%s</b> ต้องการแสดงการแจ้งเหตุบนเดสก์ท็อป"
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1510
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1519
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "กำลังเรียก “%s”…"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1512
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1521
 msgid "Loading…"
 msgstr "กำลังเรียก…"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
 msgid ""
 "This website presented identification that belongs to a different website."
 msgstr "เว็บไซต์นี้แสดงการระบุตัวตนที่เป็นของเว็บไซต์ที่ต่างออกไป"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1739
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1748
 msgid ""
 "This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
 "computer’s calendar."
@@ -974,32 +989,32 @@
 "การระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้เก่าเกินกว่าจะเชื่อถือได้ 
กรุณาตรวจสอบวันที่ในปฏิทินของคอมพิวเตอร์ของคุณ"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1744
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1753
 msgid "This website’s identification was not issued by a trusted organization."
 msgstr "การระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้ไม่ได้ออกโดยองค์กรที่เชื่อถือได้"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1749
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1758
 msgid ""
 "This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
 msgstr "การระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้ไม่สามารถประมวลผลได้ ข้อมูลตัวตนอาจจะเสียหาย"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1754
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1763
 msgid ""
 "This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
 "that issued it."
 msgstr "การระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้ได้ถูกเพิกถอนโดยองค์กรที่เชื่อถือได้"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1759
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1768
 msgid ""
 "This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
 "encryption."
 msgstr "การระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้ไม่อาจเชื่อถือได้ 
เพราะใช้วิธีเข้ารหัสลับที่หละหลวมมาก"
 
 #. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1764
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1773
 msgid ""
 "This website’s identification is only valid for future dates. Check the date "
 "on your computer’s calendar."
@@ -1008,13 +1023,13 @@
 "กรุณาตรวจสอบวันที่ในปฏิทินของคอมพิวเตอร์ของคุณ"
 
 #. Message when a site's TLS certificate is invalid. %s is the site's hostname.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1800
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1809
 #, c-format
 msgid "This might not be the real %s."
 msgstr "นี่อาจไม่ใช่ %s ที่แท้จริง"
 
 #. Message when a site's TLS certificate is invalid.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1805
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1814
 msgid ""
 "When you try to connect securely, websites present identification to prove "
 "that your connection has not been maliciously intercepted. There is "
@@ -1025,7 +1040,7 @@
 "มีบางอย่างผิดปกติเกี่ยวกับการระบุตัวตนของเว็บไซต์นี้:"
 
 #. Message when a site's TLS certificate is invalid.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1811
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1820
 msgid ""
 "A third party may have hijacked your connection. You should continue only if "
 "you know there is a good reason why this website does not use trusted "
@@ -1035,27 +1050,27 @@
 
"คุณควรจะเชื่อมต่อต่อไปก็ต่อเมื่อคุณรู้ว่ามีเหตุผลที่ดีที่เว็บไซต์นี้ไม่ได้ใช้การระบุตัวตนที่เชื่อถือได้เท่านั้น"
 
 #. Good advice from Firefox; displays when a site's TLS certificate is invalid.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1815
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1824
 msgid ""
 "Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this."
 msgstr "ธนาคาร ร้านค้า และเว็บไซต์สาธารณะอื่นๆ 
ที่ถูกต้องตามกฎหมายจะไม่ขอให้คุณทำเช่นนี้"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1856
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1865
 msgid "None specified"
 msgstr "ไม่ระบุ"
 
 #. Page title when a site cannot be loaded. %s is the site's hostname.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1869 ../embed/ephy-web-view.c:1884
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1904
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1878 ../embed/ephy-web-view.c:1893
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1913
 #, c-format
 msgid "Problem loading “%s”"
 msgstr "เกิดปัญหาขณะเรียก “%s”"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1871
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1880
 msgid "Oops! Unable to display this website."
 msgstr "โอ๊ะ! ไม่สามารถแสดงเว็บไซต์นี้ได้"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1872
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1881
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The site at “%s” seems to be unavailable. The precise error was:</"
@@ -1067,15 +1082,15 @@
 "p><p>เว็บไซต์อาจปิดตัวชั่วคราวหรือย้ายไปยังที่ใหม่ "
 "คุณอาจต้องการตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณด้วย</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1880
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1889
 msgid "Try again"
 msgstr "ลองใหม่"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1886
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1895
 msgid "Oops! There may be a problem."
 msgstr "โอ๊ะ! อาจจะมีปัญหา"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1887
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This site may have caused Web to close unexpectedly.</p><p>If this "
@@ -1085,41 +1100,41 @@
 
"<p>เว็บไซต์นี้อาจทำให้เว็บเบราว์เซอร์ปิดตัวกะทันหัน</p><p>ถ้าเกิดเหตุการณ์นี้อีกครั้ง
 "
 "ก็กรุณารายงานปัญหาไปยังนักพัฒนา <strong>%s</strong></p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1892 ../embed/ephy-web-view.c:1899
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1901 ../embed/ephy-web-view.c:1908
 msgid "Reload Anyway"
 msgstr "โหลดซ้ำต่อไป"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1896
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1905
 #, c-format
 msgid "Problem displaying “%s”"
 msgstr "เกิดปัญหาขณะแสดง “%s”"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1897
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1906
 msgid "Oops!"
 msgstr "โอ๊ะ!"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1898
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1907
 msgid ""
 "Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a "
 "different page to continue."
 msgstr "มีบางอย่างผิดพลาดขณะแสดงหน้านี้ กรุณาโหลดซ้ำหรือเยี่ยมชมหน้าอื่นต่อไป"
 
 #. Title of error page when a website's TLS certificate is invalid.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1906
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1915
 msgid "Look out!"
 msgstr "ระวัง!"
 
 #. Button on error page when a website's TLS certificate is invalid.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1909
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1918
 msgid "Load Anyway"
 msgstr "โหลดต่อไป"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2809
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2819
 msgid "_OK"
 msgstr "_ตกลง"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:184 ../lib/ephy-file-chooser.c:193
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:428
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:432
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
 #: ../src/resources/clear-data-dialog.ui.h:3
 #: ../src/resources/prefs-lang-dialog.ui.h:2 ../src/window-commands.c:809
@@ -1130,23 +1145,19 @@
 msgid "_Open"
 msgstr "_เปิด"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:194
-msgid "_Save"
-msgstr "_บันทึก"
-
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:209
 msgid "All supported types"
 msgstr "ทุกชนิดที่รองรับ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:221
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:223
 msgid "Web pages"
 msgstr "หน้าเว็บ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:230
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:234
 msgid "Images"
 msgstr "รูปภาพ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:238 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:242 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกชนิด"
 
@@ -1462,7 +1473,7 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1120
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1121
 #: ../src/window-commands.c:275
 msgid "Open"
 msgstr "เปิด"
@@ -1479,8 +1490,7 @@
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-history-window.c:263
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606 ../src/ephy-history-window.c:263
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_ล้าง"
 
@@ -1505,29 +1515,33 @@
 msgid_plural "%d bookmarks are similar"
 msgstr[0] "ที่คั่นหน้า %d รายการคล้ายกัน"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:234
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:235
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:237
 #, c-format
 msgid "“%s” Properties"
 msgstr "คุณสมบัติของ “%s”"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:358
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:362
 msgid "_Title:"
 msgstr "_ชื่อ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:375
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:379
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "_ที่อยู่:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:391
 msgid "T_opics:"
 msgstr "ห_มวด:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:414
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "แสด_งทุกหมวด"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:431
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:435
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
 #: ../src/resources/prefs-lang-dialog.ui.h:3
 msgid "_Add"
 msgstr "เ_พิ่ม"
@@ -1964,6 +1978,22 @@
 msgid "Delete the selected cookies"
 msgstr "ลบคุกกี้ที่เลือก"
 
+#: ../src/resources/encoding-dialog.ui.h:1
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "รหัสอักขระ"
+
+#: ../src/resources/encoding-dialog.ui.h:2 ../src/ephy-encoding-menu.c:327
+msgid "_Automatic"
+msgstr "อัตโ_นมัติ"
+
+#: ../src/resources/encoding-dialog.ui.h:3 ../src/ephy-encoding-menu.c:328
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "ใช้รหัสอักขระที่ระบุในเอกสาร"
+
+#: ../src/resources/encoding-dialog.ui.h:4
+msgid "_Use a different encoding:"
+msgstr "ใ_ช้รหัสอักขระอื่น:"
+
 #. File actions.
 #: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1 ../src/ephy-window.c:98
 msgid "_New Window"
@@ -1994,22 +2024,6 @@
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออก"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
-msgid "Text Encoding"
-msgstr "รหัสอักขระ"
-
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2 ../src/ephy-encoding-menu.c:327
-msgid "_Automatic"
-msgstr "อัตโ_นมัติ"
-
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3 ../src/ephy-encoding-menu.c:328
-msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "ใช้รหัสอักขระที่ระบุในเอกสาร"
-
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
-msgid "_Use a different encoding:"
-msgstr "ใ_ช้รหัสอักขระอื่น:"
-
 #: ../src/resources/history-dialog.ui.h:1
 msgid "History"
 msgstr "ประวัติ"
@@ -2156,8 +2170,8 @@
 msgstr "แบบอักษรและรูปลักษณ์"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Manage _Cookies"
-msgstr "จัดการคุก_กี้"
+msgid "Manage _Cookies…"
+msgstr "จัดการคุก_กี้…"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
 msgid "_Always accept"
@@ -2185,58 +2199,58 @@
 msgstr "แ_จ้งเว็บไซต์ว่าฉันไม่ต้องการถูกติดตามการเชื่อมต่อ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Manage _Passwords"
-msgstr "จัดการร_หัสผ่าน"
+msgid "Manage _Passwords…"
+msgstr "จัดการร_หัสผ่าน…"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "_Remember passwords"
 msgstr "จำรหัส_ผ่านต่างๆ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Temporary Files"
-msgstr "แฟ้มชั่วคราว"
+msgid "Stored Data"
+msgstr "ข้อมูลที่ถูกเก็บไว้"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "เนื้อ_ที่บนดิสก์:"
+msgid "You can clear stored personal data."
+msgstr "คุณสามารถล้างข้อมูลส่วนตัวที่ถูกเก็บไว้ได้"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Cl_ear Personal Data…"
+msgstr "_ล้างข้อมูลส่วนตัว…"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "Privacy"
 msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38 ../src/ephy-encoding-dialog.c:379
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37 ../src/ephy-encoding-dialog.c:379
 msgid "Encodings"
 msgstr "รหัสอักขระ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
 msgid "De_fault:"
 msgstr "ค่า_ปริยาย:"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:42
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41
 msgid "_Remove"
 msgstr "ล_บ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:43
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:42
 msgid "_Up"
 msgstr "_ขึ้น"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:44
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:43
 msgid "_Down"
 msgstr "_ลง"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:45
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:44
 msgid "Spell checking"
 msgstr "การตรวจตัวสะกด"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:46
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:45
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "เปิดใ_ช้การตรวจตัวสะกด"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:47 ../src/prefs-dialog.c:840
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:46 ../src/prefs-dialog.c:840
 msgid "Language"
 msgstr "ภาษา"
 
@@ -2355,7 +2369,7 @@
 msgid "Web options"
 msgstr "ตัวเลือกของโปรแกรมดูเว็บ"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:602
+#: ../src/ephy-notebook.c:615
 msgid "Close tab"
 msgstr "ปิดแท็บ"
 
@@ -2554,77 +2568,77 @@
 msgid "_Copy Audio Address"
 msgstr "_คัดลอกที่อยู่เสียง"
 
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:467
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงในช่องข้อมูลแบบฟอร์มที่ยังไม่ส่ง"
 
-#: ../src/ephy-window.c:467
+#: ../src/ephy-window.c:468
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ถ้าคุณปิดเอกสาร คุณจะเสียข้อมูลเหล่านี้"
 
-#: ../src/ephy-window.c:469
+#: ../src/ephy-window.c:470
 msgid "Close _Document"
 msgstr "ปิ_ดเอกสาร"
 
-#: ../src/ephy-window.c:484
+#: ../src/ephy-window.c:485
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "ยังมีรายการดาวน์โหลดในหน้าต่างนี้ที่ดำเนินการอยู่"
 
-#: ../src/ephy-window.c:485
+#: ../src/ephy-window.c:486
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ถ้าคุณปิดหน้าต่างนี้ รายการดาวน์โหลดดังกล่าวจะถูกยกเลิก"
 
-#: ../src/ephy-window.c:486
+#: ../src/ephy-window.c:487
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ปิดหน้าต่างและยกเลิกการดาวน์โหลด"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1123
 msgid "Save As"
 msgstr "บันทึกเป็น"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1124
+#: ../src/ephy-window.c:1125
 msgid "Save As Application"
 msgstr "บันทึกเป็นโปรแกรมเว็บ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1126
+#: ../src/ephy-window.c:1127
 msgid "Print"
 msgstr "พิมพ์"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1128
+#: ../src/ephy-window.c:1129
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ที่คั่นหน้า"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1130
+#: ../src/ephy-window.c:1131
 msgid "Find"
 msgstr "ค้นหา"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1139
+#: ../src/ephy-window.c:1140
 msgid "Larger"
 msgstr "ใหญ่ขึ้น"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1142
+#: ../src/ephy-window.c:1143
 msgid "Smaller"
 msgstr "เล็กลง"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1164
+#: ../src/ephy-window.c:1165
 msgid "Back"
 msgstr "ย้อนกลับ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1176
+#: ../src/ephy-window.c:1177
 msgid "Forward"
 msgstr "ต่อไป"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1188
+#: ../src/ephy-window.c:1189
 msgid "Zoom"
 msgstr "ย่อ-ขยาย"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1197
+#: ../src/ephy-window.c:1198
 msgid "New _Tab"
 msgstr "เปิดแ_ท็บใหม่"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1205
+#: ../src/ephy-window.c:1206
 msgid "Go to most visited"
 msgstr "ไปยังหน้าที่ไปบ่อย"
 
@@ -2678,33 +2692,37 @@
 #. * you chose in the gschema, but with & instead of &amp;
 #. * If the match is not exact, there will be a spurious, ugly
 #. * entry in the preferences combo, so please test this.
-#: ../src/prefs-dialog.c:1023
+#: ../src/prefs-dialog.c:1024
 #, c-format
 msgid "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany";
 msgstr "https://duckduckgo.com/?q=%s&t=epiphany&kl=th-th&kad=th_TH";
 
 #. Search engine option in the preferences dialog
-#: ../src/prefs-dialog.c:1025
+#: ../src/prefs-dialog.c:1026
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. For the preferences dialog. Consider a regional variant, like google.co.uk
-#: ../src/prefs-dialog.c:1027
+#: ../src/prefs-dialog.c:1029
 #, c-format
 msgid "https://google.com/search?q=%s";
 msgstr "https://google.co.th/search?q=%s";
 
 #. Search engine option in the preferences dialog
-#: ../src/prefs-dialog.c:1029
+#: ../src/prefs-dialog.c:1031
 msgid "Bing"
 msgstr "Bing"
 
 #. For the preferences dialog. Consider a regional variant, like uk.bing.com
-#: ../src/prefs-dialog.c:1031
+#: ../src/prefs-dialog.c:1034
 #, c-format
 msgid "https://www.bing.com/search?q=%s";
 msgstr "https://www.bing.com/search?q=%s";
 
+#: ../src/window-commands.c:330
+msgid "Save"
+msgstr "บันทึก"
+
 #: ../src/window-commands.c:710
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
@@ -2803,6 +2821,21 @@
 msgid "_Enable"
 msgstr "เ_ปิดใช้"
 
+#~ msgid "Size of disk cache"
+#~ msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์"
+
+#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
+#~ msgstr "เนื้อที่ของแคชบนดิสก์ เป็น MB"
+
+#~ msgid "Temporary Files"
+#~ msgstr "แฟ้มชั่วคราว"
+
+#~ msgid "_Disk space:"
+#~ msgstr "เนื้อ_ที่บนดิสก์:"
+
+#~ msgid "MB"
+#~ msgstr "MB"
+
 #~ msgid "http://www.google.com";
 #~ msgstr "http://www.google.co.th";
 
@@ -4266,9 +4299,6 @@
 #~ msgid "_Abort Script"
 #~ msgstr "เ_ลิกทำสคริปต์"
 
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "ไ_ม่บันทึก"
-
 #~ msgid "Text files"
 #~ msgstr "แฟ้มข้อความ"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/epiphany-3.16.1/src/ephy-shell-search-provider-generated.c 
new/epiphany-3.16.2/src/ephy-shell-search-provider-generated.c
--- old/epiphany-3.16.1/src/ephy-shell-search-provider-generated.c      
2015-04-08 16:28:40.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/src/ephy-shell-search-provider-generated.c      
2015-06-23 14:02:39.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Generated by gdbus-codegen 2.44.0. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.45.2. DO NOT EDIT.
  *
  * The license of this code is the same as for the source it was derived from.
  */
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/epiphany-3.16.1/src/ephy-shell-search-provider-generated.h 
new/epiphany-3.16.2/src/ephy-shell-search-provider-generated.h
--- old/epiphany-3.16.1/src/ephy-shell-search-provider-generated.h      
2015-04-08 16:28:40.000000000 +0200
+++ new/epiphany-3.16.2/src/ephy-shell-search-provider-generated.h      
2015-06-23 14:02:39.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Generated by gdbus-codegen 2.44.0. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.45.2. DO NOT EDIT.
  *
  * The license of this code is the same as for the source it was derived from.
  */


Reply via email to