Hello community, here is the log from the commit of package kjobwidgets for openSUSE:Factory checked in at 2015-07-14 17:28:18 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kjobwidgets (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjobwidgets.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kjobwidgets" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kjobwidgets/kjobwidgets.changes 2015-06-23 12:09:38.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kjobwidgets.new/kjobwidgets.changes 2015-07-14 17:28:19.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun Jul 5 18:45:13 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.12.0 + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.12.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kjobwidgets-5.11.0.tar.xz New: ---- kjobwidgets-5.12.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kjobwidgets.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.cHyxqL/_old 2015-07-14 17:28:20.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.cHyxqL/_new 2015-07-14 17:28:20.000000000 +0200 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5JobWidgets5 -%define _tar_path 5.11 +%define _tar_path 5.12 Name: kjobwidgets -Version: 5.11.0 +Version: 5.12.0 Release: 0 %define kf5_version %{version} BuildRequires: cmake >= 2.8.12 ++++++ kjobwidgets-5.11.0.tar.xz -> kjobwidgets-5.12.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjobwidgets-5.11.0/CMakeLists.txt new/kjobwidgets-5.12.0/CMakeLists.txt --- old/kjobwidgets-5.11.0/CMakeLists.txt 2015-06-06 23:21:02.000000000 +0200 +++ new/kjobwidgets-5.12.0/CMakeLists.txt 2015-07-05 11:07:45.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ project(KJobWidgets) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.11.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.12.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -16,8 +16,8 @@ include(ECMPoQmTools) -set(KF5_VERSION "5.11.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.11.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.12.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.12.0") # handled by release scripts set(REQUIRED_QT_VERSION 5.2.0) find_package(Qt5 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kjobwidgets-5.11.0/po/ast/kjobwidgets5_qt.po new/kjobwidgets-5.12.0/po/ast/kjobwidgets5_qt.po --- old/kjobwidgets-5.11.0/po/ast/kjobwidgets5_qt.po 2015-06-06 23:21:02.000000000 +0200 +++ new/kjobwidgets-5.12.0/po/ast/kjobwidgets5_qt.po 2015-07-05 11:07:45.000000000 +0200 @@ -1,393 +1,296 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# enolp <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 17:14+0100\n" -"Last-Translator: ivarela <[email protected]>\n" -"Language-Team: asturian <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-27 19:24+0100\n" +"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n" +"Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" +"Language: ast_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: asturian\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kjobtrackerformatters.cpp:32 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in bytes" -#| msgid "%1 B" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: kjobtrackerformatters.cpp:33 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 1024 bytes" -#| msgid "%1 KiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:34 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^20 bytes" -#| msgid "%1 MiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:35 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^30 bytes" -#| msgid "%1 GiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:36 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^40 bytes" -#| msgid "%1 TiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:37 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^50 bytes" -#| msgid "%1 PiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 PiB" msgstr "%1 PiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:38 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^60 bytes" -#| msgid "%1 EiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 EiB" msgstr "%1 EiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:39 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^70 bytes" -#| msgid "%1 ZiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 ZiB" msgstr "%1 ZiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:40 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "size in 2^80 bytes" -#| msgid "%1 YiB" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|" msgid "%1 YiB" msgstr "%1 YiB" #: kjobtrackerformatters.cpp:62 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -#| msgid "%1 days" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" msgid "%n day(s)" msgid_plural "%n day(s)" -msgstr[0] "%1 díes" -msgstr[1] "%1 díes" +msgstr[0] "Un día" +msgstr[1] "%n díes" #: kjobtrackerformatters.cpp:69 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -#| msgid "%1 hours" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" msgid "%n hour(s)" msgid_plural "%n hour(s)" -msgstr[0] "%1 hores" -msgstr[1] "%1 hores" +msgstr[0] "Una hora" +msgstr[1] "%n hores" #: kjobtrackerformatters.cpp:76 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -#| msgid "%1 minutes" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" msgid "%n minute(s)" msgid_plural "%n minute(s)" -msgstr[0] "%1 minutos" -msgstr[1] "%1 minutos" +msgstr[0] "Un minutu" +msgstr[1] "%n minutos" #: kjobtrackerformatters.cpp:83 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -#| msgid "%1 seconds" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" msgid "%n second(s)" msgid_plural "%n second(s)" -msgstr[0] "%1 segundos" -msgstr[1] "%1 segundos" +msgstr[0] "Un segundu" +msgstr[1] "%n segundos" #: kjobtrackerformatters.cpp:104 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#| "team to solve the problem" -#| msgid "%1 and %2" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." msgid "%1 and %2" msgstr "%1 y %2" #: kjobtrackerformatters.cpp:108 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#| "team to solve the problem" -#| msgid "%1 and %2" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." msgid "%1 and %2" msgstr "%1 y %2" #: kjobtrackerformatters.cpp:112 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " -#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -#| "team to solve the problem" -#| msgid "%1 and %2" +#, qt-format msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." msgid "%1 and %2" msgstr "%1 y %2" #: kstatusbarjobtracker.cpp:163 -#, fuzzy -#| msgid "Stop" msgctxt "KStatusBarJobTracker|" msgid "Stop" -msgstr "Detener" +msgstr "Parar" #: kstatusbarjobtracker.cpp:244 -#, fuzzy -#| msgid " Stalled " msgctxt "KStatusBarJobTracker|" msgid " Stalled " msgstr " Paráu " #: kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid " %1/s " +#, qt-format msgctxt "KStatusBarJobTracker|" msgid " %1/s " msgstr " %1/s " #: kwidgetjobtracker.cpp:270 kwidgetjobtracker.cpp:281 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -#| msgid "%1:" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" msgid "%1:" msgstr "%1:" #: kwidgetjobtracker.cpp:335 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%2 of %3 complete" -#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1 of %2 complete" msgid_plural "%1 of %2 complete" -msgstr[0] "%2 de %3 completáu" -msgstr[1] "%2 de %3 completáu" +msgstr[0] "%1 de %2 completáu" +msgstr[1] "%1 de %2 completaos" #: kwidgetjobtracker.cpp:355 kwidgetjobtracker.cpp:372 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%2 / %1 folder" -#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1 / %n folder(s)" msgid_plural "%1 / %n folder(s)" -msgstr[0] "%2 / %1 carpeta" -msgstr[1] "%2 / %1 carpetes" +msgstr[0] "%1 / %n carpeta" +msgstr[1] "%1 / %n carpetes" #: kwidgetjobtracker.cpp:359 kwidgetjobtracker.cpp:377 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%2 / %1 file" -#| msgid_plural "%2 / %1 files" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1 / %n file(s)" msgid_plural "%1 / %n file(s)" -msgstr[0] "%2 / %1 ficheru" -msgstr[1] "%2 / %1 ficheros" +msgstr[0] "%1 / %n ficheru" +msgstr[1] "%1 / %n ficheros" #: kwidgetjobtracker.cpp:387 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%1% of %2" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1% of %2" msgstr "%1% de %2" #: kwidgetjobtracker.cpp:392 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%2% of 1 file" -#| msgid_plural "%2% of %1 files" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1% of %n file(s)" msgid_plural "%1% of %n file(s)" -msgstr[0] "%2% de 1 ficheru" -msgstr[1] "%2% de %1 ficheros" +msgstr[0] "%1 de %n ficheru" +msgstr[1] "%1 de %n ficheros" #: kwidgetjobtracker.cpp:394 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%1%" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwidgetjobtracker.cpp:407 -#, fuzzy -#| msgid "Stalled" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Stalled" msgstr "Paráu" #: kwidgetjobtracker.cpp:414 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%2/s (%3 remaining)" -#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1/s (%2 remaining)" msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" -msgstr[0] "%2/s (queden %3)" -msgstr[1] "%2/s (queden %3)" +msgstr[0] "%1/s (queda %2)" +msgstr[1] "%1/s (queden %2)" #: kwidgetjobtracker.cpp:417 -#, fuzzy, qt-format -#| msgctxt "speed in bytes per second" -#| msgid "%1/s" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kwidgetjobtracker.cpp:425 -#, fuzzy -#| msgid "&Close" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "&Close" msgstr "&Zarrar" #: kwidgetjobtracker.cpp:427 -#, fuzzy -#| msgid "Close the current window or document" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Close the current window or document" -msgstr "Zarrar la ventana o documentu actual" +msgstr "Zarra la ventana o documentu actual" #: kwidgetjobtracker.cpp:440 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%1/s (done)" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/s (fecho)" #: kwidgetjobtracker.cpp:447 -#, fuzzy -#| msgid "&Resume" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "&Resume" -msgstr "Sigui&r" +msgstr "&Resumir" #: kwidgetjobtracker.cpp:453 kwidgetjobtracker.cpp:524 -#, fuzzy -#| msgid "&Pause" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "&Pause" msgstr "&Posar" #: kwidgetjobtracker.cpp:477 -#, fuzzy -#| msgctxt "The source url of a job" -#| msgid "Source:" msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" msgid "Source:" -msgstr "Orixe:" +msgstr "Fonte:" #: kwidgetjobtracker.cpp:485 -#, fuzzy -#| msgctxt "The destination url of a job" -#| msgid "Destination:" msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" msgid "Destination:" msgstr "Destín:" #: kwidgetjobtracker.cpp:509 kwidgetjobtracker.cpp:685 -#, fuzzy -#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Calque equí pa desplegar el diálogu y amosar detalles" +msgstr "Primi esto pa estenderexar el diálogu, p'amosar los detalles" #: kwidgetjobtracker.cpp:543 -#, fuzzy -#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Caltener abierta esta ventana cuando acabe la tresferencia" +msgstr "&Caltener esta ventana abierta dempues de completar la tresferencia" #: kwidgetjobtracker.cpp:551 -#, fuzzy -#| msgid "Open &File" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Open &File" -msgstr "Abrir &Ficheru" +msgstr "Abrir &ficheru" #: kwidgetjobtracker.cpp:557 -#, fuzzy -#| msgid "Open &Destination" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Open &Destination" -msgstr "Abrir &Destín" +msgstr "Abrir &destín" #: kwidgetjobtracker.cpp:565 -#, fuzzy -#| msgid "&Cancel" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "&Cancel" msgstr "&Encaboxar" #: kwidgetjobtracker.cpp:573 -#, fuzzy -#| msgid "Progress Dialog" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Progress Dialog" msgstr "Diálogu de progresu" #: kwidgetjobtracker.cpp:588 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%1 folder" -#| msgid_plural "%1 folders" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%n folder(s)" msgid_plural "%n folder(s)" -msgstr[0] "%1 carpeta" -msgstr[1] "%1 carpetes" +msgstr[0] "%n carpeta" +msgstr[1] "%n carpetes" #: kwidgetjobtracker.cpp:592 -#, fuzzy, qt-format -#| msgid "%1 file" -#| msgid_plural "%1 files" +#, qt-format msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "%n file(s)" msgid_plural "%n file(s)" -msgstr[0] "%1 ficheru" -msgstr[1] "%1 ficheros" +msgstr[0] "%n ficheru" +msgstr[1] "%n ficheros" #: kwidgetjobtracker.cpp:678 -#, fuzzy -#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" msgctxt "KWidgetJobTracker|" msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Calca equí pa plegar el diálogu y tapecer detalles" +msgstr "Primi equí pa recoyer el diálogu, p'anubrir los detalles"
