Hello community,

here is the log from the commit of package kinit for openSUSE:Factory checked 
in at 2015-09-24 07:12:15
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kinit (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinit.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kinit"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kinit/kinit.changes      2015-09-02 
07:46:35.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinit.new/kinit.changes 2015-09-24 
07:12:16.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Tue Sep  8 17:13:13 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to 5.14.0
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.14.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kinit-5.13.0.tar.xz

New:
----
  kinit-5.14.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kinit.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XdNXF8/_old  2015-09-24 07:12:17.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XdNXF8/_new  2015-09-24 07:12:17.000000000 +0200
@@ -17,9 +17,9 @@
 
 
 %bcond_without lang
-%define _tar_path 5.13
+%define _tar_path 5.14
 Name:           kinit
-Version:        5.13.0
+Version:        5.14.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12

++++++ kinit-5.13.0.tar.xz -> kinit-5.14.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/CMakeLists.txt 
new/kinit-5.14.0/CMakeLists.txt
--- old/kinit-5.13.0/CMakeLists.txt     2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/CMakeLists.txt     2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(KInit)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.13.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.14.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -19,8 +19,8 @@
 include(ECMPackageConfigHelpers)
 include(ECMSetupVersion)
 
-set(KF5_VERSION "5.13.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.13.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.14.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.14.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KINIT
                         VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kinit_version.h"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/ca/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/ca/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/ca/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/ca/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 ><!-- change language only here -->
 ]>
 
-<refentry>
+<refentry lang="&language;">
 
 <refentryinfo>
 <title
->Manual d'usuari del &kde;</title>
+>Manual d'usuari del kdeinit5</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -49,10 +49,11 @@
 </author>
 
 <date
->03-10-2008</date>
+>18-12-2015</date>
 <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo>
-
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
 </refentryinfo>
 
 <refmeta>
@@ -70,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->El llançador de processos del &kde;.</refpurpose>
+>Un llançador d'aplicacions implementades pel kdeinit, i per als esclaus 
KIO.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -107,13 +108,13 @@
 <para
 >kdeinit5 és un llançador de processos semblant a l'ordre <command
 >init</command
-> que s'utilitza per a l'arrencada d'UNIX. Executa els programes de &kde; i 
els mòduls per a carregar de kdeinit (KLM) iniciant-los de forma més eficient. 
</para>
+> que s'utilitza per a l'arrencada d'UNIX. Executa els programes del &kde; i 
els mòduls que es poden carregar del kdeinit (KLM), iniciant-los de forma més 
eficient. </para>
 
 <para
->L'ús de kdeinit5 per a llançar una aplicació &kde; fa que el temps d'inici 
d'una aplicació &kde; típica sigui dues vegades més ràpid i redueix el consum 
de memòria de manera substancial.</para>
+>L'ús de kdeinit5 per a llançar aplicacions &kde;, fa que el temps d'inici 
d'una aplicació &kde; típica sigui dues vegades més ràpid i redueix el consum 
de memòria de manera substancial.</para>
 
 <para
->kdeinit5 està enllaçat contra totes les biblioteques que necessita una 
aplicació &kde; estàndard. Mitjançant aquesta tècnica, l'inici d'una aplicació 
és molt més ràpid per que només es necessita enllaçar a l'aplicació mateixa, 
mentre que en altre cas es necessita enllaçar tant a l'aplicació com a les 
biblioteques que usa. </para>
+>kdeinit5 està enllaçat contra totes les biblioteques que necessita una 
aplicació &kde; estàndard. Mitjançant aquesta tècnica, l'inici d'una aplicació 
és molt més ràpid perquè només necessita enllaçar amb l'aplicació mateixa, 
mentre que d'altra manera necessita enllaçar tant amb l'aplicació com a les 
biblioteques que usa. </para>
 
 </refsect1>
 
@@ -122,7 +123,7 @@
 >Desavantatges</title>
 
 <para
->El nom del procés d'una aplicació engegada mitjançant kdeinit5 és «kdeinit5». 
Aquest problema es pot corregir en cert grau canviant el nom de l'aplicació com 
es mostra amb <command
+>El nom del procés de les aplicacions engegades mitjançant kdeinit5 és 
«kdeinit5». Aquest problema es pot corregir en cert grau canviant el nom de 
l'aplicació com es mostra amb <command
 >ps</command
 >. De totes maneres, aplicacions com <command
 >killall</command
@@ -145,7 +146,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Mostra ajuda quant a les opcions </para>
+>Mostra ajuda quant a les opcions. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -156,7 +157,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->No bifurcar, és a dir, no sortir fins que finalitzin tots els programes 
executats</para>
+>No bifurcar, és a dir, no sortir fins que finalitzin tots els programes 
executats.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -167,7 +168,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->No inicia el kded</para>
+>No inicia el kded.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -178,7 +179,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Finalitza quan no quedin aplicacions KDE en execució </para>
+>Finalitza quan no quedin aplicacions KDE en execució. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -189,7 +190,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->executa el programa amb les peticions de manipulació </para>
+>Executa els programes tramitant les peticions de manipulació. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -200,7 +201,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->executa els programes sense peticions de manipulació </para>
+>Executa els programes sense tramitar les peticions de manipulació. </para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -268,7 +269,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Especifica el directori inici de l'usuari actual</para>
+>Especifica el directori inici de l'usuari actual.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -279,7 +280,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Especifica si el directori inici de l'usuari actual és de només lectura</para>
+>Especifica si el directori inici de l'usuari actual és de només 
lectura.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -290,7 +291,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Si està establerta, indica a kdeinit5 que els programes &kde; estan 
pre-enllaçats.</para>
+>Si està establerta, li indica a kdeinit5 que els programes &kde; estan 
pre-enllaçats.</para>
 <para
 >(El pre-enllaçat és un procés que us permet augmentar la velocitat del procés 
 >d'enllaçat dinàmic).</para>
 </listitem>
@@ -303,7 +304,7 @@
 ></term>
 <listitem>
 <para
->Si està establerta, indica a kdeinit5 que s'està executant en un escriptori 
&kde;.</para>
+>Si està establerta, li indica a kdeinit5 que s'està executant en un 
escriptori &kde;.</para>
 </listitem>
 </varlistentry>
 
@@ -313,18 +314,18 @@
 
 <refsect1>
 <title
->Veure també</title>
+>Vegeu també</title>
 <para
->kded, kdekillall</para>
+>kded5, kdekillall</para>
 </refsect1>
 
 <refsect1>
 <title
 >Errors</title>
 <para
->Probablement hi ha un munt d'errors. Useu <ulink url="http://bugs.kde.org";
->bugs.kde.org</ulink
-> per a informar-ne.</para>
+>Si us plau, useu el <ulink url="http://bugs.kde.org";
+>seguidor d'errors del KDE</ulink
+> (escriviu-hi en anglès) per a informar-ne.</para>
 </refsect1>
 
 </refentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/de/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/de/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/de/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/de/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 <refentryinfo>
 <title
->kdeinit5 User's Manual</title>
+>kdeinit5-Benutzerhandbuch</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -71,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->Launcher for applications built with kdeinit support, and for KIO 
slaves.</refpurpose>
+>Starter für Anwendungen mit Unterstützung von kdeinit und für 
Ein-/Ausgabemodule.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -325,9 +325,9 @@
 <title
 >Fehler</title>
 <para
->Please use <ulink url="http://bugs.kde.org";
->KDE's bugtracker</ulink
-> to report bugs.</para>
+>Bitte berichten Sie Fehler im <ulink url="http://bugs.kde.org";
+>Fehlerverfolgungssystem von KDE</ulink
+>.</para>
 </refsect1>
 
 </refentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/nb/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/nb/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/nb/kinit5.po    2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/nb/kinit5.po    2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:53+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -68,42 +68,42 @@
 "Fant ikke «kdemain» i «%1».\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "KDEInit kunne ikke starte «%1»"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Fant ikke tjenesten «%1»."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Tjenesten «%1» må være kjørbar for å kunne starte."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Tjenesten «%1» har feil format."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Starter %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Ukjent protokoll «%1».\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Klarte ikke finne programtillegget «%1».\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/nl/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/nl/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/nl/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/nl/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 ><!-- change language only here -->
 ]>
 
-<refentry>
+<refentry lang="&language;">
 
 <refentryinfo>
 <title
->&kde;-gebruikershandleiding</title>
+>Gebruikershandleiding van kdeinit5</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -49,10 +49,11 @@
 </author>
 
 <date
->2008-10-03</date>
+>2013-12-18</date>
 <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo>
-
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
 </refentryinfo>
 
 <refmeta>
@@ -70,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->Procestarter van &kde;.</refpurpose>
+>Starter van toepassingen gebouwd met ondersteuning van kdeinit en voor KIO 
slaves.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -315,15 +316,15 @@
 <title
 >Zie ook</title>
 <para
->kded, kdekillall</para>
+>kded5, kdekillall</para>
 </refsect1>
 
 <refsect1>
 <title
 >Fouten/bugs</title>
 <para
->Er zijn waarschijnlijk vele bugs. Gebruik <ulink url="http://bugs.kde.org";
->bugs.kde.org</ulink
+>Gebruik <ulink url="http://bugskde.org";
+>De volger van bugs van KDE</ulink
 > om ze te rapporteren.</para>
 </refsect1>
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/nn/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/nn/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/nn/kinit5.po    2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/nn/kinit5.po    2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-04 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -65,42 +65,42 @@
 "Fann ikkje «kdemain» i «%1».\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "KDEInit klarte ikkje starta «%1»"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Fann ikkje tenesta «%1»."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Tenesta «%1» må vera køyrbar for å kunna starta."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Tenesta «%1» har feil format."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Startar %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Ukjend protokoll «%1».\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Fann ikkje «%1»-biblioteket.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Feil ved lasting av «%1».\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/pt_BR/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/pt_BR/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/pt_BR/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook      
2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/pt_BR/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook      
2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 ><!-- change language only here -->
 ]>
 
-<refentry>
+<refentry lang="&language;">
 
 <refentryinfo>
 <title
->Manual do Usuário do &kde;</title>
+>Manual do Usuário do kdeinit5</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -49,10 +49,11 @@
 </author>
 
 <date
->03/10/2008</date>
+>18/12/2013</date>
 <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo>
-
+>Frameworks 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Frameworks</productname>
 </refentryinfo>
 
 <refmeta>
@@ -70,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->Lançador de processos do &kde;.</refpurpose>
+>Lançador de aplicativos compilados com suporte para o kdeinit e KIO 
slaves.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -315,16 +316,16 @@
 <title
 >Veja também</title>
 <para
->kded, kdekillall</para>
+>kded5, kdekillall</para>
 </refsect1>
 
 <refsect1>
 <title
 >Problemas</title>
 <para
->Ainda existem provavelmente muitos erros. Use o <ulink 
url="http://bugs.kde.org";
->bugs.kde.org</ulink
-> para comunicá-los.</para>
+>Use o <ulink url="http://bugs.kde.org";
+>sistema de gerenciamento de erros do KDE</ulink
+> para relatar erros.</para>
 </refsect1>
 
 </refentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/se/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/se/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/se/kinit5.po    2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/se/kinit5.po    2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
@@ -62,42 +62,42 @@
 "Ii gávdnan «kdemain» dáppe: %1.\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "KDEInit ii sáhttán álggahit «%1»."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Ii gávdnan bálvalusa \"%1\""
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Bálvalus «%1» ferte leat vuojehahtti jus galgá sáhttit vuodjit dan."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Bálvalus «%1» lea boasttohámát."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Álggaheamen %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Amas protokolla «%1».\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Ii gávdnan bálvalusa \"%1\""
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Meattáhus vieččadettiin «%1»\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/sr/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/sr/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/sr/kinit5.po    2015-08-04 13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/sr/kinit5.po    2015-09-05 11:04:13.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -65,42 +65,42 @@
 "Не могу да нађем <command>kdemain</command> у <filename>%1</filename>.\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "<command>kdeinit</command> не може да покрене „%1“"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Не могу да пронађем сервис „%1“."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Сервис „%1“ мора бити извршни да би се покренуо."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Сервис „%1“ је лоше форматиран."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Покрећем %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Непознат протокол „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Не могу да нађем прикључак „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Грешка при учитавању „%1“.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/sr@ijekavian/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/sr@ijekavian/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/sr@ijekavian/kinit5.po  2015-08-04 13:02:51.000000000 
+0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/sr@ijekavian/kinit5.po  2015-09-05 11:04:13.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -64,42 +64,42 @@
 "Не могу да нађем <command>kdemain</command> у <filename>%1</filename>.\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "<command>kdeinit</command> не може да покрене „%1“"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Не могу да пронађем сервис „%1“."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Сервис „%1“ мора бити извршни да би се покренуо."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Сервис „%1“ је лоше форматиран."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Покрећем %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Непознат протокол „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Не могу да нађем прикључак „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Грешка при учитавању „%1“.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/sr@ijekavianlatin/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/sr@ijekavianlatin/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/sr@ijekavianlatin/kinit5.po     2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/sr@ijekavianlatin/kinit5.po     2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -64,42 +64,42 @@
 "Ne mogu da nađem <command>kdemain</command> u <filename>%1</filename>.\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "<command>kdeinit</command> ne može da pokrene „%1“"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Servis „%1“ mora biti izvršni da bi se pokrenuo."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Servis „%1“ je loše formatiran."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Pokrećem %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Nepoznat protokol „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Ne mogu da nađem priključak „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Greška pri učitavanju „%1“.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinit-5.13.0/po/sr@latin/kinit5.po 
new/kinit-5.14.0/po/sr@latin/kinit5.po
--- old/kinit-5.13.0/po/sr@latin/kinit5.po      2015-08-04 13:02:51.000000000 
+0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/sr@latin/kinit5.po      2015-09-05 11:04:13.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-03 08:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -64,42 +64,42 @@
 "Ne mogu da nađem <command>kdemain</command> u <filename>%1</filename>.\n"
 "%2"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:490
+#: klauncher/klauncher.cpp:495
 #, kde-format
 msgid "KDEInit could not launch '%1'"
 msgstr "<command>kdeinit</command> ne može da pokrene „%1“"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:683 klauncher/klauncher.cpp:697
+#: klauncher/klauncher.cpp:688 klauncher/klauncher.cpp:702
 #, kde-format
 msgid "Could not find service '%1'."
 msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:715
+#: klauncher/klauncher.cpp:720
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' must be executable to run."
 msgstr "Servis „%1“ mora biti izvršni da bi se pokrenuo."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:717 klauncher/klauncher.cpp:758
+#: klauncher/klauncher.cpp:722 klauncher/klauncher.cpp:763
 #, kde-format
 msgid "Service '%1' is malformatted."
 msgstr "Servis „%1“ je loše formatiran."
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:852
+#: klauncher/klauncher.cpp:857
 #, kde-format
 msgid "Launching %1"
 msgstr "Pokrećem %1"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1054
+#: klauncher/klauncher.cpp:1059
 #, kde-format
 msgid "Unknown protocol '%1'.\n"
 msgstr "Nepoznat protokol „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1060
+#: klauncher/klauncher.cpp:1065
 #, kde-format
 msgid "Could not find the '%1' plugin.\n"
 msgstr "Ne mogu da nađem priključak „%1“.\n"
 
-#: klauncher/klauncher.cpp:1126
+#: klauncher/klauncher.cpp:1131
 #, kde-format
 msgid "Error loading '%1'.\n"
 msgstr "Greška pri učitavanju „%1“.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/sv/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/sv/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/sv/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/sv/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 ><!-- change language only here -->
 ]>
 
-<refentry>
+<refentry lang="&language;">
 
 <refentryinfo>
 <title
->&kde;:s användarhandbok</title>
+>kdeinit5 användarhandbok</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -49,10 +49,11 @@
 </author>
 
 <date
->2008-10-03</date>
+>2013-12-18</date>
 <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo>
-
+>Ramverk 5.0</releaseinfo>
+<productname
+>KDE Ramverk</productname>
 </refentryinfo>
 
 <refmeta>
@@ -70,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->Start av &kde;-processer.</refpurpose>
+>Startprogram för program byggda med stöd för kdeinit, och för 
I/O-slavar.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -315,16 +316,16 @@
 <title
 >Se också</title>
 <para
->kded, kdekillall</para>
+>kded5, kdekillall</para>
 </refsect1>
 
 <refsect1>
 <title
 >Fel</title>
 <para
->Det finns troligen en massa fel. Använd <ulink url="http://bugs.kde.org";
->bugs.kde.org</ulink
-> för att rapportera dem.</para>
+>Använd <ulink url="http://bugs.kde.org";
+>KDE:s felspårningssystem</ulink
+> för att rapportera fel.</para>
 </refsect1>
 
 </refentry>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinit-5.13.0/po/uk/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 
new/kinit-5.14.0/po/uk/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook
--- old/kinit-5.13.0/po/uk/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-08-04 
13:02:51.000000000 +0200
+++ new/kinit-5.14.0/po/uk/docs/kdeinit5/man-kdeinit5.8.docbook 2015-09-05 
11:04:13.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 <refentryinfo>
 <title
->kdeinit5 User's Manual</title>
+>Інструкція користувача kdeinit5</title>
 <author
 ><firstname
 >Waldo</firstname
@@ -49,7 +49,7 @@
 </author>
 
 <date
->2013-12-18</date>
+>18 грудня 2013 року</date>
 <releaseinfo
 >Frameworks 5.0</releaseinfo>
 <productname
@@ -71,7 +71,7 @@
 >kdeinit5</command
 ></refname>
 <refpurpose
->Launcher for applications built with kdeinit support, and for KIO 
slaves.</refpurpose>
+>Засіб запуску для програм, зібраних із підтримкою kdeinit та допоміжних 
засобів введення-виведення KIO.</refpurpose>
 </refnamediv>
 
 <refsynopsisdiv>
@@ -323,9 +323,9 @@
 <title
 >Вади</title>
 <para
->Please use <ulink url="http://bugs.kde.org";
->KDE's bugtracker</ulink
-> to report bugs.</para>
+>Для сповіщення про вади скористайтеся адресою <ulink url="http://bugs.kde.org";
+>системою стеження за вадами KDE</ulink
+>.</para>
 </refsect1>
 
 </refentry>


Reply via email to