Hello community, here is the log from the commit of package bijiben for openSUSE:Factory checked in at 2015-11-12 19:38:09 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bijiben" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben/bijiben.changes 2015-10-25 19:07:48.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new/bijiben.changes 2015-11-12 19:38:10.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Sun Nov 8 21:34:19 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to version 3.18.2: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bijiben-3.18.1.tar.xz New: ---- bijiben-3.18.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bijiben.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.b5ftlJ/_old 2015-11-12 19:38:12.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.b5ftlJ/_new 2015-11-12 19:38:12.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %define with_zeitgeist 0 Name: bijiben -Version: 3.18.1 +Version: 3.18.2 Release: 0 Summary: Note editor for GNOME License: GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0 ++++++ bijiben-3.18.1.tar.xz -> bijiben-3.18.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/ChangeLog new/bijiben-3.18.2/ChangeLog --- old/bijiben-3.18.1/ChangeLog 2015-10-12 22:01:28.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/ChangeLog 2015-11-08 22:17:28.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,52 @@ +commit c87eefad904e06a402a84d92db9549fe46b33ab5 +Author: Michael Findlay <[email protected]> +Date: Thu Oct 22 03:06:03 2015 +0000 + + Added Australian English translation + + po/LINGUAS | 1 + + po/en_AU.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 328 insertions(+) + +commit 3bd96be6c09d951ed758b8d73ce20802c0240878 +Author: Sveinn í Felli <[email protected]> +Date: Tue Oct 20 08:18:36 2015 +0000 + + Updated Icelandic translation + + po/is.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-) + +commit 5b689a5a495c56259fef350ffa916de5e9b3f5e6 +Author: Sveinn í Felli <[email protected]> +Date: Tue Oct 20 07:26:58 2015 +0000 + + Added Icelandic translation + + po/LINGUAS | 1 + + po/is.po | 479 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 480 insertions(+) + +commit c7078071f9ff98446688843109ca1c7948572cbb +Author: Daniel Șerbănescu <[email protected]> +Date: Wed Oct 14 17:57:50 2015 +0200 + + Added Romanian Translation + + po/LINGUAS | 1 + + po/ro.po | 486 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 487 insertions(+) + +commit 1ce17403b3d9fd3959839785b9bff2624c6e6aa7 +Author: Pierre-Yves Luyten <[email protected]> +Date: Mon Oct 12 22:09:12 2015 +0200 + + prepare 3.18.1 + + NEWS | 5 +++++ + configure.ac | 2 +- + 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) + commit 474d0f3ba97d81adc2578e34ec15b6200709828f Author: Tom Tryfonidis <[email protected]> Date: Sat Oct 10 18:25:48 2015 +0300 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/NEWS new/bijiben-3.18.2/NEWS --- old/bijiben-3.18.1/NEWS 2015-10-12 21:57:07.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/NEWS 2015-11-08 22:13:00.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,8 @@ +Overview of changes in 3.18.2 +============================== + +* Translations + Overview of changes in 3.18.1 ============================== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/configure new/bijiben-3.18.2/configure --- old/bijiben-3.18.1/configure 2015-10-12 21:58:02.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/configure 2015-11-08 22:13:52.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bijiben 3.18.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bijiben 3.18.2. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -587,8 +587,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='bijiben' PACKAGE_TARNAME='bijiben' -PACKAGE_VERSION='3.18.1' -PACKAGE_STRING='bijiben 3.18.1' +PACKAGE_VERSION='3.18.2' +PACKAGE_STRING='bijiben 3.18.2' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1445,7 +1445,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures bijiben 3.18.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures bijiben 3.18.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1515,7 +1515,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of bijiben 3.18.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of bijiben 3.18.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1659,7 +1659,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -bijiben configure 3.18.1 +bijiben configure 3.18.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2024,7 +2024,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by bijiben $as_me 3.18.1, which was +It was created by bijiben $as_me 3.18.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2890,7 +2890,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='bijiben' - VERSION='3.18.1' + VERSION='3.18.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -3005,7 +3005,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='bijiben' - VERSION='3.18.1' + VERSION='3.18.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -16095,7 +16095,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by bijiben $as_me 3.18.1, which was +This file was extended by bijiben $as_me 3.18.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -16161,7 +16161,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -bijiben config.status 3.18.1 +bijiben config.status 3.18.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/configure.ac new/bijiben-3.18.2/configure.ac --- old/bijiben-3.18.1/configure.ac 2015-10-12 21:56:08.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/configure.ac 2015-11-08 22:13:18.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT(bijiben, 3.18.1) +AC_INIT(bijiben, 3.18.2) m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])]) dnl _FOR_DOC diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/data/bijiben.desktop.in new/bijiben-3.18.2/data/bijiben.desktop.in --- old/bijiben-3.18.1/data/bijiben.desktop.in 2015-10-12 21:58:17.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/data/bijiben.desktop.in 2015-11-08 22:14:08.000000000 +0100 @@ -14,4 +14,4 @@ X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME X-GNOME-Bugzilla-Product=bijiben X-GNOME-Bugzilla-Component=main -X-GNOME-Bugzilla-Version=3.18.1 +X-GNOME-Bugzilla-Version=3.18.2 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/LINGUAS new/bijiben-3.18.2/po/LINGUAS --- old/bijiben-3.18.1/po/LINGUAS 2015-06-23 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/bijiben-3.18.2/po/LINGUAS 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ da de el +en_AU eo es et @@ -21,6 +22,7 @@ he hu id +is it ja kk @@ -37,6 +39,7 @@ pl pt pt_BR +ro ru sk sl diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/en_AU.po new/bijiben-3.18.2/po/en_AU.po --- old/bijiben-3.18.1/po/en_AU.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.18.2/po/en_AU.po 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,327 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" +"Language-Team: Australian English en_AU\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;;\n" + +msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." +msgstr "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." + +msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor." +msgstr "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor." + +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +msgid "notes;reminder;" +msgstr "notes;reminder;" + +msgid "Post notes, tag files!" +msgstr "Post notes, tag files!" + +msgid "Note-taker" +msgstr "Note-taker" + +msgid "Custom Font" +msgstr "Custom Font" + +msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes." +msgstr "The font name set here will be used as the font when displaying notes." + +msgid "Whether to use the system monospace font" +msgstr "Whether to use the system monospace font" + +msgid "New notes color." +msgstr "New notes colour." + +msgid "" +"The color name set here will be used as the color when creating new notes." +msgstr "" +"The colour name set here will be used as the colour when creating new notes." + +msgid "Primary notes provider to use for new notes." +msgstr "Primary notes provider to use for new notes." + +msgid "The primary notebook is the place where new notes are created." +msgstr "The primary notebook is the place where new notes are created." + +msgid "Window maximized" +msgstr "Window maximised" + +msgid "Window maximized state." +msgstr "Window maximised state." + +msgid "Window size" +msgstr "Window size" + +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "Window size (width and height)." + +msgid "Window position" +msgstr "Window position" + +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "Window position (x and y)." + +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +msgid "Simple notebook for GNOME" +msgstr "Simple notebook for GNOME" + +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +msgid "Show the application's version" +msgstr "Show the application's version" + +msgid "Create a new note" +msgstr "Create a new note" + +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +msgid "Take notes and export them everywhere." +msgstr "Take notes and export them everywhere." + +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "Could not parse arguments" + +msgid "GNOME Notes" +msgstr "GNOME Notes" + +msgid "Could not register the application" +msgstr "Could not register the application" + +msgid "Note Color" +msgstr "Note Colour" + +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +msgid "* " +msgstr "* " + +msgid "1." +msgstr "1." + +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +msgid "Strike" +msgstr "Strike" + +msgid "Copy selection to a new note" +msgstr "Copy selection to a new note" + +msgid "No notes" +msgstr "No notes" + +msgid "Press the New button to create a note." +msgstr "Press the New button to create a note." + +msgid "Oops" +msgstr "Oops" + +msgid "Please install 'Tracker' then restart the application." +msgstr "Please install 'Tracker' then restart the application." + +msgid "Custom Location" +msgstr "Custom Location" + +msgid "Import Notes" +msgstr "Import Notes" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Select import location" +msgstr "Select import location" + +msgid "Tomboy application" +msgstr "Tomboy application" + +msgid "Gnote application" +msgstr "Gnote application" + +msgid "Load More" +msgstr "Load More" + +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + +msgid "Click on items to select them" +msgstr "Click on items to select them" + +msgid "%d selected" +msgid_plural "%d selected" +msgstr[0] "%d selected" +msgstr[1] "%d selected" + +msgid "Search note titles, content and notebooks" +msgstr "Search note titles, content and notebooks" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +msgid "Exit selection mode" +msgstr "Exit selection mode" + +msgid "Results for %s" +msgstr "Results for %s" + +msgid "New and Recent" +msgstr "New and Recent" + +msgid "_New" +msgstr "_New" + +msgid "Selection mode" +msgstr "Selection mode" + +msgid "View notes and notebooks in a list" +msgstr "View notes and notebooks in a list" + +msgid "View notes and notebooks in a grid" +msgstr "View notes and notebooks in a grid" + +msgid "Trash" +msgstr "Rubbish" + +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +msgid "Open in New Window" +msgstr "Open in New Window" + +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + +msgid "Notebooks" +msgstr "Notebooks" + +msgid "Email this Note" +msgstr "Email this Note" + +msgid "Move to Trash" +msgstr "Move to Rubbish" + +msgid "More options…" +msgstr "More options…" + +msgid "Note color" +msgstr "Note colour" + +msgid "Notebook" +msgstr "Notebook" + +msgid "Note" +msgstr "Note" + +msgid "<b>Last updated</b> %s" +msgstr "<b>Last updated</b> %s" + +msgid "Enter a name to create a notebook" +msgstr "Enter a name to create a notebook" + +msgid "New notebook" +msgstr "New notebook" + +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +msgid "Share note" +msgstr "Share note" + +msgid "Open in another window" +msgstr "Open in another window" + +msgid "Permanently Delete" +msgstr "Permanently Delete" + +msgid "Use System Font" +msgstr "Use System Font" + +msgid "Note Font" +msgstr "Note Font" + +msgid "Default Color" +msgstr "Default Colour" + +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +msgid "Note Edition" +msgstr "Note Edition" + +msgid "Primary Book" +msgstr "Primary Book" + +msgid "Today" +msgstr "Today" + +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +msgid "This week" +msgstr "This week" + +msgid "This month" +msgstr "This month" + +msgid "This year" +msgstr "This year" + +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +msgid "Local" +msgstr "Local" + +msgid "Local storage" +msgstr "Local storage" + +msgid "_Import Notes" +msgstr "_Import Notes" + +msgid "_View Trash" +msgstr "_View Rubbish" + +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +msgid "_About" +msgstr "_About" + +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/is.po new/bijiben-3.18.2/po/is.po --- old/bijiben-3.18.1/po/is.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.18.2/po/is.po 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,485 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-20 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-20 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." +msgstr "" +"Minnismiðar er ritill sem gerir kleift að hripa niður minnismiða fyrir síðari " +"tíma notkun." + +#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2 +msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor." +msgstr "Hægt er að nota ownCloud sem geymslumiðil og netritil." + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1 +#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18 +msgid "Notes" +msgstr "Minnismiðar" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2 +msgid "notes;reminder;" +msgstr "minnismiðar;minnispunktar;áminning;" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3 +msgid "Post notes, tag files!" +msgstr "Birta minnismiða, merkja skrár!" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4 +msgid "Note-taker" +msgstr "Glósuforrit" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1 +msgid "Custom Font" +msgstr "Sérsniðið letur" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2 +msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes." +msgstr "" +"Nafnið hér verður notað sem nafn á lit sem notaður er þegar minnismiðar eru " +"birtir." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3 +msgid "Whether to use the system monospace font" +msgstr "Hvort nota eigi jafnbreytt kerfisletur" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4 +msgid "New notes color." +msgstr "Litur nýrra minnismiða." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5 +msgid "" +"The color name set here will be used as the color when creating new notes." +msgstr "" +"Nafnið hér verður notað sem nafn á lit sem notaður er þegar nýjir minnismiðar " +"eru búnir til." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6 +msgid "Primary notes provider to use for new notes." +msgstr "Aðal-minnismiðaþjónusta sem á að nota fyrir nýja minnismiða." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7 +msgid "The primary notebook is the place where new notes are created." +msgstr "Aðal-minnisbókin er staðurinn þar sem nýjir minnismiðar eru búnir til." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8 +msgid "Window maximized" +msgstr "Gluggi hámarkaður" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9 +msgid "Window maximized state." +msgstr "Gluggi í hámarkaðri stöðu." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10 +msgid "Window size" +msgstr "Gluggastærð" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "Gluggastærð (breidd og hæð)." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12 +msgid "Window position" +msgstr "Staðsetning glugga" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "Staðsetning glugga (x og y)." + +#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659 +msgid "Untitled" +msgstr "Ónefnt" + +#: ../src/bjb-app-menu.c:46 +msgid "Simple notebook for GNOME" +msgstr "Einföld minnisbók fyrir GNOME" + +#: ../src/bjb-app-menu.c:52 +msgid "translator-credits" +msgstr "Sveinn í Felli, [email protected]" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:409 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:411 +msgid "Create a new note" +msgstr "Búa til nýjan minnismiða" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:413 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[SKRÁ...]" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:420 +msgid "Take notes and export them everywhere." +msgstr "Taka niður minnismiða og flytja þá hvert sem er." + +#. Translators: this is a fatal error quit message +#. * printed on the command line +#: ../src/bjb-bijiben.c:431 +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "Ekki tókst að þátta viðföng" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:440 +msgid "GNOME Notes" +msgstr "GNOME minnismiðar" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:453 +msgid "Could not register the application" +msgstr "Gat ekki kerfisskráð forritið" + +#: ../src/bjb-color-button.c:146 +msgid "Note Color" +msgstr "Litur minnismiða" + +#. Cut +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381 +msgid "Cut" +msgstr "Klippa" + +#. Copy +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388 +msgid "Copy" +msgstr "Afrita" + +#. 'n paste +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394 +msgid "Paste" +msgstr "Líma" + +#. Bullet +#. * Translator : "* " stands for a bullet list. +#. * This is displayed inside a button. +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405 +msgid "* " +msgstr "* " + +#. List +#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list. +#. * This is displayed inside a button. +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413 +msgid "1." +msgstr "1." + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426 +msgid "Bold" +msgstr "Feitletrað" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436 +msgid "Italic" +msgstr "Skáletrað" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446 +msgid "Strike" +msgstr "Yfirstrikað" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474 +msgid "Copy selection to a new note" +msgstr "Afrita valið í nýjan minnismiða" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86 +msgid "No notes" +msgstr "Engir minnismiðar" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130 +msgid "Press the New button to create a note." +msgstr "Ýttu á Nýtt-hnappinn til að búa til minnismiða." + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152 +msgid "Oops" +msgstr "Úbbs" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158 +msgid "Please install 'Tracker' then restart the application." +msgstr "Settu upp 'Tracker' og endurræstu forritið." + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:309 +msgid "Custom Location" +msgstr "Sérsniðin staðsetning" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:404 +msgid "Import Notes" +msgstr "Flytja inn minnismiða" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:411 +msgid "Import" +msgstr "Flytja inn" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:422 +msgid "Select import location" +msgstr "Veldu staðsetningu innflutnings" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:443 +msgid "Tomboy application" +msgstr "Tomboy forritið" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:449 +msgid "Gnote application" +msgstr "Gnote forritið" + +#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171 +msgid "Load More" +msgstr "Hlaða inn fleiri" + +#: ../src/bjb-load-more-button.c:98 +msgid "Loading..." +msgstr "Hleð inn..." + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142 +msgid "Click on items to select them" +msgstr "Smelltu á atriði til að velja þau" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgid_plural "%d selected" +msgstr[0] "%d valið" +msgstr[1] "%d valið" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264 +msgid "Search note titles, content and notebooks" +msgstr "Leita í titlum minnismiða, efni og í minnisbókum" + +#. Select +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320 +msgid "Exit selection mode" +msgstr "Hætta í valham" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350 +#, c-format +msgid "Results for %s" +msgstr "Niðurstöður fyrir %s" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353 +msgid "New and Recent" +msgstr "Nýtt og nýlegt" + +#. +#. * Translators : <_New> refers to new note creation. +#. * User clicks new, which opens a new blank note. +#. +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441 +msgid "_New" +msgstr "_Nýtt" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558 +msgid "Selection mode" +msgstr "Valhamur" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495 +msgid "View notes and notebooks in a list" +msgstr "Skoða minnismiða og minnisbækur sem lista" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519 +msgid "View notes and notebooks in a grid" +msgstr "Skoða minnismiða og minnisbækur sem töflu" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538 +msgid "Trash" +msgstr "Rusl" + +#. Add Empty-Bin +#. * translators : Empty is the verb. +#. * This action permanently deletes notes +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577 +msgid "Empty" +msgstr "Tómt" + +#. +#. * Open the current note in a new window +#. * in order to be able to see it and others at the same time +#. +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Opna í nýjum glugga" + +#. Undo Redo separator +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 +msgid "Undo" +msgstr "Afturkalla" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 +msgid "Redo" +msgstr "Gera aftur" + +#. Notes tags +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370 +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381 +msgid "Notebooks" +msgstr "Minnisbækur" + +#. Share +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799 +msgid "Email this Note" +msgstr "Senda þennan minnismiða í tölvupósti" + +#. Delete Note +#. Trash notes +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Flytja í ruslið" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 +msgid "More options…" +msgstr "Fleiri valkostir…" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392 +msgid "Note color" +msgstr "Litur minnismiða" + +#: ../src/bjb-main-view.c:516 +msgid "Notebook" +msgstr "Minnisbók" + +#: ../src/bjb-main-view.c:519 +msgid "Note" +msgstr "Minnismiði" + +#. Translators: %s is the note last recency description. +#. * Last updated is placed as in left to right language +#. * right to left languages might move %s +#. * '%s <b>Last Updated</b>' +#. +#: ../src/bjb-note-view.c:191 +#, c-format +msgid "<b>Last updated</b> %s" +msgstr "<b>Síðast uppfært</b> %s" + +#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396 +msgid "Enter a name to create a notebook" +msgstr "Settu inn nafn til að búa til nýja minnisbók" + +#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406 +msgid "New notebook" +msgstr "Ný minnisbók" + +#: ../src/bjb-rename-note.c:17 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: ../src/bjb-rename-note.c:19 +msgid "_OK" +msgstr "Í _lagi" + +#. Restore (do not show) +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386 +msgid "Restore" +msgstr "Endurheimta" + +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403 +msgid "Share note" +msgstr "Deila minnismiða" + +#. Detach +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409 +msgid "Open in another window" +msgstr "Opna í öðrum glugga" + +#. Permanently delete (do not show ) +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423 +msgid "Permanently Delete" +msgstr "Eyða endanlega" + +#. Use System Font +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394 +msgid "Use System Font" +msgstr "Nota kerfisletur" + +#. Default font +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408 +msgid "Note Font" +msgstr "Letur á minnismiða" + +#. Default color +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420 +msgid "Default Color" +msgstr "Sjálfgefinn litur" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466 +msgid "Preferences" +msgstr "Kjörstillingar" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498 +msgid "Note Edition" +msgstr "Útgáfa minnismiða" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505 +msgid "Primary Book" +msgstr "Aðalbók" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32 +msgid "Today" +msgstr "Í dag" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35 +msgid "Yesterday" +msgstr "í gær" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38 +msgid "This week" +msgstr "Í þessari viku" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41 +msgid "This month" +msgstr "Í þessum mánuði" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44 +msgid "This year" +msgstr "Á þessu ári" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" + +#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264 +msgid "Local" +msgstr "Staðvært" + +#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363 +msgid "Local storage" +msgstr "Geymt staðvært" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Import Notes" +msgstr "Flytja _inn minnismiða" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2 +msgid "_View Trash" +msgstr "Skoða r_uslið" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Kjörstillingar" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5 +msgid "_About" +msgstr "_Um" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6 +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/ro.po new/bijiben-3.18.2/po/ro.po --- old/bijiben-3.18.1/po/ro.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bijiben-3.18.2/po/ro.po 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,486 @@ +# Romanian translation for bijiben. +# Copyright (C) 2015 bijiben's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the bijiben package. +# va511e <[email protected]>, 2015. +# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijiben" +"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:48+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" +"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use." +msgstr "" +"Notițe este un editor care permite crearea de liste simple, pentru o " +"utilizare ulterioară." + +#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2 +msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor." +msgstr "" +"Acesta permite utilizarea ownCloud ca un loc de depozitare și editor online." + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1 +#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18 +msgid "Notes" +msgstr "Notițe" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2 +msgid "notes;reminder;" +msgstr "notes;remider;notițe;memento;" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3 +msgid "Post notes, tag files!" +msgstr "Publică notițe, etichetează fișiere!" + +#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4 +msgid "Note-taker" +msgstr "Carnețel de notițe" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1 +msgid "Custom Font" +msgstr "Font personalizat" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2 +msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes." +msgstr "Numele fontului stabilit aici va fi folosit la afișarea notițelor." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3 +msgid "Whether to use the system monospace font" +msgstr "Dacă doriți să utilizați fontul monospațiat al sistemului" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4 +msgid "New notes color." +msgstr "Culoarea notițelor noi." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5 +msgid "" +"The color name set here will be used as the color when creating new notes." +msgstr "" +"Numele de culoare stabilită aici va fi folosit atunci când creați notițe noi." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6 +msgid "Primary notes provider to use for new notes." +msgstr "Furnizor de notițe primar folosit pentru notițe noi." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7 +msgid "The primary notebook is the place where new notes are created." +msgstr "Carnețelul principal este locul în care sunt create noi notițe." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8 +msgid "Window maximized" +msgstr "Fereastră maximizată" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9 +msgid "Window maximized state." +msgstr "Stare fereastră maximizată." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10 +msgid "Window size" +msgstr "Dimensiunea ferestrei" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11 +msgid "Window size (width and height)." +msgstr "Dimensiunea ferestrei (lățime și înălțime)." + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12 +msgid "Window position" +msgstr "Poziție fereastră" + +#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13 +msgid "Window position (x and y)." +msgstr "Poziție fereastră (x și y)." + +#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659 +msgid "Untitled" +msgstr "Fără titlu" + +#: ../src/bjb-app-menu.c:46 +msgid "Simple notebook for GNOME" +msgstr "Carnețel simplu pentru GNOME" + +#: ../src/bjb-app-menu.c:52 +msgid "translator-credits" +msgstr "Vasile, Daniel Șerbănescu" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:409 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Arată versiunea aplicației" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:411 +msgid "Create a new note" +msgstr "Creează o notiță nouă" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:413 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FIȘIER ...]" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:420 +msgid "Take notes and export them everywhere." +msgstr "Luați notițe și exportați-le oriunde." + +#. Translators: this is a fatal error quit message +#. * printed on the command line +#: ../src/bjb-bijiben.c:431 +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "Nu au putut fi parsate argumentele" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:440 +msgid "GNOME Notes" +msgstr "Notițe GNOME" + +#: ../src/bjb-bijiben.c:453 +msgid "Could not register the application" +msgstr "Nu s-a putut înregistra aplicația" + +#: ../src/bjb-color-button.c:146 +msgid "Note Color" +msgstr "Culoare notiță" + +#. Cut +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381 +msgid "Cut" +msgstr "Taie" + +#. Copy +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388 +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#. 'n paste +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394 +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" + +#. Bullet +#. * Translator : "* " stands for a bullet list. +#. * This is displayed inside a button. +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405 +msgid "* " +msgstr "* " + +#. List +#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list. +#. * This is displayed inside a button. +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413 +msgid "1." +msgstr "1." + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426 +msgid "Bold" +msgstr "Aldin" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiv" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446 +msgid "Strike" +msgstr "Tăiat" + +#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474 +msgid "Copy selection to a new note" +msgstr "Copiază selecția într-o notiță nouă" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86 +msgid "No notes" +msgstr "Nu există notițe" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130 +msgid "Press the New button to create a note." +msgstr "Apăsați butonul Nou pentru a creea o notiță." + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152 +msgid "Oops" +msgstr "Ups" + +#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158 +msgid "Please install 'Tracker' then restart the application." +msgstr "Instalați „Tracker”, apoi reporniți aplicația." + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:309 +msgid "Custom Location" +msgstr "Locație personalizată" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:404 +msgid "Import Notes" +msgstr "Importă notițe" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:411 +msgid "Import" +msgstr "Importă" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:422 +msgid "Select import location" +msgstr "Selectați locația de importat" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:443 +msgid "Tomboy application" +msgstr "Aplicație Tomboy" + +#: ../src/bjb-import-dialog.c:449 +msgid "Gnote application" +msgstr "Aplicație Gnote" + +#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171 +msgid "Load More" +msgstr "Încarcă mai mult" + +#: ../src/bjb-load-more-button.c:98 +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142 +msgid "Click on items to select them" +msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgid_plural "%d selected" +msgstr[0] "%d selectat" +msgstr[1] "%d selectate" +msgstr[2] "%d selectate" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264 +msgid "Search note titles, content and notebooks" +msgstr "Caută în titlurile notițelor, conținut și carnețele" + +#. Select +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320 +msgid "Exit selection mode" +msgstr "Ieșire din modul de selecție" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350 +#, c-format +msgid "Results for %s" +msgstr "Rezultate pentru %s" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353 +msgid "New and Recent" +msgstr "Noi și recente" + +#. +#. * Translators : <_New> refers to new note creation. +#. * User clicks new, which opens a new blank note. +#. +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558 +msgid "Selection mode" +msgstr "Modul de selectare" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495 +msgid "View notes and notebooks in a list" +msgstr "Vizualizează notițe și carnețele într-o listă" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519 +msgid "View notes and notebooks in a grid" +msgstr "Vizualizează notițe și carnețele într-o grilă" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538 +msgid "Trash" +msgstr "Gunoi" + +#. Add Empty-Bin +#. * translators : Empty is the verb. +#. * This action permanently deletes notes +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577 +msgid "Empty" +msgstr "Gol" + +#. +#. * Open the current note in a new window +#. * in order to be able to see it and others at the same time +#. +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Deschide în fereastră nouă" + +#. Undo Redo separator +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768 +msgid "Undo" +msgstr "Anulează" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 +msgid "Redo" +msgstr "Refă" + +#. Notes tags +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370 +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381 +msgid "Notebooks" +msgstr "Carnețele" + +#. Share +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799 +msgid "Email this Note" +msgstr "Trimite această notiță prin email" + +#. Delete Note +#. Trash notes +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mută la coșul de gunoi" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872 +msgid "More options…" +msgstr "Mai multe opțiuni…" + +#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392 +msgid "Note color" +msgstr "Culoare notiță" + +#: ../src/bjb-main-view.c:516 +msgid "Notebook" +msgstr "Carnețel" + +#: ../src/bjb-main-view.c:519 +msgid "Note" +msgstr "Notiță" + +#. Translators: %s is the note last recency description. +#. * Last updated is placed as in left to right language +#. * right to left languages might move %s +#. * '%s <b>Last Updated</b>' +#. +#: ../src/bjb-note-view.c:191 +#, c-format +msgid "<b>Last updated</b> %s" +msgstr "<b>Ultima actualizare</b> %s" + +#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396 +msgid "Enter a name to create a notebook" +msgstr "Introduceți un nume pentru a creea un carnețel" + +#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406 +msgid "New notebook" +msgstr "Carnețel nou" + +#: ../src/bjb-rename-note.c:17 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anulează" + +#: ../src/bjb-rename-note.c:19 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. Restore (do not show) +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386 +msgid "Restore" +msgstr "Restabilește" + +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403 +msgid "Share note" +msgstr "Partajează notița" + +#. Detach +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409 +msgid "Open in another window" +msgstr "Deschide în altă fereastră" + +#. Permanently delete (do not show ) +#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423 +msgid "Permanently Delete" +msgstr "Ștergeți permanent" + +#. Use System Font +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394 +msgid "Use System Font" +msgstr "Utilizează fontul sistemului" + +#. Default font +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408 +msgid "Note Font" +msgstr "Font notiță" + +#. Default color +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420 +msgid "Default Color" +msgstr "Culoare implicită" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498 +msgid "Note Edition" +msgstr "Editare notiță" + +#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505 +msgid "Primary Book" +msgstr "Carte primară" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32 +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38 +msgid "This week" +msgstr "Săptămâna aceasta" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41 +msgid "This month" +msgstr "Luna aceasta" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44 +msgid "This year" +msgstr "Anul acesta" + +#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363 +msgid "Local storage" +msgstr "Stocarea locală" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Import Notes" +msgstr "_Importă notițe" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2 +msgid "_View Trash" +msgstr "_Vezi coșul de gunoi" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferințe" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5 +msgid "_About" +msgstr "_Despre" + +#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ieșire"
