Hello community,

here is the log from the commit of package bijiben for openSUSE:Factory checked 
in at 2015-11-12 19:38:09
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "bijiben"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bijiben/bijiben.changes  2015-10-25 
19:07:48.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bijiben.new/bijiben.changes     2015-11-12 
19:38:10.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Sun Nov  8 21:34:19 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to version 3.18.2:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  bijiben-3.18.1.tar.xz

New:
----
  bijiben-3.18.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ bijiben.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.b5ftlJ/_old  2015-11-12 19:38:12.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.b5ftlJ/_new  2015-11-12 19:38:12.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %define with_zeitgeist 0
 
 Name:           bijiben
-Version:        3.18.1
+Version:        3.18.2
 Release:        0
 Summary:        Note editor for GNOME
 License:        GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0

++++++ bijiben-3.18.1.tar.xz -> bijiben-3.18.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/ChangeLog new/bijiben-3.18.2/ChangeLog
--- old/bijiben-3.18.1/ChangeLog        2015-10-12 22:01:28.000000000 +0200
+++ new/bijiben-3.18.2/ChangeLog        2015-11-08 22:17:28.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,52 @@
+commit c87eefad904e06a402a84d92db9549fe46b33ab5
+Author: Michael Findlay <[email protected]>
+Date:   Thu Oct 22 03:06:03 2015 +0000
+
+    Added Australian English translation
+
+ po/LINGUAS  |   1 +
+ po/en_AU.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 2 files changed, 328 insertions(+)
+
+commit 3bd96be6c09d951ed758b8d73ce20802c0240878
+Author: Sveinn í Felli <[email protected]>
+Date:   Tue Oct 20 08:18:36 2015 +0000
+
+    Updated Icelandic translation
+
+ po/is.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 file changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-)
+
+commit 5b689a5a495c56259fef350ffa916de5e9b3f5e6
+Author: Sveinn í Felli <[email protected]>
+Date:   Tue Oct 20 07:26:58 2015 +0000
+
+    Added Icelandic translation
+
+ po/LINGUAS |   1 +
+ po/is.po   | 479 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 2 files changed, 480 insertions(+)
+
+commit c7078071f9ff98446688843109ca1c7948572cbb
+Author: Daniel Șerbănescu <[email protected]>
+Date:   Wed Oct 14 17:57:50 2015 +0200
+
+    Added Romanian Translation
+
+ po/LINGUAS |   1 +
+ po/ro.po   | 486 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ 2 files changed, 487 insertions(+)
+
+commit 1ce17403b3d9fd3959839785b9bff2624c6e6aa7
+Author: Pierre-Yves Luyten <[email protected]>
+Date:   Mon Oct 12 22:09:12 2015 +0200
+
+    prepare 3.18.1
+
+ NEWS         | 5 +++++
+ configure.ac | 2 +-
+ 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
+
 commit 474d0f3ba97d81adc2578e34ec15b6200709828f
 Author: Tom Tryfonidis <[email protected]>
 Date:   Sat Oct 10 18:25:48 2015 +0300
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/NEWS new/bijiben-3.18.2/NEWS
--- old/bijiben-3.18.1/NEWS     2015-10-12 21:57:07.000000000 +0200
+++ new/bijiben-3.18.2/NEWS     2015-11-08 22:13:00.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,8 @@
+Overview of changes in 3.18.2
+==============================
+
+* Translations
+
 Overview of changes in 3.18.1
 ==============================
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/configure new/bijiben-3.18.2/configure
--- old/bijiben-3.18.1/configure        2015-10-12 21:58:02.000000000 +0200
+++ new/bijiben-3.18.2/configure        2015-11-08 22:13:52.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bijiben 3.18.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for bijiben 3.18.2.
 #
 #
 # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -587,8 +587,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='bijiben'
 PACKAGE_TARNAME='bijiben'
-PACKAGE_VERSION='3.18.1'
-PACKAGE_STRING='bijiben 3.18.1'
+PACKAGE_VERSION='3.18.2'
+PACKAGE_STRING='bijiben 3.18.2'
 PACKAGE_BUGREPORT=''
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1445,7 +1445,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures bijiben 3.18.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures bijiben 3.18.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1515,7 +1515,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of bijiben 3.18.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of bijiben 3.18.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1659,7 +1659,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-bijiben configure 3.18.1
+bijiben configure 3.18.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2024,7 +2024,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by bijiben $as_me 3.18.1, which was
+It was created by bijiben $as_me 3.18.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2890,7 +2890,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='bijiben'
- VERSION='3.18.1'
+ VERSION='3.18.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3005,7 +3005,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='bijiben'
- VERSION='3.18.1'
+ VERSION='3.18.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -16095,7 +16095,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by bijiben $as_me 3.18.1, which was
+This file was extended by bijiben $as_me 3.18.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -16161,7 +16161,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-bijiben config.status 3.18.1
+bijiben config.status 3.18.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/configure.ac 
new/bijiben-3.18.2/configure.ac
--- old/bijiben-3.18.1/configure.ac     2015-10-12 21:56:08.000000000 +0200
+++ new/bijiben-3.18.2/configure.ac     2015-11-08 22:13:18.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-AC_INIT(bijiben, 3.18.1)
+AC_INIT(bijiben, 3.18.2)
 m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])])
 
 dnl _FOR_DOC
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/data/bijiben.desktop.in 
new/bijiben-3.18.2/data/bijiben.desktop.in
--- old/bijiben-3.18.1/data/bijiben.desktop.in  2015-10-12 21:58:17.000000000 
+0200
+++ new/bijiben-3.18.2/data/bijiben.desktop.in  2015-11-08 22:14:08.000000000 
+0100
@@ -14,4 +14,4 @@
 X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
 X-GNOME-Bugzilla-Product=bijiben
 X-GNOME-Bugzilla-Component=main
-X-GNOME-Bugzilla-Version=3.18.1
+X-GNOME-Bugzilla-Version=3.18.2
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/LINGUAS 
new/bijiben-3.18.2/po/LINGUAS
--- old/bijiben-3.18.1/po/LINGUAS       2015-06-23 00:36:01.000000000 +0200
+++ new/bijiben-3.18.2/po/LINGUAS       2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
 da
 de
 el
+en_AU
 eo
 es
 et
@@ -21,6 +22,7 @@
 he
 hu
 id
+is
 it
 ja
 kk
@@ -37,6 +39,7 @@
 pl
 pt
 pt_BR
+ro
 ru
 sk
 sl
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/en_AU.po 
new/bijiben-3.18.2/po/en_AU.po
--- old/bijiben-3.18.1/po/en_AU.po      1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/bijiben-3.18.2/po/en_AU.po      2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,327 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-06 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 02:08+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Australian English en_AU\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;;\n"
+
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "notes;reminder;"
+
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Post notes, tag files!"
+
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Note-taker"
+
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Custom Font"
+
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Whether to use the system monospace font"
+
+msgid "New notes color."
+msgstr "New notes colour."
+
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+"The colour name set here will be used as the colour when creating new notes."
+
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Primary notes provider to use for new notes."
+
+msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
+msgstr "The primary notebook is the place where new notes are created."
+
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Window maximised"
+
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Window maximised state."
+
+msgid "Window size"
+msgstr "Window size"
+
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Window size (width and height)."
+
+msgid "Window position"
+msgstr "Window position"
+
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Window position (x and y)."
+
+msgid "Untitled"
+msgstr "Untitled"
+
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Simple notebook for GNOME"
+
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Create a new note"
+
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "Take notes and export them everywhere."
+
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Could not parse arguments"
+
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "GNOME Notes"
+
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Could not register the application"
+
+msgid "Note Color"
+msgstr "Note Colour"
+
+msgid "Cut"
+msgstr "Cut"
+
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+msgid "Bold"
+msgstr "Bold"
+
+msgid "Italic"
+msgstr "Italic"
+
+msgid "Strike"
+msgstr "Strike"
+
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Copy selection to a new note"
+
+msgid "No notes"
+msgstr "No notes"
+
+msgid "Press the New button to create a note."
+msgstr "Press the New button to create a note."
+
+msgid "Oops"
+msgstr "Oops"
+
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Please install 'Tracker' then restart the application."
+
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Custom Location"
+
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Import Notes"
+
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+msgid "Select import location"
+msgstr "Select import location"
+
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Tomboy application"
+
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Gnote application"
+
+msgid "Load More"
+msgstr "Load More"
+
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Click on items to select them"
+
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d selected"
+msgstr[1] "%d selected"
+
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Search note titles, content and notebooks"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Exit selection mode"
+
+msgid "Results for %s"
+msgstr "Results for %s"
+
+msgid "New and Recent"
+msgstr "New and Recent"
+
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Selection mode"
+
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "View notes and notebooks in a list"
+
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "View notes and notebooks in a grid"
+
+msgid "Trash"
+msgstr "Rubbish"
+
+msgid "Empty"
+msgstr "Empty"
+
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Open in New Window"
+
+msgid "Undo"
+msgstr "Undo"
+
+msgid "Redo"
+msgstr "Redo"
+
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Notebooks"
+
+msgid "Email this Note"
+msgstr "Email this Note"
+
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Move to Rubbish"
+
+msgid "More options…"
+msgstr "More options…"
+
+msgid "Note color"
+msgstr "Note colour"
+
+msgid "Notebook"
+msgstr "Notebook"
+
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgstr "<b>Last updated</b> %s"
+
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Enter a name to create a notebook"
+
+msgid "New notebook"
+msgstr "New notebook"
+
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
+
+msgid "Share note"
+msgstr "Share note"
+
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Open in another window"
+
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr "Permanently Delete"
+
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Use System Font"
+
+msgid "Note Font"
+msgstr "Note Font"
+
+msgid "Default Color"
+msgstr "Default Colour"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Note Edition"
+
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Primary Book"
+
+msgid "Today"
+msgstr "Today"
+
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Yesterday"
+
+msgid "This week"
+msgstr "This week"
+
+msgid "This month"
+msgstr "This month"
+
+msgid "This year"
+msgstr "This year"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+msgid "Local storage"
+msgstr "Local storage"
+
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Import Notes"
+
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_View Rubbish"
+
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/is.po new/bijiben-3.18.2/po/is.po
--- old/bijiben-3.18.1/po/is.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/bijiben-3.18.2/po/is.po 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,485 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-20 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Minnismiðar er ritill sem gerir kleift að hripa niður minnismiða fyrir síðari 
"
+"tíma notkun."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "Hægt er að nota ownCloud sem geymslumiðil og netritil."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+msgid "Notes"
+msgstr "Minnismiðar"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "minnismiðar;minnispunktar;áminning;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Birta minnismiða, merkja skrár!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Glósuforrit"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Sérsniðið letur"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr ""
+"Nafnið hér verður notað sem nafn á lit sem notaður er þegar minnismiðar eru "
+"birtir."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Hvort nota eigi jafnbreytt kerfisletur"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
+msgid "New notes color."
+msgstr "Litur nýrra minnismiða."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+"Nafnið hér verður notað sem nafn á lit sem notaður er þegar nýjir minnismiðar 
"
+"eru búnir til."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Aðal-minnismiðaþjónusta sem á að nota fyrir nýja minnismiða."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
+msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
+msgstr "Aðal-minnisbókin er staðurinn þar sem nýjir minnismiðar eru búnir til."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Gluggi hámarkaður"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Gluggi í hámarkaðri stöðu."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
+msgid "Window size"
+msgstr "Gluggastærð"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Gluggastærð (breidd og hæð)."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
+msgid "Window position"
+msgstr "Staðsetning glugga"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Staðsetning glugga (x og y)."
+
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ónefnt"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Einföld minnisbók fyrir GNOME"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sveinn í Felli, [email protected]"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:409
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:411
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Búa til nýjan minnismiða"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:413
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[SKRÁ...]"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:420
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "Taka niður minnismiða og flytja þá hvert sem er."
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:431
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Ekki tókst að þátta viðföng"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "GNOME minnismiðar"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:453
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Gat ekki kerfisskráð forritið"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Note Color"
+msgstr "Litur minnismiða"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+msgid "Cut"
+msgstr "Klippa"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
+msgid "Copy"
+msgstr "Afrita"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
+msgid "Paste"
+msgstr "Líma"
+
+#. Bullet
+#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#. List
+#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
+msgid "Bold"
+msgstr "Feitletrað"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
+msgid "Italic"
+msgstr "Skáletrað"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
+msgid "Strike"
+msgstr "Yfirstrikað"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Afrita valið í nýjan minnismiða"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
+msgid "No notes"
+msgstr "Engir minnismiðar"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
+msgid "Press the New button to create a note."
+msgstr "Ýttu á Nýtt-hnappinn til að búa til minnismiða."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
+msgid "Oops"
+msgstr "Úbbs"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Settu upp 'Tracker' og endurræstu forritið."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Sérsniðin staðsetning"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Flytja inn minnismiða"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
+msgid "Import"
+msgstr "Flytja inn"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
+msgid "Select import location"
+msgstr "Veldu staðsetningu innflutnings"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Tomboy forritið"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Gnote forritið"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171
+msgid "Load More"
+msgstr "Hlaða inn fleiri"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hleð inn..."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Smelltu á atriði til að velja þau"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d valið"
+msgstr[1] "%d valið"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Leita í titlum minnismiða, efni og í minnisbókum"
+
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Hætta í valham"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "Niðurstöður fyrir %s"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nýtt og nýlegt"
+
+#.
+#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
+#. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+msgid "_New"
+msgstr "_Nýtt"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Valhamur"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "Skoða minnismiða og minnisbækur sem lista"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "Skoða minnismiða og minnisbækur sem töflu"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
+msgid "Trash"
+msgstr "Rusl"
+
+#. Add Empty-Bin
+#. * translators : Empty is the verb.
+#. * This action permanently deletes notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
+msgid "Empty"
+msgstr "Tómt"
+
+#.
+#. * Open the current note in a new window
+#. * in order to be able to see it and others at the same time
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Opna í nýjum glugga"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+msgid "Undo"
+msgstr "Afturkalla"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
+msgid "Redo"
+msgstr "Gera aftur"
+
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Minnisbækur"
+
+#. Share
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
+msgid "Email this Note"
+msgstr "Senda þennan minnismiða í tölvupósti"
+
+#. Delete Note
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Flytja í ruslið"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
+msgid "More options…"
+msgstr "Fleiri valkostir…"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+msgid "Note color"
+msgstr "Litur minnismiða"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:516
+msgid "Notebook"
+msgstr "Minnisbók"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:519
+msgid "Note"
+msgstr "Minnismiði"
+
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#.
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
+#, c-format
+msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgstr "<b>Síðast uppfært</b> %s"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Settu inn nafn til að búa til nýja minnisbók"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
+msgid "New notebook"
+msgstr "Ný minnisbók"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "Í _lagi"
+
+#. Restore (do not show)
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
+msgid "Restore"
+msgstr "Endurheimta"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
+msgid "Share note"
+msgstr "Deila minnismiða"
+
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Opna í öðrum glugga"
+
+#. Permanently delete (do not show )
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr "Eyða endanlega"
+
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Nota kerfisletur"
+
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
+msgid "Note Font"
+msgstr "Letur á minnismiða"
+
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
+msgid "Default Color"
+msgstr "Sjálfgefinn litur"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kjörstillingar"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Útgáfa minnismiða"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Aðalbók"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Í dag"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "í gær"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Í þessari viku"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Í þessum mánuði"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Á þessu ári"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt"
+
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
+msgid "Local"
+msgstr "Staðvært"
+
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+msgid "Local storage"
+msgstr "Geymt staðvært"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "Flytja _inn minnismiða"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_View Trash"
+msgstr "Skoða r_uslið"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Kjörstillingar"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_Um"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bijiben-3.18.1/po/ro.po new/bijiben-3.18.2/po/ro.po
--- old/bijiben-3.18.1/po/ro.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/bijiben-3.18.2/po/ro.po 2015-11-08 22:11:44.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,486 @@
+# Romanian translation for bijiben.
+# Copyright (C) 2015 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
+# va511e <[email protected]>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijiben";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
+"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Notițe este un editor care permite crearea de liste simple, pentru o "
+"utilizare ulterioară."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr ""
+"Acesta permite utilizarea ownCloud ca un loc de depozitare și editor online."
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+msgid "Notes"
+msgstr "Notițe"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+msgid "notes;reminder;"
+msgstr "notes;remider;notițe;memento;"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr "Publică notițe, etichetează fișiere!"
+
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Carnețel de notițe"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:1
+msgid "Custom Font"
+msgstr "Font personalizat"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:2
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr "Numele fontului stabilit aici va fi folosit la afișarea notițelor."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:3
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr "Dacă doriți să utilizați fontul monospațiat al sistemului"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:4
+msgid "New notes color."
+msgstr "Culoarea notițelor noi."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:5
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+"Numele de culoare stabilită aici va fi folosit atunci când creați notițe noi."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:6
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr "Furnizor de notițe primar folosit pentru notițe noi."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
+msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
+msgstr "Carnețelul principal este locul în care sunt create noi notițe."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fereastră maximizată"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:9
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Stare fereastră maximizată."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:10
+msgid "Window size"
+msgstr "Dimensiunea ferestrei"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:11
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Dimensiunea ferestrei (lățime și înălțime)."
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:12
+msgid "Window position"
+msgstr "Poziție fereastră"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:13
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Poziție fereastră (x și y)."
+
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:275 ../src/bjb-main-toolbar.c:659
+msgid "Untitled"
+msgstr "Fără titlu"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "Carnețel simplu pentru GNOME"
+
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vasile, Daniel Șerbănescu"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:409
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Arată versiunea aplicației"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:411
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Creează o notiță nouă"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:413
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FIȘIER ...]"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:420
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "Luați notițe și exportați-le oriunde."
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: ../src/bjb-bijiben.c:431
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Nu au putut fi parsate argumentele"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:440
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "Notițe GNOME"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:453
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Nu s-a putut înregistra aplicația"
+
+#: ../src/bjb-color-button.c:146
+msgid "Note Color"
+msgstr "Culoare notiță"
+
+#. Cut
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:381
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
+
+#. Copy
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:388
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
+
+#. 'n paste
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:394
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipește"
+
+#. Bullet
+#. * Translator : "* " stands for a bullet list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:405
+msgid "* "
+msgstr "* "
+
+#. List
+#. * Translator : this "1." temporarilly stands for ordered list.
+#. * This is displayed inside a button.
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:426
+msgid "Bold"
+msgstr "Aldin"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:436
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiv"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
+msgid "Strike"
+msgstr "Tăiat"
+
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:474
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "Copiază selecția într-o notiță nouă"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:86
+msgid "No notes"
+msgstr "Nu există notițe"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:130
+msgid "Press the New button to create a note."
+msgstr "Apăsați butonul Nou pentru a creea o notiță."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:152
+msgid "Oops"
+msgstr "Ups"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:158
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "Instalați „Tracker”, apoi reporniți aplicația."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Locație personalizată"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+msgid "Import Notes"
+msgstr "Importă notițe"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
+msgid "Import"
+msgstr "Importă"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
+msgid "Select import location"
+msgstr "Selectați locația de importat"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "Aplicație Tomboy"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
+msgid "Gnote application"
+msgstr "Aplicație Gnote"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:72 ../src/bjb-load-more-button.c:171
+msgid "Load More"
+msgstr "Încarcă mai mult"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
+msgid "Loading..."
+msgstr "Se încarcă..."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d selectat"
+msgstr[1] "%d selectate"
+msgstr[2] "%d selectate"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr "Caută în titlurile notițelor, conținut și carnețele"
+
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "Ieșire din modul de selecție"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "Rezultate pentru %s"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Noi și recente"
+
+#.
+#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
+#. * User clicks new, which opens a new blank note.
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+msgid "_New"
+msgstr "_Nou"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460 ../src/bjb-main-toolbar.c:558
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Modul de selectare"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr "Vizualizează notițe și carnețele într-o listă"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr "Vizualizează notițe și carnețele într-o grilă"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
+msgid "Trash"
+msgstr "Gunoi"
+
+#. Add Empty-Bin
+#. * translators : Empty is the verb.
+#. * This action permanently deletes notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
+msgid "Empty"
+msgstr "Gol"
+
+#.
+#. * Open the current note in a new window
+#. * in order to be able to see it and others at the same time
+#.
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:757
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Deschide în fereastră nouă"
+
+#. Undo Redo separator
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+msgid "Undo"
+msgstr "Anulează"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776
+msgid "Redo"
+msgstr "Refă"
+
+#. Notes tags
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:791 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Carnețele"
+
+#. Share
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:799
+msgid "Email this Note"
+msgstr "Trimite această notiță prin email"
+
+#. Delete Note
+#. Trash notes
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mută la coșul de gunoi"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:872
+msgid "More options…"
+msgstr "Mai multe opțiuni…"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:895 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
+msgid "Note color"
+msgstr "Culoare notiță"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:516
+msgid "Notebook"
+msgstr "Carnețel"
+
+#: ../src/bjb-main-view.c:519
+msgid "Note"
+msgstr "Notiță"
+
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s <b>Last Updated</b>'
+#.
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
+#, c-format
+msgid "<b>Last updated</b> %s"
+msgstr "<b>Ultima actualizare</b> %s"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr "Introduceți un nume pentru a creea un carnețel"
+
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
+msgid "New notebook"
+msgstr "Carnețel nou"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulează"
+
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#. Restore (do not show)
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
+msgid "Restore"
+msgstr "Restabilește"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
+msgid "Share note"
+msgstr "Partajează notița"
+
+#. Detach
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
+msgid "Open in another window"
+msgstr "Deschide în altă fereastră"
+
+#. Permanently delete (do not show )
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr "Ștergeți permanent"
+
+#. Use System Font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:394
+msgid "Use System Font"
+msgstr "Utilizează fontul sistemului"
+
+#. Default font
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:408
+msgid "Note Font"
+msgstr "Font notiță"
+
+#. Default color
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:420
+msgid "Default Color"
+msgstr "Culoare implicită"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:466
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:498
+msgid "Note Edition"
+msgstr "Editare notiță"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:505
+msgid "Primary Book"
+msgstr "Carte primară"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
+msgid "Today"
+msgstr "Astăzi"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ieri"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "This week"
+msgstr "Săptămâna aceasta"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
+msgid "This month"
+msgstr "Luna aceasta"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+msgid "This year"
+msgstr "Anul acesta"
+
+#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#: ../src/libbiji/biji-notebook.c:264
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+msgid "Local storage"
+msgstr "Stocarea locală"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Import Notes"
+msgstr "_Importă notițe"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "_View Trash"
+msgstr "_Vezi coșul de gunoi"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferințe"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_Despre"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"


Reply via email to