Hello community,

here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-11-24 22:26:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "bluedevil5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes    2015-10-19 
22:16:29.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes       
2015-11-24 22:26:09.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Nov  8 18:09:42 UTC 2015 - [email protected]
+
+- Update to 5.4.3 (boo#955068):
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.3.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  bluedevil-5.4.2.tar.xz

New:
----
  bluedevil-5.4.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ bluedevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.GmIJpK/_old  2015-11-24 22:26:10.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.GmIJpK/_new  2015-11-24 22:26:10.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           bluedevil5
-Version:        5.4.2
+Version:        5.4.3
 Release:        0
 Summary:        Bluetooth Manager for KDE
 License:        GPL-2.0+

++++++ bluedevil-5.4.2.tar.xz -> bluedevil-5.4.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/CMakeLists.txt 
new/bluedevil-5.4.3/CMakeLists.txt
--- old/bluedevil-5.4.2/CMakeLists.txt  2015-10-01 11:32:30.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/CMakeLists.txt  2015-11-05 13:27:34.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(bluedevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.4.2")
+set(PROJECT_VERSION "5.4.3")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/bluedevil.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/bluedevil.po     2015-11-05 
13:23:25.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,724 @@
+# Translation of bluedevil.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
+#
+# Manuel Tortosa <[email protected]>, 2010, 2011.
+# Josep David Capdevila Cano <[email protected]>, 2010.
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.
+# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2013, 2014, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bluedevil\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:38+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Manuel Tortosa Moreno"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "[email protected]"
+
+#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:41
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from "
+"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device"
+msgid "%1 is requesting access to this computer"
+msgstr "%1 està sol·licitant accés a este ordinador"
+
+#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:45
+msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect"
+msgid "Trust and Authorize"
+msgstr "Confia i autoritza"
+
+#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:46
+msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect"
+msgid "Authorize Only"
+msgstr "Només autoritza"
+
+#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47
+msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device"
+msgid "Deny"
+msgstr "Denega"
+
+#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:41
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the "
+"remote bluetooth device and %2 is the pin"
+msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2"
+msgstr "%1 està demanant si el PIN és correcte: %2"
+
+#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45
+msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not"
+msgid "PIN correct"
+msgstr "El PIN és correcte"
+
+#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46
+msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong"
+msgid "PIN incorrect"
+msgstr "El PIN és incorrecte"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52
+msgid "PIN:"
+msgstr "PIN:"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin)
+#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65
+msgid "1234"
+msgstr "1234"
+
+#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a "
+"pair action, %1 is the name of the bluetooth device"
+msgid "PIN needed to pair with %1"
+msgstr "Fa falta un PIN per emparellar amb %1"
+
+#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:53
+msgctxt ""
+"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will "
+"be shown"
+msgid "Introduce PIN"
+msgstr "Introduïu el PIN"
+
+#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77
+msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN"
+msgid "Introduce PIN"
+msgstr "Introduïu el PIN"
+
+#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a "
+"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device"
+msgid ""
+"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do "
+"it below."
+msgstr ""
+"Per tal d'emparellar este ordinador amb %1 heu d'introduir un PIN, feu-ho a "
+"sota."
+
+#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:79 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:81
+msgid "Bluetooth Daemon"
+msgstr "Dimoni Bluetooth"
+
+#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:83 kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:61
+#: sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40
+msgid "(c) 2010, UFO Coders"
+msgstr "(c) 2010, UFO Coders"
+
+#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:86 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:246
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:203 kcmodule/bluedevilglobal.cpp:54
+#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:63 sendfile/main.cpp:40
+#: wizard/main.cpp:42
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:89 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:92
+#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:66 sendfile/main.cpp:43
+#: wizard/main.cpp:45
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor anterior"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to "
+"this computer from a Bluetooth device."
+msgid "%1 is sending you the file %2"
+msgstr "%1 vos està enviant el fitxer %2"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:145
+msgctxt ""
+"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default "
+"download directory"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepta"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:146
+msgctxt "Deny the incoming file transfer"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:190
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Ha fallat el guardat del fitxer"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:207
+msgid "Receiving file over Bluetooth"
+msgstr "S'està rebent un fitxer pel Bluetooth"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:208
+#: sendfile/sendfilesjob.cpp:82 sendfile/sendfilesjob.cpp:97
+msgctxt "File transfer origin"
+msgid "From"
+msgstr "Des de"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:209
+#: sendfile/sendfilesjob.cpp:83 sendfile/sendfilesjob.cpp:98
+msgctxt "File transfer destination"
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:227
+#: kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 sendfile/sendfilesjob.cpp:169
+msgid "Bluetooth transfer failed"
+msgstr "La transferència Bluetooth ha fallat"
+
+#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:64
+msgid "Send via Bluetooth"
+msgstr "Envia per Bluetooth"
+
+#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129
+msgctxt "Other Bluetooth device"
+msgid "Other..."
+msgstr "Altres..."
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:53
+msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocult"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:54
+msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be always visible"
+msgid "Always visible"
+msgstr "Sempre visible"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:55
+msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible"
+msgid "Temporarily visible"
+msgstr "Temporalment visible"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "Discover time for the adapter"
+msgid "1 minute"
+msgid_plural "%1 minutes"
+msgstr[0] "1 minut"
+msgstr[1] "%1 minuts"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:101
+msgctxt "Name of the adapter"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:102
+msgctxt "Whether the adapter is powered or not"
+msgid "Powered"
+msgstr "Endollat"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:103
+msgctxt "Whether the adapter is visible or not"
+msgid "Visibility"
+msgstr "Visibilitat"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:106
+msgctxt "How long the adapter will be discoverable"
+msgid "Discover Time"
+msgstr "Temps de visibilitat"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:122 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:208
+#, kde-format
+msgid "Adapter: %1 (%2)"
+msgstr "Adaptador: %1 (%2)"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:207 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "1 minute"
+msgid_plural "%1 minutes"
+msgstr[0] "1 minut"
+msgstr[1] "%1 minuts"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:240
+msgid "Bluetooth Adapters"
+msgstr "Adaptadors Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:242
+msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module"
+msgstr "Mòdul del plafó de control pels adaptadors Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:244 kcmodule/bluedevildevices.cpp:200
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:52
+msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López"
+msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:249 kcmodule/bluedevildevices.cpp:206
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:57
+msgid "Previous Developer and Maintainer"
+msgstr "Desenvolupador i mantenidor anterior"
+
+#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322
+msgid "No adapters found. Please connect one."
+msgstr "No s'ha trobat cap adaptador. Connecteu-ne un."
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:158
+msgctxt "This device is a Phone"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telèfon"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:160
+msgctxt "This device is a Modem"
+msgid "Modem"
+msgstr "Mòdem"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:162
+msgctxt "This device is a Computer"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinador"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:164
+msgctxt "This device is of type Network"
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:166
+msgctxt "This device is a Headset"
+msgid "Headset"
+msgstr "Auriculars"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:168
+msgctxt "This device are Headphones"
+msgid "Headphones"
+msgstr "Cascs"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:170
+msgctxt "This device is of type Audio"
+msgid "Audio"
+msgstr "Àudio"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:172
+msgctxt "This device is a Keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:174
+msgctxt "This device is a Mouse"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:176
+msgctxt "This device is a Camera"
+msgid "Camera"
+msgstr "Càmera"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:178
+msgctxt "This device is a Printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:180
+msgctxt "This device is a Joypad"
+msgid "Joypad"
+msgstr "Comandament de joc"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182
+msgctxt "This device is a Tablet"
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tauleta"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184
+msgctxt "Type of device: could not be determined"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:196
+msgid "Bluetooth Devices"
+msgstr "Dispositius Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:198
+msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module"
+msgstr "Mòdul del plafó de control pels dispositius Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:223
+msgctxt "Details of the device"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:225
+msgctxt "Remove a device from the list of known devices"
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:227 kcmodule/bluedevildevices.cpp:293
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:229
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:231
+msgid "Add Device..."
+msgstr "Afig un dispositiu..."
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:291
+msgid "Re-connect"
+msgstr "Reconnecta"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:322
+#, kde-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known "
+"devices?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu eliminar el dispositiu «%1» de la llista de "
+"dispositius coneguts?"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:323
+msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device"
+msgid "Device removal"
+msgstr "Supressió de dispositiu"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360
+msgid "No remote devices have been added"
+msgstr "No s'ha afegit cap dispositiu remot"
+
+#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362
+msgid "Click here to add a remote device"
+msgstr "Feu clic ací per afegir un dispositiu remot"
+
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
+msgid "Bluetooth Advanced Settings"
+msgstr "Arranjament avançat del Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
+msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
+msgstr "Mòdul del plafó de control per a l'arranjament avançat del Bluetooth"
+
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
+msgctxt "'Auto accept' option value"
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:66
+msgctxt "'Auto accept' option value"
+msgid "Trusted devices"
+msgstr "Dispositius de confiança"
+
+#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:67
+msgctxt "'Auto accept' option value"
+msgid "All devices"
+msgstr "Tots els dispositius"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
+#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
+msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
+msgstr "Habilita la integració Bluetooth amb el KDE"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
+#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
+msgid "<b>Receiving files</b>"
+msgstr "<b>Recepció de fitxers</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
+#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
+msgid "Receive files from remote devices"
+msgstr "S'estan rebent fitxers des de dispositius remots"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
+#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
+msgid "Accept automatically:"
+msgstr "Accepta automàticament:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles)
+#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:95
+msgid "Save files in:"
+msgstr "Guarda els fitxers a:"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:46
+msgctxt "Name of the device"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:47
+msgctxt "Alias of the device"
+msgid "Alias"
+msgstr "Àlies"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:51
+msgctxt "Physical address of the device"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:54
+msgctxt "Device is paired"
+msgid "Paired"
+msgstr "Emparellat"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:56
+msgctxt "Device is blocked"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloquejat"
+
+#: kcmodule/devicedetails.cpp:58
+msgctxt "Device is trusted"
+msgid "Trusted"
+msgstr "De confiança"
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195
+msgid "No Bluetooth adapters have been found."
+msgstr "No s'ha trobat cap adaptador Bluetooth."
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:146
+#: wizard/pages/discover.cpp:273
+msgid "Bluetooth is disabled."
+msgstr "El Bluetooth està deshabilitat."
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:78 kcmodule/systemcheck.cpp:89
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:99 kcmodule/systemcheck.cpp:110
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:121 sendfile/discoverwidget.cpp:151
+#: wizard/pages/discover.cpp:278
+msgctxt "Action to fix a problem"
+msgid "Fix it"
+msgstr "Arregla-ho"
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:148
+msgid "Your Bluetooth adapter is powered off."
+msgstr "L'adaptador Bluetooth està apagat."
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:102
+msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices."
+msgstr ""
+"L'adaptador Bluetooth per omissió no és visible per als dispositius remots."
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:113
+msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal."
+msgstr "La interacció amb el sistema Bluetooth no és òptima."
+
+#: kcmodule/systemcheck.cpp:124
+msgid "Bluetooth is not completely enabled."
+msgstr "El Bluetooth no està habilitat completament."
+
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57
+msgid "Send File"
+msgstr "Envia fitxer"
+
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Navega pels fitxers"
+
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98
+msgid "Retrieving services..."
+msgstr "S'estan obtenint els serveis..."
+
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105
+msgid "This address is unavailable."
+msgstr "Esta adreça no està disponible."
+
+#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161
+msgid "Scanning for new devices..."
+msgstr "S'estan explorant per dispositius nous..."
+
+#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:57
+#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:59
+msgid "ObexFtp Daemon"
+msgstr "Dimoni ObexFtp"
+
+#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:104
+msgid "Obexd service is not running."
+msgstr "El servei «obexd» no s'està executant."
+
+#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:150
+msgid "Retrieving information from remote device..."
+msgstr "S'està recuperant la informació del dispositiu remot..."
+
+#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:240
+msgid "Connecting to the device"
+msgstr "S'està connectant al dispositiu"
+
+#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:541
+msgid "Phone memory"
+msgstr "Memòria del telèfon"
+
+#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:544
+msgid "External memory"
+msgstr "Memòria externa"
+
+#: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36
+msgid "Bluetooth Send File Wizard"
+msgstr "Assistent d'enviament de fitxers per Bluetooth"
+
+#: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "Connecting to a Bluetooth device"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "S'està connectant a %1..."
+
+#: sendfile/pages/failpage.cpp:56
+msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
+msgid "The connection to the device has failed"
+msgstr "Ha fallat la connexió al dispositiu"
+
+#: sendfile/pages/failpage.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "The connection to %1 has failed"
+msgstr "Ha fallat la connexió a %1"
+
+#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65
+msgid "Open file..."
+msgstr "Obri fitxer..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl)
+#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70
+#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99
+msgid "Select one or more files:"
+msgstr "Seleccioneu un o més fitxers:"
+
+#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Selected files: <b>%1</b>"
+msgstr "Fitxers seleccionats: <b>%1</b>"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38
+msgid "Select a device from the list:"
+msgstr "Seleccioneu un dispositiu de la llista:"
+
+#: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "Send files to a Bluetooth device"
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Envia a %1"
+
+#: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96
+msgid "Sending file over Bluetooth"
+msgstr "S'està enviant un fitxer pel Bluetooth"
+
+#: sendfile/sendfilewizard.cpp:54
+msgid "Send Files"
+msgstr "Envia fitxers"
+
+#: sendfile/sendfilewizard.cpp:55
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General)
+#: settings/filereceiver.kcfg:11
+msgid "Enable or disable receiving files"
+msgstr "Habilita o deshabilita la recepció de fitxers"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
+#: settings/filereceiver.kcfg:15
+msgid "Save received files to:"
+msgstr "Guarda els fitxers rebuts a:"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General)
+#: settings/filereceiver.kcfg:19
+msgid "Whether allow to modify shared files"
+msgstr "Si es permet modificar fitxers compartits o no"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General)
+#: settings/global.kcfg:9
+msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration"
+msgstr "Habilita o deshabilita la integració global del Bluetooth amb el KDE"
+
+#: wizard/bluewizard.cpp:68
+msgctxt "Action to go to the next page on the wizard"
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
+
+#: wizard/bluewizard.cpp:69
+msgctxt "Action to finish the wizard"
+msgid "Finish"
+msgstr "Acaba"
+
+#: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "Assistent de dispositiu Bluetooth"
+
+#: wizard/pages/discover.cpp:117
+msgid "Select a device"
+msgstr "Seleccioneu un dispositiu"
+
+#: wizard/pages/discover.cpp:275
+msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable."
+msgstr "L'adaptador Bluetooth no es pot emparellar."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: wizard/pages/discover.ui:66
+msgid "Scanning..."
+msgstr "S'està explorant..."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin)
+#: wizard/pages/discover.ui:86
+msgid "Manual PIN:"
+msgstr "PIN manual:"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText)
+#: wizard/pages/discover.ui:114
+msgid "0000"
+msgstr "0000"
+
+#: wizard/pages/fail.cpp:50
+msgctxt ""
+"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard"
+msgid "Restart the wizard"
+msgstr "Reinicia l'assistent"
+
+#: wizard/pages/fail.cpp:54
+msgctxt "Button that closes the wizard"
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: wizard/pages/fail.cpp:66
+msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
+msgid "The setup of the device has failed"
+msgstr "Ha fallat la configuració del dispositiu"
+
+#: wizard/pages/fail.cpp:68
+#, kde-format
+msgid "The setup of %1 has failed"
+msgstr "Ha fallat la configuració de %1"
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "S'està connectant a %1..."
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:106
+msgid ""
+"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter"
+msgstr "Introduïu el PIN al vostre teclat en aparèixer i premeu Retorn"
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:108
+msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears"
+msgstr "Introduïu el PIN en aparèixer al vostre dispositiu"
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:123
+msgid "Matches"
+msgstr "Coincideix"
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:127
+msgid "Does not match"
+msgstr "No coincideix"
+
+#: wizard/pages/pairing.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one."
+msgstr "Confirmeu que el PIN mostrat a %1 coincideix amb el de l'assistent."
+
+#: wizard/pages/success.cpp:59
+msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds"
+msgid "The setup of the device has succeeded"
+msgstr "La configuració del dispositiu ha estat correcta"
+
+#: wizard/pages/success.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "The setup of %1 has succeeded"
+msgstr "La configuració de %1 ha estat correcta"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- 
old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po    
    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ 
new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po    
    2015-11-05 13:23:25.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po to Catalan 
(Valencian)
+# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: package/contents/code/logic.js:47
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "El Bluetooth està deshabilitat"
+
+#: package/contents/code/logic.js:50
+msgid "No adapters available"
+msgstr "No hi ha cap adaptador disponible"
+
+#: package/contents/code/logic.js:52
+msgid "Bluetooth is offline"
+msgstr "El Bluetooth està fora de línia"
+
+#: package/contents/code/logic.js:55
+#, kde-format
+msgctxt "Number of connected devices"
+msgid "%1 connected device"
+msgid_plural "%1 connected devices"
+msgstr[0] "%1 dispositiu connectat"
+msgstr[1] "%1 dispositius connectats"
+
+#: package/contents/code/logic.js:61
+msgid "No connected devices"
+msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat"
+
+#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:38
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:60
+msgid "Configure &Bluetooth..."
+msgstr "Configura el &Bluetooth..."
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:187
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Navega pels fitxers"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:199
+msgid "Send File"
+msgstr "Envia fitxer"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:338
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:340
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:356
+msgid "Remote Name"
+msgstr "Nom remot"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:360
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:363
+msgid "Paired"
+msgstr "Emparellat"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:366
+msgid "Trusted"
+msgstr "De confiança"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:369
+msgid "Adapter"
+msgstr "Adaptador"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:378
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "S'està desconnectant"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:378
+msgid "Connecting"
+msgstr "S'està connectant"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:385
+msgid "Audio device"
+msgstr "Dispositiu d'àudio"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:391
+msgid "Input device"
+msgstr "Dispositiu d'entrada"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:400
+msgid "File transfer"
+msgstr "Transferència de fitxers"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:403
+msgid "Send file"
+msgstr "Envia fitxer"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:406
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:409
+msgid "Audio"
+msgstr "Àudio"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:412
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxa"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:416
+msgid "Other device"
+msgstr "Un altre dispositiu"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:457
+msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown"
+msgid "The device is unreachable"
+msgstr "No es pot accedir al dispositiu"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:460
+msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed"
+msgid "Connection to the device failed"
+msgstr "Ha fallat la connexió al dispositiu"
+
+#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:466
+msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady"
+msgid "The device is not ready"
+msgstr "El dispositiu no està preparat"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:38
+msgid "No Adapters Available"
+msgstr "No hi ha cap adaptador disponible"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:54
+msgid "Bluetooth is Disabled"
+msgstr "El Bluetooth està deshabilitat"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65
+msgid "Enable Bluetooth"
+msgstr "Habilita el Bluetooth"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:108
+msgid "No Devices Found"
+msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:119
+msgid "Add New Device"
+msgstr "Afig un dispositiu nou"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:143
+msgid "Connected devices"
+msgstr "Dispositius connectats"
+
+#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:143
+msgid "Available devices"
+msgstr "Dispositius disponibles"
+
+#: package/contents/ui/Toolbar.qml:67
+msgid "Add New Device..."
+msgstr "Afig un dispositiu nou..."
+
+#: package/contents/ui/Toolbar.qml:78
+msgid "Configure Bluetooth..."
+msgstr "Configura el Bluetooth..."
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ko/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/ko/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/ko/bluedevil.po      2015-10-01 11:30:19.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/ko/bluedevil.po      2015-11-05 13:24:58.000000000 
+0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:09+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -384,16 +384,12 @@
 msgstr "원격 장치를 추가하려면 누르십시오"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Bluetooth Adapters"
 msgid "Bluetooth Advanced Settings"
-msgstr "블루투스 어댑터"
+msgstr "고급 블루투스 설정"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50
-#, fuzzy
-#| msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module"
 msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module"
-msgstr "블루투스 어댑터 제어 모듈"
+msgstr "고급 블루투스 설정 제어 모듈"
 
 #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65
 msgctxt "'Auto accept' option value"
@@ -412,24 +408,18 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable KDE Bluetooth Integration"
 msgid "Enable KDE Bluetooth integration"
 msgstr "KDE 블루투스 통합 사용하기"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Receiving</b>"
 msgid "<b>Receiving files</b>"
-msgstr "<b>받는 중</b>"
+msgstr "<b>파일 받는 중</b>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieving information from remote device..."
 msgid "Receive files from remote devices"
-msgstr "원격 장치 정보 가져오는 중..."
+msgstr "원격 장치에서 파일 받기"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept)
 #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85
@@ -679,12 +669,12 @@
 #: wizard/pages/fail.cpp:66
 msgctxt "This string is shown when the wizard fail"
 msgid "The setup of the device has failed"
-msgstr "장치 설치가 실패하였습니다"
+msgstr "장치 설치가 실패했습니다"
 
 #: wizard/pages/fail.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "The setup of %1 has failed"
-msgstr "%1 설치가 실패하였습니다"
+msgstr "%1 설치가 실패했습니다"
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:75
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/nn/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/nn/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/nn/bluedevil.po      2015-10-01 11:30:36.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/nn/bluedevil.po      2015-11-05 13:25:45.000000000 
+0100
@@ -1,10 +1,12 @@
+# Translation of bluedevil to Norwegian Nynorsk
+#
 # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 13:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -324,7 +326,7 @@
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182
 msgctxt "This device is a Tablet"
 msgid "Tablet"
-msgstr "Tegneplate"
+msgstr "Teikneplate"
 
 #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184
 msgctxt "Type of device: could not be determined"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2015-10-01 11:30:36.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2015-11-05 13:25:45.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,5 @@
+# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth to Norwegian Nynorsk
+#
 # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po      
2015-10-01 11:31:23.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po      
2015-11-05 13:26:03.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:55-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:08-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 #: package/contents/code/logic.js:50
 msgid "No adapters available"
-msgstr "Nenhuma adaptador disponível"
+msgstr "Nenhum adaptador disponível"
 
 #: package/contents/code/logic.js:52
 msgid "Bluetooth is offline"
@@ -151,7 +151,7 @@
 
 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:38
 msgid "No Adapters Available"
-msgstr "Nenhuma adaptador disponível"
+msgstr "Nenhum adaptador disponível"
 
 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:54
 msgid "Bluetooth is Disabled"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ru/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/ru/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/ru/bluedevil.po      2015-10-01 11:31:27.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/ru/bluedevil.po      2015-11-05 13:26:37.000000000 
+0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-20 01:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-03 20:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -65,17 +65,17 @@
 #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45
 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not"
 msgid "PIN correct"
-msgstr "PIN верный"
+msgstr "PIN-код верный"
 
 #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46
 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong"
 msgid "PIN incorrect"
-msgstr "PIN неверный"
+msgstr "PIN-код неверный"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52
 msgid "PIN:"
-msgstr "PIN:"
+msgstr "PIN-код:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin)
 #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65
@@ -95,12 +95,12 @@
 "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will "
 "be shown"
 msgid "Introduce PIN"
-msgstr "Ввести PIN"
+msgstr "Ввести PIN-код"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77
 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN"
 msgid "Introduce PIN"
-msgstr "Введите PIN"
+msgstr "Введите PIN-код"
 
 #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84
 #, kde-format
@@ -660,7 +660,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin)
 #: wizard/pages/discover.ui:86
 msgid "Manual PIN:"
-msgstr "Ввести PIN вручную:"
+msgstr "Ввести PIN-код вручную:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText)
 #: wizard/pages/discover.ui:114
@@ -696,11 +696,12 @@
 #: wizard/pages/pairing.cpp:106
 msgid ""
 "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter"
-msgstr "Когда PIN будет показан, введите его на клавиатуре и нажмите Enter."
+msgstr ""
+"Когда PIN-код будет показан, введите его на клавиатуре и нажмите Enter."
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:108
 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears"
-msgstr "Когда PIN будет показан, введите его на устройстве."
+msgstr "Когда PIN-код будет показан, введите его на устройстве."
 
 #: wizard/pages/pairing.cpp:123
 msgid "Matches"
@@ -714,8 +715,8 @@
 #, kde-format
 msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one."
 msgstr ""
-"Подтвердите, что PIN, показанный на устройстве «%1», совпадает с PIN, "
-"указанным в мастере."
+"Подтвердите, что PIN-код, показанный на устройстве «%1», совпадает с PIN-"
+"кодом, указанным в мастере."
 
 #: wizard/pages/success.cpp:59
 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/zh_CN/bluedevil.po 
new/bluedevil-5.4.3/po/zh_CN/bluedevil.po
--- old/bluedevil-5.4.2/po/zh_CN/bluedevil.po   2015-10-01 11:32:30.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/po/zh_CN/bluedevil.po   2015-11-05 13:27:34.000000000 
+0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:34UTC-0800\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 17:01UTC-0800\n"
+"Last-Translator: Weng Xuetian <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/applet/package/metadata.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/applet/package/metadata.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/applet/package/metadata.desktop     2015-10-01 
11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/applet/package/metadata.desktop     2015-11-05 
13:22:11.000000000 +0100
@@ -4,6 +4,7 @@
 Name[ast]=Bluetooth
 Name[bs]=Blutut
 Name[ca]=Bluetooth
+Name[ca@valencia]=Bluetooth
 Name[cs]=Bluetooth
 Name[de]=Bluetooth
 Name[el]=Bluetooth
@@ -41,6 +42,7 @@
 Comment=Bluetooth status and control
 Comment[ast]=Estáu y control de Bluetooth
 Comment[ca]=Estat i control del Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Estat i control del Bluetooth
 Comment[cs]=Stav a ovládání Bluetooth
 Comment[de]=Bluetooth-Status und -steuerung
 Comment[en_GB]=Bluetooth status and control
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil-mime.xml 
new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil-mime.xml
--- old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil-mime.xml  2015-10-01 11:27:27.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil-mime.xml  2015-11-05 13:22:11.000000000 
+0100
@@ -19,6 +19,7 @@
     <comment>Device</comment>
     <comment xml:lang="ast">Preséu</comment>
     <comment xml:lang="ca">Dispositiu</comment>
+    <comment xml:lang="ca@valencia">Dispositiu</comment>
     <comment xml:lang="cs">Zařízení</comment>
     <comment xml:lang="de">Gerät</comment>
     <comment xml:lang="en_GB">Device</comment>
@@ -56,6 +57,7 @@
     <comment xml:lang="ast">Serviciu</comment>
     <comment xml:lang="bs">Usluga</comment>
     <comment xml:lang="ca">Servei</comment>
+    <comment xml:lang="ca@valencia">Servei</comment>
     <comment xml:lang="cs">Služba</comment>
     <comment xml:lang="de">Dienst</comment>
     <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment>
@@ -94,6 +96,7 @@
     <comment xml:lang="ast">Serviciu</comment>
     <comment xml:lang="bs">Usluga</comment>
     <comment xml:lang="ca">Servei</comment>
+    <comment xml:lang="ca@valencia">Servei</comment>
     <comment xml:lang="cs">Služba</comment>
     <comment xml:lang="de">Dienst</comment>
     <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil.notifyrc 
new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil.notifyrc
--- old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil.notifyrc  2015-10-01 11:27:27.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil.notifyrc  2015-11-05 13:22:11.000000000 
+0100
@@ -5,6 +5,7 @@
 Comment[ast]=Sistema Bluetooth
 Comment[bs]=Bluetooth sistem
 Comment[ca]=Sistema Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Sistema Bluetooth
 Comment[cs]=Systém Bluetooth
 Comment[de]=Bluetooth-System
 Comment[el]=Σύστημα Bluetooth
@@ -45,6 +46,7 @@
 Name[ast]=Autorización solicitada
 Name[bs]=Zahtijeva odobrenje
 Name[ca]=Sol·licitud d'autorització
+Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'autorització
 Name[cs]=Je vyžadováno udělení oprávnění
 Name[de]=Autorisierung gefordert
 Name[el]=Ζητήθηκε εξουσιοδότηση
@@ -81,6 +83,7 @@
 Comment[ast]=Un preséu quier coneutase
 Comment[bs]=Uređaj se zeli konektovati
 Comment[ca]=Un dispositiu es vol connectar
+Comment[ca@valencia]=Un dispositiu es vol connectar
 Comment[cs]=Zařízení se chce připojit
 Comment[de]=Ein Gerät möchte sich verbinden
 Comment[el]=Μία συσκευή επιθυμεί να συνδεθεί
@@ -121,6 +124,7 @@
 Name[ast]=Confirmar PIN
 Name[bs]=Potvrdi pin
 Name[ca]=Confirmació del PIN
+Name[ca@valencia]=Confirmació del PIN
 Name[cs]=Potvrdit PIN
 Name[de]=PIN bestätigen
 Name[el]=Επιβεβαίωση PIN
@@ -158,6 +162,7 @@
 Comment[ast]=Confirma una solicitú de preséu usando PINs que concasen
 Comment[bs]=Potvrdi zahtjev uređaja koristeci odgovarajuce pinove
 Comment[ca]=Confirma una sol·licitud d'un dispositiu usant PIN que coincideixin
+Comment[ca@valencia]=Confirma una sol·licitud d'un dispositiu usant PIN que 
coincidisquen
 Comment[cs]=Potvrďte požadavek zařízení použitím odpovídajících PINů
 Comment[de]=Eine Geräteanforderung mit passenden PINs bestätigen
 Comment[el]=Επιβεβαίωση αίτησης συσκευής με χρήση ταιριάσματος PIN
@@ -198,6 +203,7 @@
 Name[ast]=Riquir PIN
 Name[bs]=Zahtijevaj PIN
 Name[ca]=Sol·licita el PIN
+Name[ca@valencia]=Sol·licita el PIN
 Name[cs]=Vyžádat PIN
 Name[de]=PIN anfordern
 Name[el]=Αίτηση PIN
@@ -235,6 +241,7 @@
 Comment[ast]=Necesítase un PIN
 Comment[bs]=Potreban je PIN
 Comment[ca]=Es necessita un PIN
+Comment[ca@valencia]=Es necessita un PIN
 Comment[cs]=Je potřeba PIN
 Comment[de]=Eine PIN wird benötigt
 Comment[el]=Απαιτείται PIN
@@ -277,6 +284,7 @@
 Name[ast]=Ficheru entrante
 Name[bs]=Dolazeća datoteka
 Name[ca]=Fitxer entrant
+Name[ca@valencia]=Fitxer entrant
 Name[cs]=Příchozí soubor
 Name[de]=Eingehende Datei
 Name[el]=Εισερχόμενο αρχείο
@@ -314,6 +322,7 @@
 Comment[ast]=Tresferencia de ficheru entrante
 Comment[bs]=Dolazni transfer datoteke
 Comment[ca]=Transferència de fitxer entrant
+Comment[ca@valencia]=Transferència de fitxer entrant
 Comment[cs]=Příchozí přenos souboru
 Comment[de]=Eingehende Dateiübertragung
 Comment[el]=Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου
@@ -353,6 +362,7 @@
 Name=Connection Failed
 Name[ast]=Conexón fallida
 Name[ca]=Ha fallat la connexió
+Name[ca@valencia]=Ha fallat la connexió
 Name[cs]=Spojení selhalo
 Name[de]=Verbindung fehlgeschlagen
 Name[en_GB]=Connection Failed
@@ -386,6 +396,7 @@
 Comment=Connection to device failed
 Comment[ast]=Falló la conxón al preséu
 Comment[ca]=Ha fallat la connexió al dispositiu
+Comment[ca@valencia]=Ha fallat la connexió al dispositiu
 Comment[cs]=Připojení k zařízení selhalo
 Comment[de]=Die Verbindung zum Gerät ist fehlgeschlagen
 Comment[en_GB]=Connection to device failed
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/daemon/kded/bluedevil.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/daemon/kded/bluedevil.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/daemon/kded/bluedevil.desktop       2015-10-01 
11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/daemon/kded/bluedevil.desktop       2015-11-05 
13:22:11.000000000 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
 Name[ast]=Bluetooth
 Name[bs]=Blutut
 Name[ca]=Bluetooth
+Name[ca@valencia]=Bluetooth
 Name[cs]=Bluetooth
 Name[de]=Bluetooth
 Name[el]=Bluetooth
@@ -51,6 +52,7 @@
 Comment[ast]=Remana eventos Bluetooth
 Comment[bs]=Obrađuje Bluetooth događaje
 Comment[ca]=Gestiona els esdeveniments del Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Gestiona els esdeveniments del Bluetooth
 Comment[cs]=Ovládá události Bluetooth
 Comment[de]=Verarbeitung von Bluetooth-Ereignissen
 Comment[el]=Χειρίζεται γεγονότα Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop      
2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop      
2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100
@@ -5,6 +5,7 @@
 Name[ast]=Unviar ficheru per Bluetooth
 Name[bs]=Šalji datoteku preko Bluetoots
 Name[ca]=Envia un fitxer per Bluetooth
+Name[ca@valencia]=Envia un fitxer per Bluetooth
 Name[cs]=Poslat soubor přes Bluetooth
 Name[de]=Datei über Bluetooth versenden
 Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω Bluetooth
@@ -44,6 +45,7 @@
 X-KDE-Submenu[ast]=Bluetooth
 X-KDE-Submenu[bs]=Blutut
 X-KDE-Submenu[ca]=Bluetooth
+X-KDE-Submenu[ca@valencia]=Bluetooth
 X-KDE-Submenu[cs]=Bluetooth
 X-KDE-Submenu[de]=Bluetooth
 X-KDE-Submenu[el]=Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop  2015-10-01 
11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop  2015-11-05 
13:22:11.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[ast]=Adautadores
 Name[bs]=Adapteri
 Name[ca]=Adaptadors
+Name[ca@valencia]=Adaptadors
 Name[cs]=Adaptéry
 Name[de]=Adapter
 Name[el]=Προσαρμογείς
@@ -52,6 +53,7 @@
 
 Comment=Bluetooth Adapters
 Comment[ca]=Adaptadors Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Adaptadors Bluetooth
 Comment[cs]=Adaptéry Bluetooth
 Comment[de]=Bluetooth-Adapter
 Comment[en_GB]=Bluetooth Adapters
@@ -60,6 +62,7 @@
 Comment[fr]=Adaptateurs Bluetooth
 Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth
 Comment[it]=Adattatori Bluetooth
+Comment[ko]=블루투스 어댑터
 Comment[nb]=Bluetooth-adaptere
 Comment[nl]=Bluetooth-adapters
 Comment[nn]=Bluetooth-adapterar
@@ -83,6 +86,7 @@
 X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
+X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop   2015-10-01 
11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop   2015-11-05 
13:22:11.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
 Name[ast]=Preseos
 Name[bs]=uređaji
 Name[ca]=Dispositius
+Name[ca@valencia]=Dispositius
 Name[cs]=Zařízení
 Name[de]=Geräte
 Name[el]=Συσκευές
@@ -52,6 +53,7 @@
 
 Comment=Bluetooth Devices
 Comment[ca]=Dispositius Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Dispositius Bluetooth
 Comment[cs]=Zařízení Bluetooth
 Comment[de]=Bluetooth-Geräte
 Comment[en_GB]=Bluetooth Devices
@@ -60,6 +62,7 @@
 Comment[fr]=Périphériques Bluetooth
 Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth
 Comment[it]=Dispositivi Bluetooth
+Comment[ko]=블루투스 장치
 Comment[nb]=Bluetooth-enheter
 Comment[nl]=Bluetooth-apparaten
 Comment[nn]=Bluetooth-einingar
@@ -83,6 +86,7 @@
 X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
+X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop    2015-10-01 
11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop    2015-11-05 
13:22:11.000000000 +0100
@@ -13,6 +13,7 @@
 
 Name=Advanced Settings
 Name[ca]=Arranjament avançat
+Name[ca@valencia]=Arranjament avançat
 Name[cs]=Pokročilá nastavení
 Name[de]=Erweiterte Einstellungen
 Name[en_GB]=Advanced Settings
@@ -21,6 +22,7 @@
 Name[fr]=Paramètres avancés
 Name[gl]=Configuración avanzada
 Name[it]=Impostazioni avanzate
+Name[ko]=고급 설정
 Name[nb]=Avanserte innstillinger
 Name[nl]=Geavanceerde instellingen
 Name[nn]=Avanserte innstillingar
@@ -41,6 +43,7 @@
 
 Comment=Advanced Bluetooth Settings
 Comment[ca]=Arranjament avançat del Bluetooth
+Comment[ca@valencia]=Arranjament avançat del Bluetooth
 Comment[cs]=Pokročilá nastavení Bluetooth
 Comment[de]=Erweiterte Bluetooth-Einstellungen
 Comment[en_GB]=Advanced Bluetooth Settings
@@ -49,6 +52,7 @@
 Comment[fr]=Paramètres Bluetooth avancés
 Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth
 Comment[it]=Impostazioni avanzate del Bluetooth
+Comment[ko]=고급 블루투스 설정
 Comment[nb]=Avanserte Bluetooth-innstillinger
 Comment[nl]=Geavanceerde instellingen voor Bluetooth
 Comment[nn]=Avanserte Bluetooth-innstillingar
@@ -72,6 +76,7 @@
 X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
+X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth
 X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop     
2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop     
2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100
@@ -5,6 +5,7 @@
 Name[ast]=Bluetooth
 Name[bs]=Blutut
 Name[ca]=Bluetooth
+Name[ca@valencia]=Bluetooth
 Name[cs]=Bluetooth
 Name[de]=Bluetooth
 Name[el]=Bluetooth
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop    
2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop    
2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
 Name[ast]=Tresferencia de ficheru Bluetooth
 Name[bs]=Transfer Bluetooth Daoteke
 Name[ca]=Transferència de fitxer per Bluetooth
+Name[ca@valencia]=Transferència de fitxer per Bluetooth
 Name[cs]=Přenos souborů Bluetooth
 Name[de]=Bluetooth-Dateiübertragung
 Name[el]=Μεταφορά αρχείων με Bluetooth
@@ -50,6 +51,7 @@
 Comment[ast]=Sofita tresferencies de ficheru Bluetooth usando ObexFTP
 Comment[bs]=Podržava Blutut prijenos datoteka koristeći ObexFTP
 Comment[ca]=Accepta transferència de fitxer per Bluetooth usant ObexFTP
+Comment[ca@valencia]=Accepta transferència de fitxer per Bluetooth usant 
ObexFTP
 Comment[cs]=Podporuje přenos souborů Bluetooth použitím ObexFTP
 Comment[de]=Unterstützt Bluetooth-Datenübertragung mittels ObexFTP
 Comment[el]=Υποστηρίζει μεταφορά αρχείων με Bluetooth με χρήση ObexFTP
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop  
2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop  
2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100
@@ -2,6 +2,7 @@
 Name=BlueDevil Send File
 Name[bs]=Bludevilovo slanje datoteke
 Name[ca]=Envia fitxer amb BlueDevil
+Name[ca@valencia]=Envia fitxer amb BlueDevil
 Name[cs]=Posílání souborů BlueDevil
 Name[de]=BlueDevil-Dateiversand
 Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil
@@ -36,6 +37,7 @@
 GenericName=BlueDevil Send File
 GenericName[bs]=Bludevilovo slanje datoteke
 GenericName[ca]=Envia fitxers amb BlueDevil
+GenericName[ca@valencia]=Envia fitxers amb BlueDevil
 GenericName[cs]=Posílání souborů BlueDevil
 GenericName[de]=BlueDevil-Dateiversand
 GenericName[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil
@@ -70,6 +72,7 @@
 Comment=BlueDevil Send File
 Comment[bs]=Bludevilovo slanje datoteke
 Comment[ca]=Envia fitxers amb BlueDevil
+Comment[ca@valencia]=Envia fitxers amb BlueDevil
 Comment[cs]=Posílání souborů BlueDevil
 Comment[de]=BlueDevil-Dateiversand
 Comment[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-5.4.2/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop 
new/bluedevil-5.4.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop
--- old/bluedevil-5.4.2/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop      
2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-5.4.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop      
2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100
@@ -2,6 +2,7 @@
 Name=BlueDevil Wizard
 Name[bs]=Bludevilov čarobnjak
 Name[ca]=Assistent del BlueDevil
+Name[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil
 Name[cs]=Průvodce Bluedevil
 Name[de]=BlueDevil-Assistent
 Name[el]=Οδηγός BlueDevil
@@ -37,6 +38,7 @@
 GenericName=BlueDevil Wizard
 GenericName[bs]=Bludevilov čarobnjak
 GenericName[ca]=Assistent del BlueDevil
+GenericName[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil
 GenericName[cs]=Průvodce Bluedevil
 GenericName[de]=BlueDevil-Assistent
 GenericName[el]=Οδηγός BlueDevil
@@ -73,6 +75,7 @@
 Comment=BlueDevil Wizard
 Comment[bs]=Bludevilov čarobnjak
 Comment[ca]=Assistent del BlueDevil
+Comment[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil
 Comment[cs]=BlueDevil
 Comment[de]=BlueDevil-Assistent
 Comment[el]=Οδηγός BlueDevil


Reply via email to