Hello community, here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-11-24 22:26:07 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bluedevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes 2015-10-19 22:16:29.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes 2015-11-24 22:26:09.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sun Nov 8 18:09:42 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.4.3 (boo#955068): + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.3.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bluedevil-5.4.2.tar.xz New: ---- bluedevil-5.4.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bluedevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GmIJpK/_old 2015-11-24 22:26:10.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GmIJpK/_new 2015-11-24 22:26:10.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: bluedevil5 -Version: 5.4.2 +Version: 5.4.3 Release: 0 Summary: Bluetooth Manager for KDE License: GPL-2.0+ ++++++ bluedevil-5.4.2.tar.xz -> bluedevil-5.4.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/CMakeLists.txt new/bluedevil-5.4.3/CMakeLists.txt --- old/bluedevil-5.4.2/CMakeLists.txt 2015-10-01 11:32:30.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/CMakeLists.txt 2015-11-05 13:27:34.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(bluedevil) -set(PROJECT_VERSION "5.4.2") +set(PROJECT_VERSION "5.4.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/bluedevil.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/bluedevil.po 2015-11-05 13:23:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,724 @@ +# Translation of bluedevil.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. +# +# Manuel Tortosa <[email protected]>, 2010, 2011. +# Josep David Capdevila Cano <[email protected]>, 2010. +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bluedevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:38+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manuel Tortosa Moreno" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " +"Bluetooth. The %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "%1 is requesting access to this computer" +msgstr "%1 està sol·licitant accés a este ordinador" + +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:45 +msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" +msgid "Trust and Authorize" +msgstr "Confia i autoritza" + +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:46 +msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect" +msgid "Authorize Only" +msgstr "Només autoritza" + +#: daemon/helpers/authorize/authorize.cpp:47 +msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" +msgid "Deny" +msgstr "Denega" + +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "" +"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct, %1 is the " +"remote bluetooth device and %2 is the pin" +msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" +msgstr "%1 està demanant si el PIN és correcte: %2" + +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45 +msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" +msgid "PIN correct" +msgstr "El PIN és correcte" + +#: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46 +msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" +msgid "PIN incorrect" +msgstr "El PIN és incorrecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52 +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) +#: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65 +msgid "1234" +msgstr "1234" + +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " +"pair action, %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "PIN needed to pair with %1" +msgstr "Fa falta un PIN per emparellar amb %1" + +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:53 +msgctxt "" +"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " +"be shown" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Introduïu el PIN" + +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77 +msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "Introduïu el PIN" + +#: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " +"Bluetooth device, %1 is the name of the Bluetooth device" +msgid "" +"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " +"it below." +msgstr "" +"Per tal d'emparellar este ordinador amb %1 heu d'introduir un PIN, feu-ho a " +"sota." + +#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:79 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:81 +msgid "Bluetooth Daemon" +msgstr "Dimoni Bluetooth" + +#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:83 kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:61 +#: sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40 +msgid "(c) 2010, UFO Coders" +msgstr "(c) 2010, UFO Coders" + +#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:86 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:246 +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:203 kcmodule/bluedevilglobal.cpp:54 +#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:63 sendfile/main.cpp:40 +#: wizard/main.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:89 daemon/kded/bluedevildaemon.cpp:92 +#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:66 sendfile/main.cpp:43 +#: wizard/main.cpp:45 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Mantenidor anterior" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " +"this computer from a Bluetooth device." +msgid "%1 is sending you the file %2" +msgstr "%1 vos està enviant el fitxer %2" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:145 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " +"download directory" +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:146 +msgctxt "Deny the incoming file transfer" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:190 +msgid "Saving file failed" +msgstr "Ha fallat el guardat del fitxer" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:207 +msgid "Receiving file over Bluetooth" +msgstr "S'està rebent un fitxer pel Bluetooth" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:208 +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:82 sendfile/sendfilesjob.cpp:97 +msgctxt "File transfer origin" +msgid "From" +msgstr "Des de" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:209 +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:83 sendfile/sendfilesjob.cpp:98 +msgctxt "File transfer destination" +msgid "To" +msgstr "A" + +#: daemon/kded/filereceiver/receivefilejob.cpp:227 +#: kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 sendfile/sendfilesjob.cpp:169 +msgid "Bluetooth transfer failed" +msgstr "La transferència Bluetooth ha fallat" + +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:64 +msgid "Send via Bluetooth" +msgstr "Envia per Bluetooth" + +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129 +msgctxt "Other Bluetooth device" +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:53 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" +msgid "Hidden" +msgstr "Ocult" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:54 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be always visible" +msgid "Always visible" +msgstr "Sempre visible" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:55 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible" +msgid "Temporarily visible" +msgstr "Temporalment visible" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "Discover time for the adapter" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minut" +msgstr[1] "%1 minuts" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:101 +msgctxt "Name of the adapter" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:102 +msgctxt "Whether the adapter is powered or not" +msgid "Powered" +msgstr "Endollat" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:103 +msgctxt "Whether the adapter is visible or not" +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitat" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:106 +msgctxt "How long the adapter will be discoverable" +msgid "Discover Time" +msgstr "Temps de visibilitat" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:122 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:208 +#, kde-format +msgid "Adapter: %1 (%2)" +msgstr "Adaptador: %1 (%2)" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:207 kcmodule/bluedeviladapters.cpp:228 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minut" +msgstr[1] "%1 minuts" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:240 +msgid "Bluetooth Adapters" +msgstr "Adaptadors Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:242 +msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" +msgstr "Mòdul del plafó de control pels adaptadors Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:244 kcmodule/bluedevildevices.cpp:200 +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:52 +msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" +msgstr "(c) 2010 Rafael Fernández López" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:249 kcmodule/bluedevildevices.cpp:206 +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:57 +msgid "Previous Developer and Maintainer" +msgstr "Desenvolupador i mantenidor anterior" + +#: kcmodule/bluedeviladapters.cpp:322 +msgid "No adapters found. Please connect one." +msgstr "No s'ha trobat cap adaptador. Connecteu-ne un." + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:158 +msgctxt "This device is a Phone" +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:160 +msgctxt "This device is a Modem" +msgid "Modem" +msgstr "Mòdem" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:162 +msgctxt "This device is a Computer" +msgid "Computer" +msgstr "Ordinador" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:164 +msgctxt "This device is of type Network" +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:166 +msgctxt "This device is a Headset" +msgid "Headset" +msgstr "Auriculars" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:168 +msgctxt "This device are Headphones" +msgid "Headphones" +msgstr "Cascs" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:170 +msgctxt "This device is of type Audio" +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:172 +msgctxt "This device is a Keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:174 +msgctxt "This device is a Mouse" +msgid "Mouse" +msgstr "Ratolí" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:176 +msgctxt "This device is a Camera" +msgid "Camera" +msgstr "Càmera" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:178 +msgctxt "This device is a Printer" +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:180 +msgctxt "This device is a Joypad" +msgid "Joypad" +msgstr "Comandament de joc" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182 +msgctxt "This device is a Tablet" +msgid "Tablet" +msgstr "Tauleta" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184 +msgctxt "Type of device: could not be determined" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:196 +msgid "Bluetooth Devices" +msgstr "Dispositius Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:198 +msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" +msgstr "Mòdul del plafó de control pels dispositius Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:223 +msgctxt "Details of the device" +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:225 +msgctxt "Remove a device from the list of known devices" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:227 kcmodule/bluedevildevices.cpp:293 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:229 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:231 +msgid "Add Device..." +msgstr "Afig un dispositiu..." + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:291 +msgid "Re-connect" +msgstr "Reconnecta" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " +"devices?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar el dispositiu «%1» de la llista de " +"dispositius coneguts?" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:323 +msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" +msgid "Device removal" +msgstr "Supressió de dispositiu" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:360 +msgid "No remote devices have been added" +msgstr "No s'ha afegit cap dispositiu remot" + +#: kcmodule/bluedevildevices.cpp:362 +msgid "Click here to add a remote device" +msgstr "Feu clic ací per afegir un dispositiu remot" + +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48 +msgid "Bluetooth Advanced Settings" +msgstr "Arranjament avançat del Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50 +msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" +msgstr "Mòdul del plafó de control per a l'arranjament avançat del Bluetooth" + +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:66 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Trusted devices" +msgstr "Dispositius de confiança" + +#: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:67 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "All devices" +msgstr "Tots els dispositius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) +#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17 +msgid "Enable KDE Bluetooth integration" +msgstr "Habilita la integració Bluetooth amb el KDE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) +#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40 +msgid "<b>Receiving files</b>" +msgstr "<b>Recepció de fitxers</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) +#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47 +msgid "Receive files from remote devices" +msgstr "S'estan rebent fitxers des de dispositius remots" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) +#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85 +msgid "Accept automatically:" +msgstr "Accepta automàticament:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles) +#: kcmodule/bluedevilglobal.ui:95 +msgid "Save files in:" +msgstr "Guarda els fitxers a:" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:46 +msgctxt "Name of the device" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:47 +msgctxt "Alias of the device" +msgid "Alias" +msgstr "Àlies" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:51 +msgctxt "Physical address of the device" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:54 +msgctxt "Device is paired" +msgid "Paired" +msgstr "Emparellat" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:56 +msgctxt "Device is blocked" +msgid "Blocked" +msgstr "Bloquejat" + +#: kcmodule/devicedetails.cpp:58 +msgctxt "Device is trusted" +msgid "Trusted" +msgstr "De confiança" + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78 +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195 +msgid "No Bluetooth adapters have been found." +msgstr "No s'ha trobat cap adaptador Bluetooth." + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:146 +#: wizard/pages/discover.cpp:273 +msgid "Bluetooth is disabled." +msgstr "El Bluetooth està deshabilitat." + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:78 kcmodule/systemcheck.cpp:89 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:99 kcmodule/systemcheck.cpp:110 +#: kcmodule/systemcheck.cpp:121 sendfile/discoverwidget.cpp:151 +#: wizard/pages/discover.cpp:278 +msgctxt "Action to fix a problem" +msgid "Fix it" +msgstr "Arregla-ho" + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:148 +msgid "Your Bluetooth adapter is powered off." +msgstr "L'adaptador Bluetooth està apagat." + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:102 +msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." +msgstr "" +"L'adaptador Bluetooth per omissió no és visible per als dispositius remots." + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:113 +msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." +msgstr "La interacció amb el sistema Bluetooth no és òptima." + +#: kcmodule/systemcheck.cpp:124 +msgid "Bluetooth is not completely enabled." +msgstr "El Bluetooth no està habilitat completament." + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57 +msgid "Send File" +msgstr "Envia fitxer" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63 +msgid "Browse Files" +msgstr "Navega pels fitxers" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98 +msgid "Retrieving services..." +msgstr "S'estan obtenint els serveis..." + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105 +msgid "This address is unavailable." +msgstr "Esta adreça no està disponible." + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161 +msgid "Scanning for new devices..." +msgstr "S'estan explorant per dispositius nous..." + +#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:57 +#: kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.cpp:59 +msgid "ObexFtp Daemon" +msgstr "Dimoni ObexFtp" + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:104 +msgid "Obexd service is not running." +msgstr "El servei «obexd» no s'està executant." + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:150 +msgid "Retrieving information from remote device..." +msgstr "S'està recuperant la informació del dispositiu remot..." + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:240 +msgid "Connecting to the device" +msgstr "S'està connectant al dispositiu" + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:541 +msgid "Phone memory" +msgstr "Memòria del telèfon" + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:544 +msgid "External memory" +msgstr "Memòria externa" + +#: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36 +msgid "Bluetooth Send File Wizard" +msgstr "Assistent d'enviament de fitxers per Bluetooth" + +#: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "S'està connectant a %1..." + +#: sendfile/pages/failpage.cpp:56 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The connection to the device has failed" +msgstr "Ha fallat la connexió al dispositiu" + +#: sendfile/pages/failpage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "The connection to %1 has failed" +msgstr "Ha fallat la connexió a %1" + +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65 +msgid "Open file..." +msgstr "Obri fitxer..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl) +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70 +#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99 +msgid "Select one or more files:" +msgstr "Seleccioneu un o més fitxers:" + +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Selected files: <b>%1</b>" +msgstr "Fitxers seleccionats: <b>%1</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38 +msgid "Select a device from the list:" +msgstr "Seleccioneu un dispositiu de la llista:" + +#: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Send files to a Bluetooth device" +msgid "Send to %1" +msgstr "Envia a %1" + +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96 +msgid "Sending file over Bluetooth" +msgstr "S'està enviant un fitxer pel Bluetooth" + +#: sendfile/sendfilewizard.cpp:54 +msgid "Send Files" +msgstr "Envia fitxers" + +#: sendfile/sendfilewizard.cpp:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:11 +msgid "Enable or disable receiving files" +msgstr "Habilita o deshabilita la recepció de fitxers" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:15 +msgid "Save received files to:" +msgstr "Guarda els fitxers rebuts a:" + +#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:19 +msgid "Whether allow to modify shared files" +msgstr "Si es permet modificar fitxers compartits o no" + +#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) +#: settings/global.kcfg:9 +msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" +msgstr "Habilita o deshabilita la integració global del Bluetooth amb el KDE" + +#: wizard/bluewizard.cpp:68 +msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: wizard/bluewizard.cpp:69 +msgctxt "Action to finish the wizard" +msgid "Finish" +msgstr "Acaba" + +#: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38 +msgid "Bluetooth Device Wizard" +msgstr "Assistent de dispositiu Bluetooth" + +#: wizard/pages/discover.cpp:117 +msgid "Select a device" +msgstr "Seleccioneu un dispositiu" + +#: wizard/pages/discover.cpp:275 +msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable." +msgstr "L'adaptador Bluetooth no es pot emparellar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: wizard/pages/discover.ui:66 +msgid "Scanning..." +msgstr "S'està explorant..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) +#: wizard/pages/discover.ui:86 +msgid "Manual PIN:" +msgstr "PIN manual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) +#: wizard/pages/discover.ui:114 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: wizard/pages/fail.cpp:50 +msgctxt "" +"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" +msgid "Restart the wizard" +msgstr "Reinicia l'assistent" + +#: wizard/pages/fail.cpp:54 +msgctxt "Button that closes the wizard" +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: wizard/pages/fail.cpp:66 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The setup of the device has failed" +msgstr "Ha fallat la configuració del dispositiu" + +#: wizard/pages/fail.cpp:68 +#, kde-format +msgid "The setup of %1 has failed" +msgstr "Ha fallat la configuració de %1" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "S'està connectant a %1..." + +#: wizard/pages/pairing.cpp:106 +msgid "" +"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" +msgstr "Introduïu el PIN al vostre teclat en aparèixer i premeu Retorn" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:108 +msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" +msgstr "Introduïu el PIN en aparèixer al vostre dispositiu" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:123 +msgid "Matches" +msgstr "Coincideix" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:127 +msgid "Does not match" +msgstr "No coincideix" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." +msgstr "Confirmeu que el PIN mostrat a %1 coincideix amb el de l'assistent." + +#: wizard/pages/success.cpp:59 +msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" +msgid "The setup of the device has succeeded" +msgstr "La configuració del dispositiu ha estat correcta" + +#: wizard/pages/success.cpp:61 +#, kde-format +msgid "The setup of %1 has succeeded" +msgstr "La configuració de %1 ha estat correcta" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2015-11-05 13:23:25.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,188 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/code/logic.js:47 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "El Bluetooth està deshabilitat" + +#: package/contents/code/logic.js:50 +msgid "No adapters available" +msgstr "No hi ha cap adaptador disponible" + +#: package/contents/code/logic.js:52 +msgid "Bluetooth is offline" +msgstr "El Bluetooth està fora de línia" + +#: package/contents/code/logic.js:55 +#, kde-format +msgctxt "Number of connected devices" +msgid "%1 connected device" +msgid_plural "%1 connected devices" +msgstr[0] "%1 dispositiu connectat" +msgstr[1] "%1 dispositius connectats" + +#: package/contents/code/logic.js:61 +msgid "No connected devices" +msgstr "No hi ha cap dispositiu connectat" + +#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:38 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:60 +msgid "Configure &Bluetooth..." +msgstr "Configura el &Bluetooth..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:187 +msgid "Browse Files" +msgstr "Navega pels fitxers" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:199 +msgid "Send File" +msgstr "Envia fitxer" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:338 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:340 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:356 +msgid "Remote Name" +msgstr "Nom remot" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:360 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:363 +msgid "Paired" +msgstr "Emparellat" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:366 +msgid "Trusted" +msgstr "De confiança" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:369 +msgid "Adapter" +msgstr "Adaptador" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:378 +msgid "Disconnecting" +msgstr "S'està desconnectant" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:378 +msgid "Connecting" +msgstr "S'està connectant" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:385 +msgid "Audio device" +msgstr "Dispositiu d'àudio" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:391 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:400 +msgid "File transfer" +msgstr "Transferència de fitxers" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:403 +msgid "Send file" +msgstr "Envia fitxer" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:406 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:409 +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:412 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:416 +msgid "Other device" +msgstr "Un altre dispositiu" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:457 +msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" +msgid "The device is unreachable" +msgstr "No es pot accedir al dispositiu" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:460 +msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" +msgid "Connection to the device failed" +msgstr "Ha fallat la connexió al dispositiu" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:466 +msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" +msgid "The device is not ready" +msgstr "El dispositiu no està preparat" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:38 +msgid "No Adapters Available" +msgstr "No hi ha cap adaptador disponible" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:54 +msgid "Bluetooth is Disabled" +msgstr "El Bluetooth està deshabilitat" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:65 +msgid "Enable Bluetooth" +msgstr "Habilita el Bluetooth" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:108 +msgid "No Devices Found" +msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:119 +msgid "Add New Device" +msgstr "Afig un dispositiu nou" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:143 +msgid "Connected devices" +msgstr "Dispositius connectats" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:143 +msgid "Available devices" +msgstr "Dispositius disponibles" + +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:67 +msgid "Add New Device..." +msgstr "Afig un dispositiu nou..." + +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:78 +msgid "Configure Bluetooth..." +msgstr "Configura el Bluetooth..." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ko/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.3/po/ko/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/ko/bluedevil.po 2015-10-01 11:30:19.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/ko/bluedevil.po 2015-11-05 13:24:58.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 13:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:09+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -384,16 +384,12 @@ msgstr "원격 장치를 추가하려면 누르십시오" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Adapters" msgid "Bluetooth Advanced Settings" -msgstr "블루투스 어댑터" +msgstr "고급 블루투스 설정" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" -msgstr "블루투스 어댑터 제어 모듈" +msgstr "고급 블루투스 설정 제어 모듈" #: kcmodule/bluedevilglobal.cpp:65 msgctxt "'Auto accept' option value" @@ -412,24 +408,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:17 -#, fuzzy -#| msgid "Enable KDE Bluetooth Integration" msgid "Enable KDE Bluetooth integration" msgstr "KDE 블루투스 통합 사용하기" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:40 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Receiving</b>" msgid "<b>Receiving files</b>" -msgstr "<b>받는 중</b>" +msgstr "<b>파일 받는 중</b>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:47 -#, fuzzy -#| msgid "Retrieving information from remote device..." msgid "Receive files from remote devices" -msgstr "원격 장치 정보 가져오는 중..." +msgstr "원격 장치에서 파일 받기" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/bluedevilglobal.ui:85 @@ -679,12 +669,12 @@ #: wizard/pages/fail.cpp:66 msgctxt "This string is shown when the wizard fail" msgid "The setup of the device has failed" -msgstr "장치 설치가 실패하였습니다" +msgstr "장치 설치가 실패했습니다" #: wizard/pages/fail.cpp:68 #, kde-format msgid "The setup of %1 has failed" -msgstr "%1 설치가 실패하였습니다" +msgstr "%1 설치가 실패했습니다" #: wizard/pages/pairing.cpp:75 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/nn/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.3/po/nn/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/nn/bluedevil.po 2015-10-01 11:30:36.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/nn/bluedevil.po 2015-11-05 13:25:45.000000000 +0100 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of bluedevil to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 13:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:37+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -324,7 +326,7 @@ #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:182 msgctxt "This device is a Tablet" msgid "Tablet" -msgstr "Tegneplate" +msgstr "Teikneplate" #: kcmodule/bluedevildevices.cpp:184 msgctxt "Type of device: could not be determined" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2015-10-01 11:30:36.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2015-11-05 13:25:45.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2015-10-01 11:31:23.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2015-11-05 13:26:03.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:08-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -24,7 +24,7 @@ #: package/contents/code/logic.js:50 msgid "No adapters available" -msgstr "Nenhuma adaptador disponível" +msgstr "Nenhum adaptador disponível" #: package/contents/code/logic.js:52 msgid "Bluetooth is offline" @@ -151,7 +151,7 @@ #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:38 msgid "No Adapters Available" -msgstr "Nenhuma adaptador disponível" +msgstr "Nenhum adaptador disponível" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:54 msgid "Bluetooth is Disabled" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/ru/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.3/po/ru/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/ru/bluedevil.po 2015-10-01 11:31:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/ru/bluedevil.po 2015-11-05 13:26:37.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 01:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-03 20:32+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" @@ -65,17 +65,17 @@ #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:45 msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" msgid "PIN correct" -msgstr "PIN верный" +msgstr "PIN-код верный" #: daemon/helpers/requestconfirmation/requestconfirmation.cpp:46 msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" msgid "PIN incorrect" -msgstr "PIN неверный" +msgstr "PIN-код неверный" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:52 msgid "PIN:" -msgstr "PIN:" +msgstr "PIN-код:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) #: daemon/helpers/requestpin/dialogwidget.ui:65 @@ -95,12 +95,12 @@ "Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " "be shown" msgid "Introduce PIN" -msgstr "Ввести PIN" +msgstr "Ввести PIN-код" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:77 msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" msgid "Introduce PIN" -msgstr "Введите PIN" +msgstr "Введите PIN-код" #: daemon/helpers/requestpin/requestpin.cpp:84 #, kde-format @@ -660,7 +660,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) #: wizard/pages/discover.ui:86 msgid "Manual PIN:" -msgstr "Ввести PIN вручную:" +msgstr "Ввести PIN-код вручную:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) #: wizard/pages/discover.ui:114 @@ -696,11 +696,12 @@ #: wizard/pages/pairing.cpp:106 msgid "" "Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" -msgstr "Когда PIN будет показан, введите его на клавиатуре и нажмите Enter." +msgstr "" +"Когда PIN-код будет показан, введите его на клавиатуре и нажмите Enter." #: wizard/pages/pairing.cpp:108 msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" -msgstr "Когда PIN будет показан, введите его на устройстве." +msgstr "Когда PIN-код будет показан, введите его на устройстве." #: wizard/pages/pairing.cpp:123 msgid "Matches" @@ -714,8 +715,8 @@ #, kde-format msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." msgstr "" -"Подтвердите, что PIN, показанный на устройстве «%1», совпадает с PIN, " -"указанным в мастере." +"Подтвердите, что PIN-код, показанный на устройстве «%1», совпадает с PIN-" +"кодом, указанным в мастере." #: wizard/pages/success.cpp:59 msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/po/zh_CN/bluedevil.po new/bluedevil-5.4.3/po/zh_CN/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.4.2/po/zh_CN/bluedevil.po 2015-10-01 11:32:30.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/po/zh_CN/bluedevil.po 2015-11-05 13:27:34.000000000 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-14 11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:34UTC-0800\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-12 17:01UTC-0800\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese <[email protected]>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/applet/package/metadata.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/applet/package/metadata.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/applet/package/metadata.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/applet/package/metadata.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ast]=Bluetooth Name[bs]=Blutut Name[ca]=Bluetooth +Name[ca@valencia]=Bluetooth Name[cs]=Bluetooth Name[de]=Bluetooth Name[el]=Bluetooth @@ -41,6 +42,7 @@ Comment=Bluetooth status and control Comment[ast]=Estáu y control de Bluetooth Comment[ca]=Estat i control del Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Estat i control del Bluetooth Comment[cs]=Stav a ovládání Bluetooth Comment[de]=Bluetooth-Status und -steuerung Comment[en_GB]=Bluetooth status and control diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil-mime.xml new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil-mime.xml --- old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil-mime.xml 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil-mime.xml 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ <comment>Device</comment> <comment xml:lang="ast">Preséu</comment> <comment xml:lang="ca">Dispositiu</comment> + <comment xml:lang="ca@valencia">Dispositiu</comment> <comment xml:lang="cs">Zařízení</comment> <comment xml:lang="de">Gerät</comment> <comment xml:lang="en_GB">Device</comment> @@ -56,6 +57,7 @@ <comment xml:lang="ast">Serviciu</comment> <comment xml:lang="bs">Usluga</comment> <comment xml:lang="ca">Servei</comment> + <comment xml:lang="ca@valencia">Servei</comment> <comment xml:lang="cs">Služba</comment> <comment xml:lang="de">Dienst</comment> <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment> @@ -94,6 +96,7 @@ <comment xml:lang="ast">Serviciu</comment> <comment xml:lang="bs">Usluga</comment> <comment xml:lang="ca">Servei</comment> + <comment xml:lang="ca@valencia">Servei</comment> <comment xml:lang="cs">Služba</comment> <comment xml:lang="de">Dienst</comment> <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil.notifyrc new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil.notifyrc --- old/bluedevil-5.4.2/src/bluedevil.notifyrc 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/bluedevil.notifyrc 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -5,6 +5,7 @@ Comment[ast]=Sistema Bluetooth Comment[bs]=Bluetooth sistem Comment[ca]=Sistema Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Sistema Bluetooth Comment[cs]=Systém Bluetooth Comment[de]=Bluetooth-System Comment[el]=Σύστημα Bluetooth @@ -45,6 +46,7 @@ Name[ast]=Autorización solicitada Name[bs]=Zahtijeva odobrenje Name[ca]=Sol·licitud d'autorització +Name[ca@valencia]=Sol·licitud d'autorització Name[cs]=Je vyžadováno udělení oprávnění Name[de]=Autorisierung gefordert Name[el]=Ζητήθηκε εξουσιοδότηση @@ -81,6 +83,7 @@ Comment[ast]=Un preséu quier coneutase Comment[bs]=Uređaj se zeli konektovati Comment[ca]=Un dispositiu es vol connectar +Comment[ca@valencia]=Un dispositiu es vol connectar Comment[cs]=Zařízení se chce připojit Comment[de]=Ein Gerät möchte sich verbinden Comment[el]=Μία συσκευή επιθυμεί να συνδεθεί @@ -121,6 +124,7 @@ Name[ast]=Confirmar PIN Name[bs]=Potvrdi pin Name[ca]=Confirmació del PIN +Name[ca@valencia]=Confirmació del PIN Name[cs]=Potvrdit PIN Name[de]=PIN bestätigen Name[el]=Επιβεβαίωση PIN @@ -158,6 +162,7 @@ Comment[ast]=Confirma una solicitú de preséu usando PINs que concasen Comment[bs]=Potvrdi zahtjev uređaja koristeci odgovarajuce pinove Comment[ca]=Confirma una sol·licitud d'un dispositiu usant PIN que coincideixin +Comment[ca@valencia]=Confirma una sol·licitud d'un dispositiu usant PIN que coincidisquen Comment[cs]=Potvrďte požadavek zařízení použitím odpovídajících PINů Comment[de]=Eine Geräteanforderung mit passenden PINs bestätigen Comment[el]=Επιβεβαίωση αίτησης συσκευής με χρήση ταιριάσματος PIN @@ -198,6 +203,7 @@ Name[ast]=Riquir PIN Name[bs]=Zahtijevaj PIN Name[ca]=Sol·licita el PIN +Name[ca@valencia]=Sol·licita el PIN Name[cs]=Vyžádat PIN Name[de]=PIN anfordern Name[el]=Αίτηση PIN @@ -235,6 +241,7 @@ Comment[ast]=Necesítase un PIN Comment[bs]=Potreban je PIN Comment[ca]=Es necessita un PIN +Comment[ca@valencia]=Es necessita un PIN Comment[cs]=Je potřeba PIN Comment[de]=Eine PIN wird benötigt Comment[el]=Απαιτείται PIN @@ -277,6 +284,7 @@ Name[ast]=Ficheru entrante Name[bs]=Dolazeća datoteka Name[ca]=Fitxer entrant +Name[ca@valencia]=Fitxer entrant Name[cs]=Příchozí soubor Name[de]=Eingehende Datei Name[el]=Εισερχόμενο αρχείο @@ -314,6 +322,7 @@ Comment[ast]=Tresferencia de ficheru entrante Comment[bs]=Dolazni transfer datoteke Comment[ca]=Transferència de fitxer entrant +Comment[ca@valencia]=Transferència de fitxer entrant Comment[cs]=Příchozí přenos souboru Comment[de]=Eingehende Dateiübertragung Comment[el]=Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου @@ -353,6 +362,7 @@ Name=Connection Failed Name[ast]=Conexón fallida Name[ca]=Ha fallat la connexió +Name[ca@valencia]=Ha fallat la connexió Name[cs]=Spojení selhalo Name[de]=Verbindung fehlgeschlagen Name[en_GB]=Connection Failed @@ -386,6 +396,7 @@ Comment=Connection to device failed Comment[ast]=Falló la conxón al preséu Comment[ca]=Ha fallat la connexió al dispositiu +Comment[ca@valencia]=Ha fallat la connexió al dispositiu Comment[cs]=Připojení k zařízení selhalo Comment[de]=Die Verbindung zum Gerät ist fehlgeschlagen Comment[en_GB]=Connection to device failed diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/daemon/kded/bluedevil.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/daemon/kded/bluedevil.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/daemon/kded/bluedevil.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/daemon/kded/bluedevil.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ Name[ast]=Bluetooth Name[bs]=Blutut Name[ca]=Bluetooth +Name[ca@valencia]=Bluetooth Name[cs]=Bluetooth Name[de]=Bluetooth Name[el]=Bluetooth @@ -51,6 +52,7 @@ Comment[ast]=Remana eventos Bluetooth Comment[bs]=Obrađuje Bluetooth događaje Comment[ca]=Gestiona els esdeveniments del Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Gestiona els esdeveniments del Bluetooth Comment[cs]=Ovládá události Bluetooth Comment[de]=Verarbeitung von Bluetooth-Ereignissen Comment[el]=Χειρίζεται γεγονότα Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilsendfile.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[ast]=Unviar ficheru per Bluetooth Name[bs]=Šalji datoteku preko Bluetoots Name[ca]=Envia un fitxer per Bluetooth +Name[ca@valencia]=Envia un fitxer per Bluetooth Name[cs]=Poslat soubor přes Bluetooth Name[de]=Datei über Bluetooth versenden Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω Bluetooth @@ -44,6 +45,7 @@ X-KDE-Submenu[ast]=Bluetooth X-KDE-Submenu[bs]=Blutut X-KDE-Submenu[ca]=Bluetooth +X-KDE-Submenu[ca@valencia]=Bluetooth X-KDE-Submenu[cs]=Bluetooth X-KDE-Submenu[de]=Bluetooth X-KDE-Submenu[el]=Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedeviladapters.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -16,6 +16,7 @@ Name[ast]=Adautadores Name[bs]=Adapteri Name[ca]=Adaptadors +Name[ca@valencia]=Adaptadors Name[cs]=Adaptéry Name[de]=Adapter Name[el]=Προσαρμογείς @@ -52,6 +53,7 @@ Comment=Bluetooth Adapters Comment[ca]=Adaptadors Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Adaptadors Bluetooth Comment[cs]=Adaptéry Bluetooth Comment[de]=Bluetooth-Adapter Comment[en_GB]=Bluetooth Adapters @@ -60,6 +62,7 @@ Comment[fr]=Adaptateurs Bluetooth Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth Comment[it]=Adattatori Bluetooth +Comment[ko]=블루투스 어댑터 Comment[nb]=Bluetooth-adaptere Comment[nl]=Bluetooth-adapters Comment[nn]=Bluetooth-adapterar @@ -83,6 +86,7 @@ X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevildevices.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -16,6 +16,7 @@ Name[ast]=Preseos Name[bs]=uređaji Name[ca]=Dispositius +Name[ca@valencia]=Dispositius Name[cs]=Zařízení Name[de]=Geräte Name[el]=Συσκευές @@ -52,6 +53,7 @@ Comment=Bluetooth Devices Comment[ca]=Dispositius Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Dispositius Bluetooth Comment[cs]=Zařízení Bluetooth Comment[de]=Bluetooth-Geräte Comment[en_GB]=Bluetooth Devices @@ -60,6 +62,7 @@ Comment[fr]=Périphériques Bluetooth Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth Comment[it]=Dispositivi Bluetooth +Comment[ko]=블루투스 장치 Comment[nb]=Bluetooth-enheter Comment[nl]=Bluetooth-apparaten Comment[nn]=Bluetooth-einingar @@ -83,6 +86,7 @@ X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/kcmodule/bluedevilglobal.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -13,6 +13,7 @@ Name=Advanced Settings Name[ca]=Arranjament avançat +Name[ca@valencia]=Arranjament avançat Name[cs]=Pokročilá nastavení Name[de]=Erweiterte Einstellungen Name[en_GB]=Advanced Settings @@ -21,6 +22,7 @@ Name[fr]=Paramètres avancés Name[gl]=Configuración avanzada Name[it]=Impostazioni avanzate +Name[ko]=고급 설정 Name[nb]=Avanserte innstillinger Name[nl]=Geavanceerde instellingen Name[nn]=Avanserte innstillingar @@ -41,6 +43,7 @@ Comment=Advanced Bluetooth Settings Comment[ca]=Arranjament avançat del Bluetooth +Comment[ca@valencia]=Arranjament avançat del Bluetooth Comment[cs]=Pokročilá nastavení Bluetooth Comment[de]=Erweiterte Bluetooth-Einstellungen Comment[en_GB]=Advanced Bluetooth Settings @@ -49,6 +52,7 @@ Comment[fr]=Paramètres Bluetooth avancés Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth Comment[it]=Impostazioni avanzate del Bluetooth +Comment[ko]=고급 블루투스 설정 Comment[nb]=Avanserte Bluetooth-innstillinger Comment[nl]=Geavanceerde instellingen voor Bluetooth Comment[nn]=Avanserte Bluetooth-innstillingar @@ -72,6 +76,7 @@ X-KDE-Keywords[ast]=Rede,Coneutividá,Bluetooth X-KDE-Keywords[bs]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[ca]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=Xarxa,Connectivitat,Bluetooth X-KDE-Keywords[cs]=Síť,Konektivita,Bluetooth X-KDE-Keywords[de]=Netzwerk,Verbindungen,Bluetooth X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -5,6 +5,7 @@ Name[ast]=Bluetooth Name[bs]=Blutut Name[ca]=Bluetooth +Name[ca@valencia]=Bluetooth Name[cs]=Bluetooth Name[de]=Bluetooth Name[el]=Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/kio/obexftp/daemon/obexftpdaemon.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ Name[ast]=Tresferencia de ficheru Bluetooth Name[bs]=Transfer Bluetooth Daoteke Name[ca]=Transferència de fitxer per Bluetooth +Name[ca@valencia]=Transferència de fitxer per Bluetooth Name[cs]=Přenos souborů Bluetooth Name[de]=Bluetooth-Dateiübertragung Name[el]=Μεταφορά αρχείων με Bluetooth @@ -50,6 +51,7 @@ Comment[ast]=Sofita tresferencies de ficheru Bluetooth usando ObexFTP Comment[bs]=Podržava Blutut prijenos datoteka koristeći ObexFTP Comment[ca]=Accepta transferència de fitxer per Bluetooth usant ObexFTP +Comment[ca@valencia]=Accepta transferència de fitxer per Bluetooth usant ObexFTP Comment[cs]=Podporuje přenos souborů Bluetooth použitím ObexFTP Comment[de]=Unterstützt Bluetooth-Datenübertragung mittels ObexFTP Comment[el]=Υποστηρίζει μεταφορά αρχείων με Bluetooth με χρήση ObexFTP diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -2,6 +2,7 @@ Name=BlueDevil Send File Name[bs]=Bludevilovo slanje datoteke Name[ca]=Envia fitxer amb BlueDevil +Name[ca@valencia]=Envia fitxer amb BlueDevil Name[cs]=Posílání souborů BlueDevil Name[de]=BlueDevil-Dateiversand Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil @@ -36,6 +37,7 @@ GenericName=BlueDevil Send File GenericName[bs]=Bludevilovo slanje datoteke GenericName[ca]=Envia fitxers amb BlueDevil +GenericName[ca@valencia]=Envia fitxers amb BlueDevil GenericName[cs]=Posílání souborů BlueDevil GenericName[de]=BlueDevil-Dateiversand GenericName[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil @@ -70,6 +72,7 @@ Comment=BlueDevil Send File Comment[bs]=Bludevilovo slanje datoteke Comment[ca]=Envia fitxers amb BlueDevil +Comment[ca@valencia]=Envia fitxers amb BlueDevil Comment[cs]=Posílání souborů BlueDevil Comment[de]=BlueDevil-Dateiversand Comment[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.4.2/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop new/bluedevil-5.4.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop --- old/bluedevil-5.4.2/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop 2015-10-01 11:27:27.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-5.4.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop 2015-11-05 13:22:11.000000000 +0100 @@ -2,6 +2,7 @@ Name=BlueDevil Wizard Name[bs]=Bludevilov čarobnjak Name[ca]=Assistent del BlueDevil +Name[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil Name[cs]=Průvodce Bluedevil Name[de]=BlueDevil-Assistent Name[el]=Οδηγός BlueDevil @@ -37,6 +38,7 @@ GenericName=BlueDevil Wizard GenericName[bs]=Bludevilov čarobnjak GenericName[ca]=Assistent del BlueDevil +GenericName[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil GenericName[cs]=Průvodce Bluedevil GenericName[de]=BlueDevil-Assistent GenericName[el]=Οδηγός BlueDevil @@ -73,6 +75,7 @@ Comment=BlueDevil Wizard Comment[bs]=Bludevilov čarobnjak Comment[ca]=Assistent del BlueDevil +Comment[ca@valencia]=Assistent del BlueDevil Comment[cs]=BlueDevil Comment[de]=BlueDevil-Assistent Comment[el]=Οδηγός BlueDevil
