Hello community, here is the log from the commit of package kscreen5 for openSUSE:Factory checked in at 2015-11-24 22:26:49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kscreen5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5/kscreen5.changes 2015-10-30 13:41:51.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new/kscreen5.changes 2015-11-24 22:26:50.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Sun Nov 8 18:36:24 UTC 2015 - [email protected] + +- Update to 5.4.3 (boo#955068): + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.3.php +- Drop fix-crash-when-exiting-kscreen-kcm-in-systemsettings.patch, + upstreamed + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- fix-crash-when-exiting-kscreen-kcm-in-systemsettings.patch kscreen-5.4.2.tar.xz New: ---- kscreen-5.4.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kscreen5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.HaFDbw/_old 2015-11-24 22:26:51.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.HaFDbw/_new 2015-11-24 22:26:51.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: kscreen5 -Version: 5.4.2 +Version: 5.4.3 Release: 0 Summary: KDE's screen management software License: GPL-2.0+ @@ -26,8 +26,6 @@ Url: http://www.kde.org Source: kscreen-%{version}.tar.xz Source99: %{name}-rpmlintrc -# PATCH-FIX-UPSTREAM fix-crash-when-exiting-kscreen-kcm-in-systemsettings.patch -Patch0: fix-crash-when-exiting-kscreen-kcm-in-systemsettings.patch BuildRequires: cmake >= 2.8.12 BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.6.0 BuildRequires: fdupes @@ -71,7 +69,6 @@ %lang_package %prep %setup -q -n kscreen-%{version} -%patch0 -p1 %build %cmake_kf5 -d build -- -DCMAKE_INSTALL_LOCALEDIR=share/locale/kf5 ++++++ kscreen-5.4.2.tar.xz -> kscreen-5.4.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/CMakeLists.txt new/kscreen-5.4.3/CMakeLists.txt --- old/kscreen-5.4.2/CMakeLists.txt 2015-10-01 11:44:32.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/CMakeLists.txt 2015-11-05 13:38:14.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(KScreen) -set(PROJECT_VERSION "5.4.2") +set(PROJECT_VERSION "5.4.3") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.4.3/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.4.2/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2015-10-01 11:43:41.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2015-11-05 13:37:32.000000000 +0100 @@ -14,6 +14,7 @@ Name[ast]=Configuración de pantalla Name[bs]=Konfiguracija ekrana Name[ca]=Configuració de la pantalla +Name[ca@valencia]=Configuració de la pantalla Name[cs]=Nastavení zobrazení Name[de]=Anzeige-Einrichtung Name[el]=Διαμόρφωση οθόνης @@ -51,6 +52,7 @@ Comment[ast]=Xestiona y configura los monitores y pantalles Comment[bs]=Upravljanje i konfiguracija monitora i ekrana Comment[ca]=Gestiona i configura els monitors i pantalles +Comment[ca@valencia]=Gestiona i configura els monitors i pantalles Comment[cs]=Spravovat a nastavit monitory a zobrazení Comment[de]=Verwaltung und Einrichtung vom Monitoren und Anzeigen Comment[el]=Διαχείριση και διαμόρφωση οθονών και απεικονίσεων diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/kcm/qml/Output.qml new/kscreen-5.4.3/kcm/qml/Output.qml --- old/kscreen-5.4.2/kcm/qml/Output.qml 2015-10-01 11:43:41.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/kcm/qml/Output.qml 2015-11-05 13:37:32.000000000 +0100 @@ -249,40 +249,39 @@ } } } + } + Item { + id: orientationPanelContainer; - Item { - id: orientationPanelContainer; - - anchors.fill: monitor; + anchors.fill: monitor; - visible: false + visible: false - Rectangle { - id: orientationPanel; + Rectangle { + id: orientationPanel; - anchors { - left: parent.left; - right: parent.right; - bottom: parent.bottom; - } + anchors { + left: parent.left; + right: parent.right; + bottom: parent.bottom; + } - height: 10; - color: root.focus ? palette.highlight : palette.shadow; - smooth: true; - - Behavior on color { - PropertyAnimation { - duration: 150; - } + height: 10; + color: root.focus ? palette.highlight : palette.shadow; + smooth: true; + + Behavior on color { + PropertyAnimation { + duration: 150; } } } + } - OpacityMask { - anchors.fill: orientationPanelContainer; - source: orientationPanelContainer; - maskSource: monitor; - } + OpacityMask { + anchors.fill: orientationPanelContainer; + source: orientationPanelContainer; + maskSource: monitor; } } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/kded/kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.4.3/kded/kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.4.2/kded/kscreen.desktop.cmake 2015-10-01 11:43:41.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/kded/kscreen.desktop.cmake 2015-11-05 13:37:32.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ast]=KScreen 2 Name[bs]=KScreen 2 Name[ca]=KScreen 2 +Name[ca@valencia]=KScreen 2 Name[cs]=KScreen 2 Name[de]=KScreen 2 Name[el]=KScreen 2 @@ -41,6 +42,7 @@ Comment[ast]=Xestión de pantalla Comment[bs]=Upravljanje ekranom Comment[ca]=Gestió de pantalla +Comment[ca@valencia]=Gestió de pantalla Comment[cs]=Správa obrazovek Comment[de]=Bildschirm-Verwaltung Comment[el]=Διαχείριση οθόνης diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.4.3/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.4.2/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2015-10-01 11:43:41.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2015-11-05 13:37:32.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ast]=Configuración rápida de pantalla Name[bs]=Brza konfiguracija ekrana Name[ca]=Configuració ràpida de la pantalla +Name[ca@valencia]=Configuració ràpida de la pantalla Name[cs]=Rychlé nastavení zobrazení Name[de]=Schnelle Anzeige-Einrichtung Name[el]=Γρήγορη διαμόρφωση οθόνης @@ -41,6 +42,7 @@ Comment[ast]=Configuración rápida d'una pantalla nueva Comment[bs]=Brza konfiguracija novog ekrana Comment[ca]=Configuració ràpida d'una nova pantalla +Comment[ca@valencia]=Configuració ràpida d'una nova pantalla Comment[cs]=Rychlé nastavení nového zobrazení Comment[de]=Schnelle Einrichtung einer neuen Anzeige Comment[el]=Γρήγορη διαμόρφωση μιας νέας οθόνης diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/kcm_displayconfiguration.po --- old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/kcm_displayconfiguration.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/kcm_displayconfiguration.po 2015-11-05 13:37:37.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcm_displayconfiguration.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2014, 2015. +# Antoni Bella Pérez <[email protected]>, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_displayconfiguration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:51+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: qml/main.qml:82 +msgid "Tip: Hold Ctrl while dragging a display to disable snapping" +msgstr "" +"Consell: Manteniu premuda Ctrl en arrossegar una pantalla per desactivar " +"l'ajustament de finestres" + +#: qml/main.qml:90 +msgid "Warning: There are no active outputs!" +msgstr "Avís: No hi ha cap eixida activa!" + +#: qml/main.qml:100 +msgid "Your system only supports up to %1 active screen" +msgid_plural "Your system only supports up to %1 active screens" +msgstr[0] "Este sistema només permet fins a %1 pantalla activa" +msgstr[1] "Este sistema només permet fins a %1 pantalles actives" + +#: qml/main.qml:122 +msgid "Identify outputs" +msgstr "Identificació d'eixides" + +#: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83 +msgid "Unified Outputs" +msgstr "Eixides unificades" + +#: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37 +msgid "Laptop Screen" +msgstr "Pantalla de portàtil" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:57 +msgid "Display Configuration" +msgstr "Configuració de la pantalla" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:58 +msgid "Configuration for displays" +msgstr "Configuració per a les pantalles" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:59 +msgid "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil" +msgstr "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:61 +msgid "Daniel Vrátil" +msgstr "Daniel Vrátil" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:61 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:76 +msgid "No kscreen backend found. Please check your kscreen installation." +msgstr "No s'ha trobat el dorsal kscreen, comproveu la vostra instal·lació." + +#: src/kcm_kscreen.cpp:122 +msgid "Are you sure you want to disable all outputs?" +msgstr "Esteu segur que voleu desactivar totes les eixides?" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "Disable All Outputs" +msgstr "Desactiva totes les eixides" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:124 +msgid "&Disable All Outputs" +msgstr "&Desactiva totes les eixides" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:125 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "&Reconfigura" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:134 +msgid "" +"Sorry, your configuration could not be applied.\n" +"\n" +"Common reasons are that the overall screen size is too big, or you enabled " +"more displays than supported by your GPU." +msgstr "" +"No es pot aplicar esta configuració.\n" +"\n" +"El motiu més normal és que la mida de la pantalla és massa gran, o que heu " +"activat més pantalles que les que permet la GPU." + +#: src/kcm_kscreen.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unsupported Configuration" +msgstr "Configuració no permesa" + +#: src/kcm_testapp.cpp:34 +msgid "KCM Test App" +msgstr "Aplicació de prova del KCM" + +#: src/outputconfig.cpp:100 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitada" + +#: src/outputconfig.cpp:108 +msgid "Display:" +msgstr "Pantalla:" + +#: src/outputconfig.cpp:113 src/unifiedoutputconfig.cpp:93 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolució:" + +#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:100 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:101 +msgid "90° Clockwise" +msgstr "90° en sentit horari" + +#: src/outputconfig.cpp:118 src/unifiedoutputconfig.cpp:102 +msgid "Upside Down" +msgstr "Cara avall" + +#: src/outputconfig.cpp:119 src/unifiedoutputconfig.cpp:103 +msgid "90° Counterclockwise" +msgstr "90° en sentit antihorari" + +#: src/outputconfig.cpp:124 src/unifiedoutputconfig.cpp:104 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientació:" + +#: src/outputconfig.cpp:128 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Arranjament avançat" + +#: src/outputconfig.cpp:143 +msgid "Auto" +msgstr "Automàtic" + +#: src/outputconfig.cpp:144 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Freqüència de refresc:" + +#: src/outputconfig.cpp:194 +#, kde-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" + +#: src/primaryoutputcombo.cpp:38 src/primaryoutputcombo.cpp:55 +msgid "No Primary Output" +msgstr "No hi ha cap eixida primària" + +#: src/resolutionslider.cpp:83 +msgid "No available resolutions" +msgstr "Les resolucions no estan disponibles" + +#: src/scalingconfig.cpp:36 +msgid "Scaling changes will come into effect after restart" +msgstr "Els canvis en l'escala entraran en vigor després de reiniciar" + +#: src/widget.cpp:90 +msgid "Primary display:" +msgstr "Pantalla primària:" + +#: src/widget.cpp:103 +msgid "Active profile" +msgstr "Perfil actiu" + +#: src/widget.cpp:112 src/widget.cpp:272 +msgid "Unify Outputs" +msgstr "Eixides unificades" + +#: src/widget.cpp:120 +msgid "Scale Display" +msgstr "Escala de la pantalla:" + +#: src/widget.cpp:312 +msgid "Break Unified Outputs" +msgstr "Interromp les eixides unificades" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/kscreen.po new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/kscreen.po --- old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/kscreen.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/kscreen.po 2015-11-05 13:37:37.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation of kscreen.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: daemon.cpp:92 +msgid "Switch Display" +msgstr "Commuta la pantalla" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po --- old/kscreen-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 2015-11-05 13:37:37.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,64 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:42+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: kscreenapplet.cpp:82 +msgid "Failed to connect to KScreen daemon" +msgstr "Ha fallat en connectar-se al dimoni KScreen" + +#: kscreenapplet.cpp:96 +msgid "Failed to load root object" +msgstr "Ha fallat en carregar l'objecte arrel" + +#: package/contents/ui/main.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "%1 is name of the newly connected display" +msgid "A new display %1 has been detected" +msgstr "S'ha detectat una pantalla nova %1" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +msgctxt "Places the newly connected screen right of the existing one" +msgid "Extend to Right" +msgstr "Estén a la dreta" + +#: package/contents/ui/main.qml:101 +msgctxt "Places the newly connected screen left of the existing one" +msgid "Extend to Left" +msgstr "Estén a l'esquerra" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +msgctxt "Makes the newly conencted screen a clone of the primary one" +msgid "Clone Primary Output" +msgstr "Clona l'eixida primària" + +#: package/contents/ui/main.qml:121 +msgctxt "Disables the newly connected screen" +msgid "Disable" +msgstr "Desactiva" + +#: package/contents/ui/main.qml:131 +msgid "No Action" +msgstr "Cap acció" + +#: package/contents/ui/main.qml:141 +msgctxt "Opens KScreen KCM" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuració avançada" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/ko/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.4.3/po/ko/kcm_displayconfiguration.po --- old/kscreen-5.4.2/po/ko/kcm_displayconfiguration.po 2015-10-01 11:44:07.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/po/ko/kcm_displayconfiguration.po 2015-11-05 13:37:54.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 00:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:11+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -173,7 +173,7 @@ #: src/scalingconfig.cpp:36 msgid "Scaling changes will come into effect after restart" -msgstr "" +msgstr "비율 조정은 다시 시작한 후 적용됩니다" #: src/widget.cpp:90 msgid "Primary display:" @@ -188,10 +188,8 @@ msgstr "출력 통합" #: src/widget.cpp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Display:" msgid "Scale Display" -msgstr "디스플레이:" +msgstr "디스플레이 비율 조정" #: src/widget.cpp:312 msgid "Break Unified Outputs" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/nn/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.4.3/po/nn/kcm_displayconfiguration.po --- old/kscreen-5.4.2/po/nn/kcm_displayconfiguration.po 2015-10-01 11:44:13.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/po/nn/kcm_displayconfiguration.po 2015-11-05 13:37:59.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,3 @@ -# Translation of kcm_displayconfiguration to Norwegian Nynorsk -# # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/nn/kscreen.po new/kscreen-5.4.3/po/nn/kscreen.po --- old/kscreen-5.4.2/po/nn/kscreen.po 2015-10-01 11:44:13.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/po/nn/kscreen.po 2015-11-05 13:37:59.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,3 @@ -# Translation of kscreen to Norwegian Nynorsk -# # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po new/kscreen-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po --- old/kscreen-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 2015-10-01 11:44:13.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 2015-11-05 13:37:59.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2015. msgid "" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.4.2/po/pl/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.4.3/po/pl/kcm_displayconfiguration.po --- old/kscreen-5.4.2/po/pl/kcm_displayconfiguration.po 2015-10-01 11:44:14.000000000 +0200 +++ new/kscreen-5.4.3/po/pl/kcm_displayconfiguration.po 2015-11-05 13:38:02.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 20:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:34+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -49,7 +49,7 @@ #: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83 msgid "Unified Outputs" -msgstr "Połączone wyjścia" +msgstr "Scalone wyświetlacze" #: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37 msgid "Laptop Screen" @@ -120,7 +120,7 @@ #: src/outputconfig.cpp:100 msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +msgstr "Włączony" #: src/outputconfig.cpp:108 msgid "Display:" @@ -177,7 +177,7 @@ #: src/scalingconfig.cpp:36 msgid "Scaling changes will come into effect after restart" -msgstr "Zmiany skalowania zostaną zastosowane po ponowym uruchomieniu" +msgstr "Przeskalowanie nastąpi po ponowym uruchomieniu" #: src/widget.cpp:90 msgid "Primary display:" @@ -189,7 +189,7 @@ #: src/widget.cpp:112 src/widget.cpp:272 msgid "Unify Outputs" -msgstr "Połącz wyjścia" +msgstr "Scal wyświetlacze" #: src/widget.cpp:120 msgid "Scale Display" @@ -197,4 +197,4 @@ #: src/widget.cpp:312 msgid "Break Unified Outputs" -msgstr "Rozłącz połączone wyjścia" \ No newline at end of file +msgstr "Rozdziel scalone wyświetlacze" \ No newline at end of file
