Hello community,

here is the log from the commit of package evolution-ews for openSUSE:Factory 
checked in at 2016-01-23 01:03:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "evolution-ews"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews/evolution-ews.changes      
2015-12-18 21:50:54.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new/evolution-ews.changes 
2016-01-23 01:03:33.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Mon Jan 18 13:46:03 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to version 3.18.4:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  evolution-ews-3.18.3.tar.xz

New:
----
  evolution-ews-3.18.4.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ evolution-ews.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.6D72kY/_old  2016-01-23 01:03:34.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.6D72kY/_new  2016-01-23 01:03:34.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package evolution-ews
 #
-# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -19,7 +19,7 @@
 Name:           evolution-ews
 # This should be updated upon major version changes; it should match 
BASE_VERSION as defined in configure.in.
 %define evolution_base_version 3.18
-Version:        3.18.3
+Version:        3.18.4
 Release:        0
 Summary:        Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 
2007 and later
 License:        LGPL-2.1

++++++ evolution-ews-3.18.3.tar.xz -> evolution-ews-3.18.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/NEWS 
new/evolution-ews-3.18.4/NEWS
--- old/evolution-ews-3.18.3/NEWS       2015-12-14 12:15:32.000000000 +0100
+++ new/evolution-ews-3.18.4/NEWS       2016-01-18 13:58:34.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,9 @@
+Evolution-EWS 3.18.4 2016-01-18
+-------------------------------
+
+Translations:
+       Mario Blättermann (de)
+
 Evolution-EWS 3.18.3 2015-12-14
 -------------------------------
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/aclocal.m4 
new/evolution-ews-3.18.4/aclocal.m4
--- old/evolution-ews-3.18.3/aclocal.m4 2015-12-14 12:16:01.000000000 +0100
+++ new/evolution-ews-3.18.4/aclocal.m4 2016-01-18 13:59:12.000000000 +0100
@@ -947,13 +947,13 @@
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl
-dnl This file can can be used in projects which are not available under
+dnl This file can be used in projects which are not available under
 dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public
 dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext
 dnl functionality.
 dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
 dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
-dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License.
+dnl gettext package is covered by the GNU General Public License.
 dnl They are *not* in the public domain.
 
 dnl Authors:
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/configure 
new/evolution-ews-3.18.4/configure
--- old/evolution-ews-3.18.3/configure  2015-12-14 12:16:02.000000000 +0100
+++ new/evolution-ews-3.18.4/configure  2016-01-18 13:59:12.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.18.3.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.18.4.
 #
 # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews>.
 #
@@ -591,8 +591,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='evolution-ews'
 PACKAGE_TARNAME='evolution-ews'
-PACKAGE_VERSION='3.18.3'
-PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.18.3'
+PACKAGE_VERSION='3.18.4'
+PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.18.4'
 PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures evolution-ews 3.18.3 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures evolution-ews 3.18.4 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1588,7 +1588,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.18.3:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.18.4:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1794,7 +1794,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-evolution-ews configure 3.18.3
+evolution-ews configure 3.18.4
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2163,7 +2163,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by evolution-ews $as_me 3.18.3, which was
+It was created by evolution-ews $as_me 3.18.4, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -3026,7 +3026,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='evolution-ews'
- VERSION='3.18.3'
+ VERSION='3.18.4'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -3265,11 +3265,11 @@
 # precisely one minor behind [ews_version], then allow building against *that*
 # version of EDS and Evo.
 read x NEWSVER y < NEWS
-PREVVER=3.18.$(expr 3 - 1)
+PREVVER=3.18.$(expr 4 - 1)
 if test "$PREVVER" = "$NEWSVER"; then
    EVOREQVER=$PREVVER
 else
-   EVOREQVER=3.18.3
+   EVOREQVER=3.18.4
 fi
 
 
@@ -17911,7 +17911,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by evolution-ews $as_me 3.18.3, which was
+This file was extended by evolution-ews $as_me 3.18.4, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -17977,7 +17977,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-evolution-ews config.status 3.18.3
+evolution-ews config.status 3.18.4
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/configure.ac 
new/evolution-ews-3.18.4/configure.ac
--- old/evolution-ews-3.18.3/configure.ac       2015-11-09 09:21:43.000000000 
+0100
+++ new/evolution-ews-3.18.4/configure.ac       2015-12-14 12:18:42.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl Evolution-EWS version
 m4_define([ews_major_version], [3])
 m4_define([ews_minor_version], [18])
-m4_define([ews_micro_version], [3])
+m4_define([ews_micro_version], [4])
 
 m4_define([ews_version],
        [ews_major_version.ews_minor_version.ews_micro_version])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/po/de.po 
new/evolution-ews-3.18.4/po/de.po
--- old/evolution-ews-3.18.3/po/de.po   2015-03-23 08:28:34.000000000 +0100
+++ new/evolution-ews-3.18.4/po/de.po   2016-01-11 10:59:58.000000000 +0100
@@ -1,108 +1,125 @@
 # German evolution-ews translation.
-# Mario Blättermann <[email protected]>, 2011, 2012.
+# Mario Blättermann <[email protected]>, 2011, 2012, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:22+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-02 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:53+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1436
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Exchange-Webdienste"
+
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
+msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
+msgstr "Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1454
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenhinzufügungen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1475
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1493
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1860
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Kontaktliste kann nicht gespeichert werden. Das wird nur für Exchange-"
 "Webdienste-Server 2010 oder neuer unterstützt."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1778
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenänderungen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1978
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2031
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "Warten Sie, bis der Abgleich beendet ist"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2392
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2514
 #, c-format
-msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
-msgstr "Herunterladen der Kontakte in %s zu %d%% abgeschlossen …"
+msgid "Processing contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "Verarbeiten der Kontakte in %s zu %d%% abgeschlossen …"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3087
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3126
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Kontakte werden abgeglichen …"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3262
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3311
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
 msgid "Searching..."
 msgstr "Suche läuft …"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1254
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4274
+msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
+msgstr "Anfrage, einen nicht verwandten Zeiger zu löschen"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1317
 msgid "EWS does not support bulk removals"
 msgstr "EWS unterstützt keine Massenänderungen"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1430
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1495
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1739
 msgid "EWS does not support bulk additions"
 msgstr "EWS unterstützt keine Massenhinzufügungen"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1850
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1944
 msgid "EWS does not support bulk modifications"
 msgstr "EWS unterstützt keine Massenänderungen"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:369
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2370
+#, c-format
+msgid "Cannot find user '%s' between attendees"
+msgstr "Teilnehmer »%s« konnte in der Teilnehmerliste nicht gefunden werden"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:377
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "Temporäre MIME-Inhaltsdatei konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:377
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:385
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "Parser konnte nicht aus dem MIME-Inhalt erstellt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:386
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "MIME-Inhalt der Besprechungsanfrage konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:445
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:453
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:549 ../src/camel/camel-ews-folder.c:640
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:557 ../src/camel/camel-ews-folder.c:648
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Zwischenspeicher-Pfad konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:650
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:658
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "Die Temporärdatei konnte nicht verschoben werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1291
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1398
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1776
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1937
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Ordner-Aktionen können im Offline-Modus nicht ausgeführt werden"
@@ -150,14 +167,6 @@
 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "_Verbindungsablauf (in Sekunden) %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
-msgid "Exchange Web Services"
-msgstr "Exchange-Webdienste"
-
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
-msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
-msgstr "Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste"
-
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
@@ -211,45 +220,44 @@
 msgid "%s_%d"
 msgstr "%s_%d"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:639
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:644 ../src/camel/camel-ews-store.c:1247
 msgid "Checking \"Out of Office\" settings"
 msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden geprüft"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1425
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1495
 msgid "Updating foreign folder structure"
 msgstr "Fremde Ordnerstruktur aktualisieren"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1885 ../src/camel/camel-ews-store.c:3445
-#, c-format
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1631
+msgid "Updating foreign folders"
+msgstr "Fremde Ordner aktualisieren"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1959
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2036
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2271
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2331
 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
 msgstr ""
 "Öffentliche Ordner der Exchange-Webdienste können im Offline-Modus nicht "
 "aufgelistet werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2344
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2404
 msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Öffentliche EWS-Ordner können nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2453
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2513
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
 msgstr "Ordner »%s« kann nicht angelegt werden, der Ordner existiert bereits"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2468
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2528
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "Übergeordneter Ordner %s existiert nicht"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2478
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2538
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
@@ -257,115 +265,120 @@
 "Ordner unterhalb von »%s« konnte nicht angelegt werden, dies wird "
 "ausschließlich für andere Benutzer verwendet"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2488
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2548
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Ordner unterhalb von »%s« kann nicht angelegt werden, dieser wird "
 "ausschließlich für öffentliche Ordner verwendet"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2592
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2652
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Ordner existiert nicht"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2602
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2662
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
 msgstr ""
 "Ordner »%s« konnte nicht entfernt werden, er wird ausschließlich für andere "
 "Benutzer verwendet"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2613
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2673
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Ordner »%s« konnte nicht entfernt werden, er wird ausschließlich für "
 "öffentliche Ordner verwendet"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2769
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2829
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "Ordner »%s« existiert nicht"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2779
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2839
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Keine Änderung des Schlüsseleintrags für Ordner %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2821
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2881
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Ordner können nicht gleichzeitig umbenannt und verschoben werden."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2857
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2917
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Kennung für übergeordneten Ordner %s kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2907 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2967 ../src/camel/camel-ews-transport.c:164
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Exchange-Server %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2910
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2970
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Exchange-Dienst für %s auf %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2954
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3014
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "Der Müllordner konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3014
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3074
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Der Unerwünscht-Ordner konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3204
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3264
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "EWS-Ordner können im Offline-Modus nicht abonniert werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3227
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3287
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
 msgstr ""
 "Ordner »%s« kann nicht abonniert werden, kein öffentlicher Ordner verfügbar"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3237
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3297
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
 msgstr "Ordner »%s« kann nicht abonniert werden, Ordner wurde nicht gefunden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3328
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3388
 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "OEWS-Ordner können im Offline-Modus nicht abbestellt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3489
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3505
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3549 ../src/camel/camel-ews-store.c:3586
 msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
 msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden deaktiviert"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:167
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "Exchange E-Mail-Auslieferung über %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:119
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:216
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "Ohne Absenderadresse kann die Nachricht nicht versendet werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:125
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:222
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr ""
 "Der Exchange-Server kann keine Nachricht mit mehreren Absenderadressen "
 "versenden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:136
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:233
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "Absenderadresse konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:148
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -374,98 +387,98 @@
 "Der Exchange-Server kann die Nachricht nicht als »%s« versenden, da das "
 "Konto für die Adresse »%s« eingerichtet wurde"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:162
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:259
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
 msgstr "Dienst nicht verbunden"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:422
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:275
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:421
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:276
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Globale Adressliste"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:821
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:857
 #, c-format
 msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
 msgstr ""
 "Es konnte keine passende Ordnerklasse für einen neuen Ordner namens »%s« "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:910
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:945
 #, c-format
 msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
 msgstr "Die Datenquelle »%s« ist kein »Exchange Web Services«-Ordner"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:567
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:570
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:577
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:580
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:615
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:620
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:618
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:623
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Information über Ordnergröße kann nicht erhalten werden"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:740
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:743
 msgid "Folder Sizes"
 msgstr "Ordnergrößen"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:743
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:746
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:757
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:760
 msgid "Fetching folder list…"
 msgstr "Ordnerliste wird abgerufen …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:910
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
 msgstr ""
 "Die Zugriffsrechte des Ordners »%s« können nicht bearbeitet werden, bitte "
 "wählen Sie einen anderen Ordner."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:987
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:990
 msgid "Folder Sizes..."
 msgstr "Ordnergrößen …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:994
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:997
 msgid "Subscribe to folder of other user..."
 msgstr "Ordner eines anderen Benutzers abonnieren …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1003
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1285
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1316
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1347
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1378
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1006
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1310
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1341
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1372
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1403
 msgid "Permissions..."
 msgstr "Berechtigungen …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1005
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1008
 msgid "Edit EWS folder permissions"
 msgstr "EWS-Ordnerzugriffsrechte bearbeiten"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1287
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1312
 msgid "Edit EWS calendar permissions"
 msgstr "EWS-Kalenderberechtigungen bearbeiten"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1318
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1343
 msgid "Edit EWS tasks permissions"
 msgstr "EWS-Aufgaben-Zugriffsrechte"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1349
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1374
 msgid "Edit EWS memos permissions"
 msgstr "EWS-Notizen-Zugriffsrechte"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1380
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1405
 msgid "Edit EWS contacts permissions"
 msgstr "EWS-Kontakte-Zugriffsrechte"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:487
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:418
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -521,7 +534,7 @@
 msgstr "Verfügbarkeitsinformationen, Betreff, Ort"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:510
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:441
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -547,7 +560,7 @@
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1065
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:995
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -560,7 +573,7 @@
 msgstr "EWS-Ordner-Zugriffsrechte bearbeiten …"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:638
 msgid "Account:"
 msgstr "Konto:"
 
@@ -723,7 +736,7 @@
 msgstr "_Suche:"
 
 #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:681
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:750
 #, c-format
 msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
 msgstr ""
@@ -738,24 +751,24 @@
 msgid "Mailbox - %s"
 msgstr "Postfach - %s"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:272
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:275
 msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
 msgstr ""
 "Fähigkeiten des Fremdordners können im Offline-Modus nicht überprüft werden"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:297
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:300
 #, c-format
 msgid "User '%s' was not found on the server"
 msgstr "Benutzer »%s« wurde auf diesem Server nicht gefunden"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:333
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:336
 #, c-format
 msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
 msgstr ""
 "Der Benutzername »%s« ist nicht eindeutig, bitte geben Sie ihn etwas genauer "
 "an"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:355
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -764,7 +777,7 @@
 "Der Ordner »%s« wurde nicht gefunden. Entweder existiert er nicht oder Ihnen "
 "fehlen die nötigen Zugriffsrechte."
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:373
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:376
 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
 msgstr ""
 "Ordner konnte nicht hinzugefügt werden, der Ordnertyp konnte nicht bestimmt "
@@ -775,173 +788,173 @@
 #. * the second '%s' is replaced with folder name.
 #. * Example result: "John Smith - Calendar"
 #.
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:418
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:421
 #, c-format
 msgctxt "ForeignFolder"
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
 #. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:512
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:720
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:515
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:723
 msgid "Inbox"
 msgstr "Eingang"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:514
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:721
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:517
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:724
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:516
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:722
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:519
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:725
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:518
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:723
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:521
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:726
 msgid "Memos"
 msgstr "Notizen"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:520
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:724
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:523
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:727
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:537
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:540
 #, c-format
 msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
 msgstr ""
 "Fähigkeiten des Ordners »%s« des Benutzers »%s« werden überprüft, bitte "
 "warten …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:614
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:617
 msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
 msgstr "Einen Ordner eines anderen EWS-Benutzers abonnieren …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:665
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:668
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:672
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:675
 msgid "_User:"
 msgstr "_Benutzer:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:687
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:690
 msgid "C_hoose..."
 msgstr "_Auswählen …"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:703
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Ordnername:"
 
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:733
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:736
 msgid "Include _subfolders"
 msgstr "_Unterordner mit einschließen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:214
 msgid "Querying Autodiscover service"
 msgstr "Autodiscover-Dienst wird abgefragt"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:311
 msgid "Fetch _URL"
 msgstr "Adresse _holen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:194
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:140
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:212
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:158
 msgid "User_name:"
 msgstr "Benutzer_name:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:226
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:172
 msgid "_Host URL:"
 msgstr "Rec_hneradresse:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:245
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:191
 msgid "OAB U_RL:"
 msgstr "OAB-Ad_resse:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:259
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:205
 msgid "Open _Mailbox of other user"
 msgstr "_Postfach eines anderen Benutzers öffnen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:293
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:239
 msgid "S_earch..."
 msgstr "_Suchen …"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:304
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:250
 msgid "Authentication"
 msgstr "Legitimierung"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:419
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Reviewer (can read items)"
 msgstr "Überarbeiter (kann Objekte einsehen)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:420
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Author (can read and create items)"
 msgstr "Autor (kann Objekte einsehen und anlegen)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:421
 msgctxt "PermissionsLevel"
 msgid "Editor (can read, create and modify items)"
 msgstr "Bearbeiter (kann Objekte einsehen, anlegen und ändern)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:595
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:526
 msgid "Delegate permissions"
 msgstr "Berechtigungen des Vertreters"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:613
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:544
 msgid "C_alendar"
 msgstr "Ka_lender:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:616
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:547
 msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
 msgstr ""
 "Vertreter erhalten Kopien der besprechungsbezogenen Nachrichten, _die an "
 "mich gesendet wurden"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:621
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:552
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Aufgaben"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:624
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:555
 msgid "_Inbox"
 msgstr "E_ingang:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:627
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:558
 msgid "C_ontacts"
 msgstr "_Kontakte"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:630
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:561
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Notizen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:633
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:564
 msgid "_Journal"
 msgstr "_Journal"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:636
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:567
 #, c-format
 msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
 msgstr "Der Vertreter %s hat folgende Berechtigungen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:654
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:585
 msgid "Delegate can see my _private items"
 msgstr "Der Vertreter kann meine _privaten Einträge sehen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:977
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:907
 msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
 msgstr "Aktuelle Benutzerrechte werden ermittelt, bitte warten …"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1098
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1630
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1027
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1647
 msgid "Delegates"
 msgstr "Vertreter"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1122
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1051
 msgid ""
 "Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
 "to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
@@ -955,7 +968,7 @@
 "den Ordner und anschließend auf »Berechtigungen« und ändern die dortigen "
 "Optionen."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1171
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1101
 msgid ""
 "Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
 "where I am the organizer to:"
@@ -964,7 +977,7 @@
 "Besprechungsanfragen antworten, die ich organisiert habe:"
 
 #. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner 
label
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1180
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111
 msgid ""
 "My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
 "and responses to me (recommended)"
@@ -972,15 +985,15 @@
 "Nur an meine Vertreter, aber Kopien der Besprechungsanfragen\n"
 "und Antworten sollen an mich gesendet werden (empfohlen)"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1187
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1118
 msgid "My d_elegates only"
 msgstr "Nur an meine _Vertreter"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1194
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1125
 msgid "My delegates a_nd me"
 msgstr "An meine Vertreter u_nd mich"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1711
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1719
 msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
 msgstr "Vertretereinstellungen werden ermittelt"
 
@@ -997,28 +1010,28 @@
 msgid "Folder _Sizes"
 msgstr "Ordner_größen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:222
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:224
 msgid "Locating offline address books"
 msgstr "Offline-Adressbuch wird gesucht"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:302
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:303
 msgid "Cache o_ffline address book"
 msgstr "O_ffline-Adressbuch zwischenspeichern"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:328
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:329
 msgid "Select ad_dress list:"
 msgstr "A_dressliste auswählen:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:352
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:353
 msgid "Fetch List"
 msgstr "Liste holen"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:432
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:916
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:396
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:931
 msgid "Out of Office"
 msgstr "Nicht im Büro"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:448
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:412
 msgid ""
 "The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
 "external person who sends a mail to you."
@@ -1026,55 +1039,55 @@
 "Die nachfolgend angegebenen Nachrichten werden automatisch an alle internen "
 "und externen Personen versendet, die Ihnen eine Nachricht gesendet haben."
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:456
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:421
 msgid "Do _not send Out of Office replies"
 msgstr "Kei_ne Abwesenheitsantworten versenden"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:464
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:429
 msgid "_Send Out of Office replies"
 msgstr "_Abwesenheits-Antworten verschicken"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:472
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:437
 msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
 msgstr "Abwesenheitsantworten nur während _dieser Zeit versenden:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:492
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:457
 msgid "_From:"
 msgstr "_Von:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:517
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:482
 msgid "_To:"
 msgstr "_An:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:542
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:507
 msgid "I_nternal:"
 msgstr "I_ntern:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:551
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:516
 msgid "Message to be sent within the organization"
 msgstr "Innerhalb der Organisation zu versendende Nachricht"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:579
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:544
 msgid "E_xternal:"
 msgstr "E_xtern:"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:587
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:552
 msgid "Message to be sent outside the organization"
 msgstr "Außerhalb der Organisation zu versendende Nachricht"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:597
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:562
 msgid "Do not reply to senders outside the organization"
 msgstr "Nicht an Absender außerhalb der Organisation antworten"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
 msgid "Reply only to known senders outside the organization"
 msgstr "Nur an bekannte Absender außerhalb der Organisation antworten"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:603
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:568
 msgid "Reply to any sender outside the organization"
 msgstr "An alle Absender außerhalb der Organisation antworten"
 
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:998
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1003
 msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
 msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden ermittelt"
 
@@ -1110,68 +1123,68 @@
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:801
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:811
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Keine Antwort: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2475
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2519
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "XML der Autodiscover-Antwort konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2482
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2526
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
 msgstr "<Autodiscover>-Element konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2493
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2537
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Response> element"
 msgstr "<Response>-Element konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2504
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2548
 #, c-format
 msgid "Failed to find <Account> element"
 msgstr "<Account>-Element konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2523
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2573
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "<ASUrl> und <OABUrl> konnten in Autodiscover-Antwort nicht gefunden werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2606
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2663
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "Die Adresse darf nicht NULL sein"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2614
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2671
 #, c-format
 msgid "URL '%s' is not valid"
 msgstr "Adresse »%s« ist ungültig"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2715
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2763
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "In der E-Mail-Adresse fehlt der Domain-Teil"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3037
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3085
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "OAB-XML konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3045
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3093
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "<OAB>-Element konnte nicht gefunden werden\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4301
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4347
 msgid "No items found"
 msgstr "Keine Objekte gefunden"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:636
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:705
 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
 msgstr ""
 "Ordner konnte nicht hinzugefügt werden, der Ordnertyp wird nicht unterstützt"
 
-#: ../src/server/e-ews-folder.c:641
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:710
 msgid "Cannot add folder, master source not found"
 msgstr "Ordner kann nicht hinzugefügt werden, Hauptquelle wurde nicht gefunden"
 


Reply via email to