Hello community, here is the log from the commit of package evolution-ews for openSUSE:Factory checked in at 2016-01-23 01:03:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "evolution-ews" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/evolution-ews/evolution-ews.changes 2015-12-18 21:50:54.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.evolution-ews.new/evolution-ews.changes 2016-01-23 01:03:33.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Mon Jan 18 13:46:03 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to version 3.18.4: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- evolution-ews-3.18.3.tar.xz New: ---- evolution-ews-3.18.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ evolution-ews.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.6D72kY/_old 2016-01-23 01:03:34.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.6D72kY/_new 2016-01-23 01:03:34.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package evolution-ews # -# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -19,7 +19,7 @@ Name: evolution-ews # This should be updated upon major version changes; it should match BASE_VERSION as defined in configure.in. %define evolution_base_version 3.18 -Version: 3.18.3 +Version: 3.18.4 Release: 0 Summary: Exchange Connector for Evolution, compatible with Exchange 2007 and later License: LGPL-2.1 ++++++ evolution-ews-3.18.3.tar.xz -> evolution-ews-3.18.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/NEWS new/evolution-ews-3.18.4/NEWS --- old/evolution-ews-3.18.3/NEWS 2015-12-14 12:15:32.000000000 +0100 +++ new/evolution-ews-3.18.4/NEWS 2016-01-18 13:58:34.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,9 @@ +Evolution-EWS 3.18.4 2016-01-18 +------------------------------- + +Translations: + Mario Blättermann (de) + Evolution-EWS 3.18.3 2015-12-14 ------------------------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/aclocal.m4 new/evolution-ews-3.18.4/aclocal.m4 --- old/evolution-ews-3.18.3/aclocal.m4 2015-12-14 12:16:01.000000000 +0100 +++ new/evolution-ews-3.18.4/aclocal.m4 2016-01-18 13:59:12.000000000 +0100 @@ -947,13 +947,13 @@ dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl This file can be used in projects which are not available under dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext dnl functionality. dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl gettext package is covered by the GNU General Public License. dnl They are *not* in the public domain. dnl Authors: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/configure new/evolution-ews-3.18.4/configure --- old/evolution-ews-3.18.3/configure 2015-12-14 12:16:02.000000000 +0100 +++ new/evolution-ews-3.18.4/configure 2016-01-18 13:59:12.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.18.3. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for evolution-ews 3.18.4. # # Report bugs to <http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews>. # @@ -591,8 +591,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='evolution-ews' PACKAGE_TARNAME='evolution-ews' -PACKAGE_VERSION='3.18.3' -PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.18.3' +PACKAGE_VERSION='3.18.4' +PACKAGE_STRING='evolution-ews 3.18.4' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evolution-ews' PACKAGE_URL='' @@ -1518,7 +1518,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures evolution-ews 3.18.3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures evolution-ews 3.18.4 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1588,7 +1588,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.18.3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of evolution-ews 3.18.4:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1794,7 +1794,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -evolution-ews configure 3.18.3 +evolution-ews configure 3.18.4 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2163,7 +2163,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by evolution-ews $as_me 3.18.3, which was +It was created by evolution-ews $as_me 3.18.4, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3026,7 +3026,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='evolution-ews' - VERSION='3.18.3' + VERSION='3.18.4' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -3265,11 +3265,11 @@ # precisely one minor behind [ews_version], then allow building against *that* # version of EDS and Evo. read x NEWSVER y < NEWS -PREVVER=3.18.$(expr 3 - 1) +PREVVER=3.18.$(expr 4 - 1) if test "$PREVVER" = "$NEWSVER"; then EVOREQVER=$PREVVER else - EVOREQVER=3.18.3 + EVOREQVER=3.18.4 fi @@ -17911,7 +17911,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by evolution-ews $as_me 3.18.3, which was +This file was extended by evolution-ews $as_me 3.18.4, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -17977,7 +17977,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -evolution-ews config.status 3.18.3 +evolution-ews config.status 3.18.4 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/configure.ac new/evolution-ews-3.18.4/configure.ac --- old/evolution-ews-3.18.3/configure.ac 2015-11-09 09:21:43.000000000 +0100 +++ new/evolution-ews-3.18.4/configure.ac 2015-12-14 12:18:42.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Evolution-EWS version m4_define([ews_major_version], [3]) m4_define([ews_minor_version], [18]) -m4_define([ews_micro_version], [3]) +m4_define([ews_micro_version], [4]) m4_define([ews_version], [ews_major_version.ews_minor_version.ews_micro_version]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/evolution-ews-3.18.3/po/de.po new/evolution-ews-3.18.4/po/de.po --- old/evolution-ews-3.18.3/po/de.po 2015-03-23 08:28:34.000000000 +0100 +++ new/evolution-ews-3.18.4/po/de.po 2016-01-11 10:59:58.000000000 +0100 @@ -1,108 +1,125 @@ # German evolution-ews translation. -# Mario Blättermann <[email protected]>, 2011, 2012. +# Mario Blättermann <[email protected]>, 2011, 2012, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-ews master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 10:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:22+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Steinwender <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-02 23:53+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1436 +#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:77 +msgid "Exchange Web Services" +msgstr "Exchange-Webdienste" + +#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79 +msgid "For accessing Exchange servers using Web Services" +msgstr "Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste" + +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1454 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenhinzufügungen" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1475 -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1493 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1860 msgid "" "Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later" msgstr "" "Kontaktliste kann nicht gespeichert werden. Das wird nur für Exchange-" "Webdienste-Server 2010 oder neuer unterstützt." -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1778 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1819 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "Das Backend unterstützt keine Massenänderungen" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1978 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2031 msgid "Wait till syncing is done" msgstr "Warten Sie, bis der Abgleich beendet ist" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2392 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2514 #, c-format -msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... " -msgstr "Herunterladen der Kontakte in %s zu %d%% abgeschlossen …" +msgid "Processing contacts in %s %d%% completed... " +msgstr "Verarbeiten der Kontakte in %s zu %d%% abgeschlossen …" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3087 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3126 msgid "Syncing contacts..." msgstr "Kontakte werden abgeglichen …" -#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3262 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3311 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365 msgid "Searching..." msgstr "Suche läuft …" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1254 +#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4274 +msgid "Requested to delete an unrelated cursor" +msgstr "Anfrage, einen nicht verwandten Zeiger zu löschen" + +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1317 msgid "EWS does not support bulk removals" msgstr "EWS unterstützt keine Massenänderungen" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1430 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1495 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1739 msgid "EWS does not support bulk additions" msgstr "EWS unterstützt keine Massenhinzufügungen" -#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1850 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1944 msgid "EWS does not support bulk modifications" msgstr "EWS unterstützt keine Massenänderungen" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:369 +#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2370 +#, c-format +msgid "Cannot find user '%s' between attendees" +msgstr "Teilnehmer »%s« konnte in der Teilnehmerliste nicht gefunden werden" + +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:377 #, c-format msgid "Unable to open mimecontent temporary file!" msgstr "Temporäre MIME-Inhaltsdatei konnte nicht geöffnet werden." -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:377 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:385 #, c-format msgid "Unable to generate parser from mimecontent!" msgstr "Parser konnte nicht aus dem MIME-Inhalt erstellt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:386 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:394 #, c-format msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!" msgstr "MIME-Inhalt der Besprechungsanfrage konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:445 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:453 #, c-format msgid "Unable to create cache file" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erzeugt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:549 ../src/camel/camel-ews-folder.c:640 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:557 ../src/camel/camel-ews-folder.c:648 #, c-format msgid "Unable to create cache path" msgstr "Zwischenspeicher-Pfad konnte nicht angelegt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:650 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:658 #, c-format msgid "Failed to move message cache file" msgstr "Die Temporärdatei konnte nicht verschoben werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1291 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1398 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden" -#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1776 +#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1937 #, c-format msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode" msgstr "Ordner-Aktionen können im Offline-Modus nicht ausgeführt werden" @@ -150,14 +167,6 @@ msgid "Connection _timeout (in seconds) %s" msgstr "_Verbindungsablauf (in Sekunden) %s" -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:77 -msgid "Exchange Web Services" -msgstr "Exchange-Webdienste" - -#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:79 -msgid "For accessing Exchange servers using Web Services" -msgstr "Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste" - #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94 msgid "NTLM" msgstr "NTLM" @@ -211,45 +220,44 @@ msgid "%s_%d" msgstr "%s_%d" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:639 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:644 ../src/camel/camel-ews-store.c:1247 msgid "Checking \"Out of Office\" settings" msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden geprüft" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1425 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1495 msgid "Updating foreign folder structure" msgstr "Fremde Ordnerstruktur aktualisieren" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1885 ../src/camel/camel-ews-store.c:3445 -#, c-format -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen" +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1631 +msgid "Updating foreign folders" +msgstr "Fremde Ordner aktualisieren" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1959 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2036 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Ordner existiert nicht: %s" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2271 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2331 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode" msgstr "" "Öffentliche Ordner der Exchange-Webdienste können im Offline-Modus nicht " "aufgelistet werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2344 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2404 msgid "Cannot find any EWS public folders" msgstr "Öffentliche EWS-Ordner können nicht gefunden werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2453 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2513 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists" msgstr "Ordner »%s« kann nicht angelegt werden, der Ordner existiert bereits" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2468 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2528 #, c-format msgid "Parent folder %s does not exist" msgstr "Übergeordneter Ordner %s existiert nicht" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2478 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2538 #, c-format msgid "" "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only" @@ -257,115 +265,120 @@ "Ordner unterhalb von »%s« konnte nicht angelegt werden, dies wird " "ausschließlich für andere Benutzer verwendet" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2488 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2548 #, c-format msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only" msgstr "" "Ordner unterhalb von »%s« kann nicht angelegt werden, dieser wird " "ausschließlich für öffentliche Ordner verwendet" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2592 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2652 #, c-format msgid "Folder does not exist" msgstr "Ordner existiert nicht" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2602 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2662 #, c-format msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only" msgstr "" "Ordner »%s« konnte nicht entfernt werden, er wird ausschließlich für andere " "Benutzer verwendet" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2613 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2673 #, c-format msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only" msgstr "" "Ordner »%s« konnte nicht entfernt werden, er wird ausschließlich für " "öffentliche Ordner verwendet" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2769 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2829 #, c-format msgid "Folder %s does not exist" msgstr "Ordner »%s« existiert nicht" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2779 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2839 #, c-format msgid "No change key record for folder %s" msgstr "Keine Änderung des Schlüsseleintrags für Ordner %s" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2821 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2881 #, c-format msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time" msgstr "Ordner können nicht gleichzeitig umbenannt und verschoben werden." -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2857 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2917 #, c-format msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s" msgstr "Kennung für übergeordneten Ordner %s kann nicht gefunden werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2907 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2967 ../src/camel/camel-ews-transport.c:164 #, c-format msgid "Exchange server %s" msgstr "Exchange-Server %s" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2910 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2970 #, c-format msgid "Exchange service for %s on %s" msgstr "Exchange-Dienst für %s auf %s" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2954 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3014 #, c-format msgid "Could not locate Trash folder" msgstr "Der Müllordner konnte nicht ermittelt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3014 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3074 #, c-format msgid "Could not locate Junk folder" msgstr "Der Unerwünscht-Ordner konnte nicht ermittelt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3204 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3264 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode" msgstr "EWS-Ordner können im Offline-Modus nicht abonniert werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3227 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3287 #, c-format msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available" msgstr "" "Ordner »%s« kann nicht abonniert werden, kein öffentlicher Ordner verfügbar" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3237 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3297 #, c-format msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found" msgstr "Ordner »%s« kann nicht abonniert werden, Ordner wurde nicht gefunden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3328 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3388 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode" msgstr "OEWS-Ordner können im Offline-Modus nicht abbestellt werden" -#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3489 +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3505 +#, c-format +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen" + +#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3549 ../src/camel/camel-ews-store.c:3586 msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status" msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden deaktiviert" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:167 #, c-format msgid "Exchange mail delivery via %s" msgstr "Exchange E-Mail-Auslieferung über %s" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:119 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:216 msgid "Cannot send message with no From address" msgstr "Ohne Absenderadresse kann die Nachricht nicht versendet werden" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:125 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:222 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses" msgstr "" "Der Exchange-Server kann keine Nachricht mit mehreren Absenderadressen " "versenden" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:136 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:233 msgid "Failed to read From address" msgstr "Absenderadresse konnte nicht gelesen werden" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:148 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:245 #, c-format msgid "" "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured " @@ -374,98 +387,98 @@ "Der Exchange-Server kann die Nachricht nicht als »%s« versenden, da das " "Konto für die Adresse »%s« eingerichtet wurde" -#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:162 +#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:259 #, c-format msgid "Service not connected" msgstr "Dienst nicht verbunden" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:422 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:275 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:421 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:276 msgid "Global Address List" msgstr "Globale Adressliste" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:821 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:857 #, c-format msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'" msgstr "" "Es konnte keine passende Ordnerklasse für einen neuen Ordner namens »%s« " "ermittelt werden" -#: ../src/collection/e-ews-backend.c:910 +#: ../src/collection/e-ews-backend.c:945 #, c-format msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder" msgstr "Die Datenquelle »%s« ist kein »Exchange Web Services«-Ordner" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:567 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:570 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:577 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:580 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:615 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:620 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:618 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:623 msgid "Unable to retrieve folder size information" msgstr "Information über Ordnergröße kann nicht erhalten werden" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:740 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:743 msgid "Folder Sizes" msgstr "Ordnergrößen" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:743 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:746 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:757 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:760 msgid "Fetching folder list…" msgstr "Ordnerliste wird abgerufen …" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:910 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:913 #, c-format msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder." msgstr "" "Die Zugriffsrechte des Ordners »%s« können nicht bearbeitet werden, bitte " "wählen Sie einen anderen Ordner." -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:987 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:990 msgid "Folder Sizes..." msgstr "Ordnergrößen …" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:994 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:997 msgid "Subscribe to folder of other user..." msgstr "Ordner eines anderen Benutzers abonnieren …" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1003 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1285 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1316 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1347 -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1378 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1006 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1310 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1341 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1372 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1403 msgid "Permissions..." msgstr "Berechtigungen …" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1005 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1008 msgid "Edit EWS folder permissions" msgstr "EWS-Ordnerzugriffsrechte bearbeiten" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1287 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1312 msgid "Edit EWS calendar permissions" msgstr "EWS-Kalenderberechtigungen bearbeiten" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1318 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1343 msgid "Edit EWS tasks permissions" msgstr "EWS-Aufgaben-Zugriffsrechte" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1349 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1374 msgid "Edit EWS memos permissions" msgstr "EWS-Notizen-Zugriffsrechte" -#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1380 +#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:1405 msgid "Edit EWS contacts permissions" msgstr "EWS-Kontakte-Zugriffsrechte" #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:487 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:418 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "None" msgstr "Keine" @@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "Verfügbarkeitsinformationen, Betreff, Ort" #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:510 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:441 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -547,7 +560,7 @@ #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:867 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:431 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1065 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:995 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -560,7 +573,7 @@ msgstr "EWS-Ordner-Zugriffsrechte bearbeiten …" #: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:950 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:635 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" @@ -723,7 +736,7 @@ msgstr "_Suche:" #: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:97 -#: ../src/server/e-ews-folder.c:681 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:750 #, c-format msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'" msgstr "" @@ -738,24 +751,24 @@ msgid "Mailbox - %s" msgstr "Postfach - %s" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:272 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:275 msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode" msgstr "" "Fähigkeiten des Fremdordners können im Offline-Modus nicht überprüft werden" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:297 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:300 #, c-format msgid "User '%s' was not found on the server" msgstr "Benutzer »%s« wurde auf diesem Server nicht gefunden" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:333 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:336 #, c-format msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please" msgstr "" "Der Benutzername »%s« ist nicht eindeutig, bitte geben Sie ihn etwas genauer " "an" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:355 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:358 #, c-format msgid "" "Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have " @@ -764,7 +777,7 @@ "Der Ordner »%s« wurde nicht gefunden. Entweder existiert er nicht oder Ihnen " "fehlen die nötigen Zugriffsrechte." -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:373 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:376 msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type" msgstr "" "Ordner konnte nicht hinzugefügt werden, der Ordnertyp konnte nicht bestimmt " @@ -775,173 +788,173 @@ #. * the second '%s' is replaced with folder name. #. * Example result: "John Smith - Calendar" #. -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:418 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:421 #, c-format msgctxt "ForeignFolder" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. convert well-known names to their non-localized form -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:512 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:720 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:515 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:723 msgid "Inbox" msgstr "Eingang" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:514 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:721 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:517 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:724 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:516 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:722 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:519 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:725 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:518 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:723 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:521 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:726 msgid "Memos" msgstr "Notizen" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:520 -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:724 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:523 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:727 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:537 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:540 #, c-format msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..." msgstr "" "Fähigkeiten des Ordners »%s« des Benutzers »%s« werden überprüft, bitte " "warten …" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:614 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:617 msgid "Subscribe to folder of other EWS user..." msgstr "Einen Ordner eines anderen EWS-Benutzers abonnieren …" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:665 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:668 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:672 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:675 msgid "_User:" msgstr "_Benutzer:" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:687 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:690 msgid "C_hoose..." msgstr "_Auswählen …" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:703 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706 msgid "_Folder name:" msgstr "_Ordnername:" -#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:733 +#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:736 msgid "Include _subfolders" msgstr "_Unterordner mit einschließen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:140 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:214 msgid "Querying Autodiscover service" msgstr "Autodiscover-Dienst wird abgefragt" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:231 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:311 msgid "Fetch _URL" msgstr "Adresse _holen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:194 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:140 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:212 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:158 msgid "User_name:" msgstr "Benutzer_name:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:226 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:172 msgid "_Host URL:" msgstr "Rec_hneradresse:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:245 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:191 msgid "OAB U_RL:" msgstr "OAB-Ad_resse:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:259 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:205 msgid "Open _Mailbox of other user" msgstr "_Postfach eines anderen Benutzers öffnen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:293 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:239 msgid "S_earch..." msgstr "_Suchen …" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:304 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:250 msgid "Authentication" msgstr "Legitimierung" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:488 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:419 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Reviewer (can read items)" msgstr "Überarbeiter (kann Objekte einsehen)" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:489 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:420 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Author (can read and create items)" msgstr "Autor (kann Objekte einsehen und anlegen)" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:490 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:421 msgctxt "PermissionsLevel" msgid "Editor (can read, create and modify items)" msgstr "Bearbeiter (kann Objekte einsehen, anlegen und ändern)" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:595 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:526 msgid "Delegate permissions" msgstr "Berechtigungen des Vertreters" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:613 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:544 msgid "C_alendar" msgstr "Ka_lender:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:616 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:547 msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me" msgstr "" "Vertreter erhalten Kopien der besprechungsbezogenen Nachrichten, _die an " "mich gesendet wurden" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:621 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:552 msgid "_Tasks" msgstr "_Aufgaben" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:624 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:555 msgid "_Inbox" msgstr "E_ingang:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:627 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:558 msgid "C_ontacts" msgstr "_Kontakte" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:630 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:561 msgid "_Notes" msgstr "_Notizen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:633 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:564 msgid "_Journal" msgstr "_Journal" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:636 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:567 #, c-format msgid "Delegate '%s' has the following permissions" msgstr "Der Vertreter %s hat folgende Berechtigungen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:654 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:585 msgid "Delegate can see my _private items" msgstr "Der Vertreter kann meine _privaten Einträge sehen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:977 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:907 msgid "Retrieving current user permissions, please wait..." msgstr "Aktuelle Benutzerrechte werden ermittelt, bitte warten …" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1098 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1630 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1027 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1647 msgid "Delegates" msgstr "Vertreter" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1122 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1051 msgid "" "Delegates can send items on your behalf, including creating and responding " "to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving " @@ -955,7 +968,7 @@ "den Ordner und anschließend auf »Berechtigungen« und ändern die dortigen " "Optionen." -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1171 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1101 msgid "" "Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests " "where I am the organizer to:" @@ -964,7 +977,7 @@ "Besprechungsanfragen antworten, die ich organisiert habe:" #. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1180 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111 msgid "" "My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n" "and responses to me (recommended)" @@ -972,15 +985,15 @@ "Nur an meine Vertreter, aber Kopien der Besprechungsanfragen\n" "und Antworten sollen an mich gesendet werden (empfohlen)" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1187 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1118 msgid "My d_elegates only" msgstr "Nur an meine _Vertreter" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1194 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1125 msgid "My delegates a_nd me" msgstr "An meine Vertreter u_nd mich" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1711 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1719 msgid "Retrieving \"Delegates\" settings" msgstr "Vertretereinstellungen werden ermittelt" @@ -997,28 +1010,28 @@ msgid "Folder _Sizes" msgstr "Ordner_größen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:222 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:224 msgid "Locating offline address books" msgstr "Offline-Adressbuch wird gesucht" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:302 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:303 msgid "Cache o_ffline address book" msgstr "O_ffline-Adressbuch zwischenspeichern" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:328 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:329 msgid "Select ad_dress list:" msgstr "A_dressliste auswählen:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:352 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:353 msgid "Fetch List" msgstr "Liste holen" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:432 -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:916 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:396 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:931 msgid "Out of Office" msgstr "Nicht im Büro" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:448 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:412 msgid "" "The messages specified below will be automatically sent to each internal and " "external person who sends a mail to you." @@ -1026,55 +1039,55 @@ "Die nachfolgend angegebenen Nachrichten werden automatisch an alle internen " "und externen Personen versendet, die Ihnen eine Nachricht gesendet haben." -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:456 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:421 msgid "Do _not send Out of Office replies" msgstr "Kei_ne Abwesenheitsantworten versenden" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:464 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:429 msgid "_Send Out of Office replies" msgstr "_Abwesenheits-Antworten verschicken" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:472 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:437 msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:" msgstr "Abwesenheitsantworten nur während _dieser Zeit versenden:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:492 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:457 msgid "_From:" msgstr "_Von:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:517 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:482 msgid "_To:" msgstr "_An:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:542 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:507 msgid "I_nternal:" msgstr "I_ntern:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:551 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:516 msgid "Message to be sent within the organization" msgstr "Innerhalb der Organisation zu versendende Nachricht" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:579 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:544 msgid "E_xternal:" msgstr "E_xtern:" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:587 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:552 msgid "Message to be sent outside the organization" msgstr "Außerhalb der Organisation zu versendende Nachricht" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:597 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:562 msgid "Do not reply to senders outside the organization" msgstr "Nicht an Absender außerhalb der Organisation antworten" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565 msgid "Reply only to known senders outside the organization" msgstr "Nur an bekannte Absender außerhalb der Organisation antworten" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:603 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:568 msgid "Reply to any sender outside the organization" msgstr "An alle Absender außerhalb der Organisation antworten" -#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:998 +#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1003 msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings" msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden ermittelt" @@ -1110,68 +1123,68 @@ msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimation gescheitert" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:801 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:811 #, c-format msgid "No response: %s" msgstr "Keine Antwort: %s" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2475 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2519 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "XML der Autodiscover-Antwort konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2482 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2526 #, c-format msgid "Failed to find <Autodiscover> element" msgstr "<Autodiscover>-Element konnte nicht gefunden werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2493 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2537 #, c-format msgid "Failed to find <Response> element" msgstr "<Response>-Element konnte nicht gefunden werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2504 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2548 #, c-format msgid "Failed to find <Account> element" msgstr "<Account>-Element konnte nicht gefunden werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2523 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2573 #, c-format msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response" msgstr "" "<ASUrl> und <OABUrl> konnten in Autodiscover-Antwort nicht gefunden werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2606 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2663 msgid "URL cannot be NULL" msgstr "Die Adresse darf nicht NULL sein" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2614 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2671 #, c-format msgid "URL '%s' is not valid" msgstr "Adresse »%s« ist ungültig" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:2715 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:2763 msgid "Email address is missing a domain part" msgstr "In der E-Mail-Adresse fehlt der Domain-Teil" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:3037 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:3085 msgid "Failed to parse oab XML" msgstr "OAB-XML konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:3045 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:3093 msgid "Failed to find <OAB> element\n" msgstr "<OAB>-Element konnte nicht gefunden werden\n" -#: ../src/server/e-ews-connection.c:4301 +#: ../src/server/e-ews-connection.c:4347 msgid "No items found" msgstr "Keine Objekte gefunden" -#: ../src/server/e-ews-folder.c:636 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:705 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type" msgstr "" "Ordner konnte nicht hinzugefügt werden, der Ordnertyp wird nicht unterstützt" -#: ../src/server/e-ews-folder.c:641 +#: ../src/server/e-ews-folder.c:710 msgid "Cannot add folder, master source not found" msgstr "Ordner kann nicht hinzugefügt werden, Hauptquelle wurde nicht gefunden"
