Hello community, here is the log from the commit of package bluedevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-02-11 12:33:31 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bluedevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil5/bluedevil5.changes 2016-01-20 09:49:38.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil5.new/bluedevil5.changes 2016-02-11 12:33:32.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 26 22:20:04 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to 5.5.4: + * Bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.4.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bluedevil-5.5.3.tar.xz New: ---- bluedevil-5.5.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bluedevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KzjHtF/_old 2016-02-11 12:33:33.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KzjHtF/_new 2016-02-11 12:33:33.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: bluedevil5 -Version: 5.5.3 +Version: 5.5.4 Release: 0 Summary: Bluetooth Manager for KDE License: GPL-2.0+ ++++++ bluedevil-5.5.3.tar.xz -> bluedevil-5.5.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/CMakeLists.txt new/bluedevil-5.5.4/CMakeLists.txt --- old/bluedevil-5.5.3/CMakeLists.txt 2016-01-06 12:57:05.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/CMakeLists.txt 2016-01-26 20:22:20.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(bluedevil) -set(PROJECT_VERSION "5.5.3") +set(PROJECT_VERSION "5.5.4") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/cs/bluedevil.po new/bluedevil-5.5.4/po/cs/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/cs/bluedevil.po 2016-01-06 12:54:21.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/cs/bluedevil.po 2016-01-26 20:21:26.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015. +# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # Vit Pelcak <[email protected]>, 2015. # @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-26 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 13:07+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -387,7 +387,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: kcmodule/global/global.ui:47 msgid "Receive files from remote devices" -msgstr "Přijímám soubory ze vzdálených zařízení" +msgstr "Přijímat soubory ze vzdálených zařízení" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) #: kcmodule/global/global.ui:85 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-5.5.4/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2016-01-06 12:54:28.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2016-01-26 20:21:29.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2015. +# Dimitris Kardarakos <[email protected]>, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-19 09:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 16:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:55+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/code/logic.js:47 msgid "Bluetooth is disabled" @@ -46,10 +46,8 @@ msgstr "Bluetooth" #: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:57 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Bluetooth..." msgid "Configure &Bluetooth..." -msgstr "Διαμόρφωση Bluetooth..." +msgstr "Διαμόρφωση &Bluetooth..." #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134 msgid "Disconnect" @@ -96,8 +94,6 @@ msgstr "Προσαρμογέας" #: package/contents/ui/DeviceItem.qml:374 -#, fuzzy -#| msgid "Disconnect" msgid "Disconnecting" msgstr "Αποσύνδεση" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/et/bluedevil.po new/bluedevil-5.5.4/po/et/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/et/bluedevil.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/et/bluedevil.po 2016-01-26 20:21:32.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,743 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-26 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 15:28+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:64 +msgid "Send via Bluetooth" +msgstr "Saada Bluetoothi kaudu" + +#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:129 +msgctxt "Other Bluetooth device" +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:71 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be hidden" +msgid "Hidden" +msgstr "Peidetud" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:72 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be always visible" +msgid "Always visible" +msgstr "Alati nähtav" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:73 +msgctxt "Radio widget to set if we want the adapter to be temporarily visible" +msgid "Temporarily visible" +msgstr "Ajutiselt nähtav" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "Discover time for the adapter" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minut" +msgstr[1] "%1 minutit" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:119 +msgctxt "Name of the adapter" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:120 +msgctxt "Whether the adapter is powered or not" +msgid "Powered" +msgstr "Toitega" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:121 +msgctxt "Whether the adapter is visible or not" +msgid "Visibility" +msgstr "Nähtavus" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:124 +msgctxt "How long the adapter will be discoverable" +msgid "Discover Time" +msgstr "Tuvastamisaeg" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:230 kcmodule/adapters/adapters.cpp:257 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minut" +msgstr[1] "%1 minutit" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:269 +msgid "Bluetooth Adapters" +msgstr "Bluetoothi adapterid" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:271 +msgid "Bluetooth Adapters Control Panel Module" +msgstr "Bluetoothi adapterite juhtimismoodul" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:273 kcmodule/devices/devices.cpp:118 +#: kcmodule/global/global.cpp:53 +msgid "(c) 2010 Rafael Fernández López" +msgstr "(c) 2010: Rafael Fernández López" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:275 kcmodule/devices/devices.cpp:121 +#: kcmodule/global/global.cpp:55 kded/bluedevildaemon.cpp:91 +#: sendfile/main.cpp:40 wizard/main.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:278 kcmodule/devices/devices.cpp:124 +#: kcmodule/global/global.cpp:58 +msgid "Previous Developer and Maintainer" +msgstr "Endine arendaja ja hooldaja" + +#: kcmodule/adapters/adapters.cpp:348 +msgid "No adapters found" +msgstr "Ühtegi adapterit ei leitud" + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:69 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:78 +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:195 +msgid "No Bluetooth adapters have been found." +msgstr "Ühtegi Bluetoothi adapterit ei leitud." + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:76 sendfile/discoverwidget.cpp:146 +#: wizard/pages/discover.cpp:273 +msgid "Bluetooth is disabled." +msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:78 kcmodule/common/systemcheck.cpp:89 +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:99 kcmodule/common/systemcheck.cpp:110 +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:121 sendfile/discoverwidget.cpp:151 +#: wizard/pages/discover.cpp:278 +msgctxt "Action to fix a problem" +msgid "Fix it" +msgstr "Paranda probleem" + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:87 sendfile/discoverwidget.cpp:148 +msgid "Your Bluetooth adapter is powered off." +msgstr "Sinu Bluetoothi adapter on välja lülitatud." + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:102 +msgid "Your default Bluetooth adapter is not visible for remote devices." +msgstr "Sinu vaikimisi Bluetoothi adapter ei ole teistele seadmetele nähtav." + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:113 +msgid "Interaction with Bluetooth system is not optimal." +msgstr "Suhtlemine Bluetoothi süsteemiga ei ole optimaalne." + +#: kcmodule/common/systemcheck.cpp:124 +msgid "Bluetooth is not completely enabled." +msgstr "Bluetooth ei ole täielikult sisse lülitatud. " + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:162 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:165 +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:216 +msgctxt "This device is a Phone" +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:218 +msgctxt "This device is a Modem" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:220 +msgctxt "This device is a Computer" +msgid "Computer" +msgstr "Arvuti" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:222 +msgctxt "This device is of type Network" +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:224 +msgctxt "This device is a Headset" +msgid "Headset" +msgstr "Peakomplekt" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:226 +msgctxt "This device is a Headphones" +msgid "Headphones" +msgstr "Kõrvaklapid" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:228 +msgctxt "This device is an Audio device" +msgid "Audio" +msgstr "Heli" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:230 +msgctxt "This device is a Keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:232 +msgctxt "This device is a Mouse" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiir" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:234 +msgctxt "This device is a Joypad" +msgid "Joypad" +msgstr "Juhtpult" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:236 +msgctxt "This device is a Graphics Tablet (input device)" +msgid "Tablet" +msgstr "Tahvelarvuti" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:238 +msgctxt "This device is a Peripheral device" +msgid "Peripheral" +msgstr "Välisseade" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:240 +msgctxt "This device is a Camera" +msgid "Camera" +msgstr "Kaamera" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:242 +msgctxt "This device is a Printer" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:244 +msgctxt "This device is an Imaging device" +msgid "Imaging" +msgstr "Pildiseade" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:246 +msgctxt "This device is a Wearable" +msgid "Wearable" +msgstr "Nutiaksessuaar" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:248 +msgctxt "This device is a Toy" +msgid "Toy" +msgstr "Mänguasi" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:250 +msgctxt "This device is a Health device" +msgid "Health" +msgstr "Terviseaksessuaar" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:252 +msgctxt "Type of device: could not be determined" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: kcmodule/devices/devicedetails.cpp:274 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:113 +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:123 +msgid "Address:" +msgstr "Aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:137 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:151 +msgid "Trusted:" +msgstr "Usaldatav:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:161 +msgid "Blocked:" +msgstr "Blokeeritud:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:171 +msgid "Actions:" +msgstr "Toimingud:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendFileButton) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:180 kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:57 +msgid "Send File" +msgstr "Saada fail" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, napButton) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:187 +msgid "Setup NAP Network" +msgstr "Seadista NAP võrk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dunButton) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:194 +msgid "Setup DUN Network..." +msgstr "Seadista DUN võrk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: kcmodule/devices/devicedetails.ui:203 +msgid "Adapter:" +msgstr "Adapter:" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:114 +msgid "Bluetooth Devices" +msgstr "Bluetoothi seadmed" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:116 +msgid "Bluetooth Devices Control Panel Module" +msgstr "Bluetoothi seadmete juhtimismoodul" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure that you want to remove device \"%1\" from the list of known " +"devices?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada seade \"%1\" tuntud seadmete nimekirjast?" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:215 +msgctxt "Title of window that asks for confirmation when removing a device" +msgid "Device removal" +msgstr "Seadme eemaldamine" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:270 +msgid "Select a device to configure" +msgstr "Seadistatava seadme valimine" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:285 +msgid "No devices found" +msgstr "Seadmeid ei leitud" + +#: kcmodule/devices/devices.cpp:288 +msgid "Add new device" +msgstr "Lisa uus seade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addButton) +#: kcmodule/devices/devices.ui:62 +msgid "Add user account" +msgstr "Kasutajakonto lisamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) +#: kcmodule/devices/devices.ui:79 +msgid "Remove user account" +msgstr "Kasutajakonto eemaldamine" + +#: kcmodule/global/global.cpp:49 +msgid "Bluetooth Advanced Settings" +msgstr "Bluetoothi muud seadistused" + +#: kcmodule/global/global.cpp:51 +msgid "Bluetooth Advanced Settings Control Panel Module" +msgstr "Bluetoothi muude seadistuste juhtimismoodul" + +#: kcmodule/global/global.cpp:66 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#: kcmodule/global/global.cpp:67 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "Trusted devices" +msgstr "Usaldatavad seadmed" + +#: kcmodule/global/global.cpp:68 +msgctxt "'Auto accept' option value" +msgid "All devices" +msgstr "Kõik seadmed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableGlobalBluetooth) +#: kcmodule/global/global.ui:17 +msgid "Enable KDE Bluetooth integration" +msgstr "KDE Bluetoothi lõimimise lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_receivingFiles) +#: kcmodule/global/global.ui:40 +msgid "<b>Receiving files</b>" +msgstr "<b>Failide vastuvõtmine</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) +#: kcmodule/global/global.ui:47 +msgid "Receive files from remote devices" +msgstr "Failide vastuvõtmine kaugseadmetest" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_autoAccept) +#: kcmodule/global/global.ui:85 +msgid "Accept automatically:" +msgstr "Automaatne nõustumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_saveFiles) +#: kcmodule/global/global.ui:95 +msgid "Save files in:" +msgstr "Failide salvestamise asukoht:" + +#: kded/bluedevildaemon.cpp:84 kded/bluedevildaemon.cpp:86 +msgid "Bluetooth Daemon" +msgstr "Bluetoothi deemon" + +#: kded/bluedevildaemon.cpp:88 sendfile/main.cpp:38 wizard/main.cpp:40 +msgid "(c) 2010, UFO Coders" +msgstr "(c) 2010: UFO Coders" + +#: kded/bluedevildaemon.cpp:94 kded/bluedevildaemon.cpp:97 +#: sendfile/main.cpp:43 wizard/main.cpp:45 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Endine hooldaja" + +#: kded/helpers/requestauthorization.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny access to this computer from " +"Bluetooth.The %1 is the name of the bluetooth device" +msgid "%1 is requesting access to this computer" +msgstr "%1 soovib ligipääsu arvutile" + +#: kded/helpers/requestauthorization.cpp:45 +msgctxt "Button to trust a bluetooth remote device and authorize it to connect" +msgid "Trust && Authorize" +msgstr "Usalda ja autendi" + +#: kded/helpers/requestauthorization.cpp:46 +msgctxt "Button to authorize a bluetooth remote device to connect" +msgid "Authorize Only" +msgstr "Ainult autendi" + +#: kded/helpers/requestauthorization.cpp:47 +msgctxt "Deny access to a remote bluetooth device" +msgid "Deny" +msgstr "Keeldu" + +#: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "" +"The text is shown in a notification to know if the PIN is correct,%1 is the " +"remote bluetooth device and %2 is the pin" +msgid "%1 is asking if the PIN is correct: %2" +msgstr "%1 küsib, kas PIN on õige: %2" + +#: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:44 +msgctxt "Notification button to know if the pin is correct or not" +msgid "PIN correct" +msgstr "Õige PIN" + +#: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:45 +msgctxt "Notification button to say that the PIN is wrong" +msgid "PIN incorrect" +msgstr "Vale PIN" + +#: kded/helpers/requestpin.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a notification to announce that a PIN is needed to accomplish a " +"pair action,%1 is the name of the bluetooth device" +msgid "PIN needed to pair with %1" +msgstr "Paardumiseks seadmega %1 on vajalik PIN" + +#: kded/helpers/requestpin.cpp:53 +msgctxt "" +"Notification button which once clicked, a dialog to introduce the PIN will " +"be shown" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "PIN-i sisestamine" + +#: kded/helpers/requestpin.cpp:75 +msgctxt "Shown in the caption of a dialog where the user introduce the PIN" +msgid "Introduce PIN" +msgstr "PIN-i sisestamine" + +#: kded/helpers/requestpin.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "" +"Shown in a dialog which asks to introduce a PIN that will be used to pair a " +"Bluetooth device,%1 is the name of the Bluetooth device" +msgid "" +"In order to pair this computer with %1, you have to enter a PIN. Please do " +"it below." +msgstr "" +"Arvuti paardumiseks seadmega %1 tuleb sisestada PIN. Palun tee seda allpool." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: kded/helpers/requestpin.ui:52 +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pin) +#: kded/helpers/requestpin.ui:65 +msgid "1234" +msgstr "1234" + +#: kded/receivefilejob.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"Show a notification asking to authorize or deny an incoming file transfer to " +"this computer from a Bluetooth device." +msgid "%1 is sending you the file %2" +msgstr "%1 saadab sulle faili %2" + +#: kded/receivefilejob.cpp:146 +msgctxt "" +"Button to accept the incoming file transfer and download it in the default " +"download directory" +msgid "Accept" +msgstr "Nõus" + +#: kded/receivefilejob.cpp:147 +msgctxt "Deny the incoming file transfer" +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: kded/receivefilejob.cpp:165 +msgid "Receiving file over Bluetooth" +msgstr "Faili vastuvõtmine Bluetoothi kaudu" + +#: kded/receivefilejob.cpp:166 sendfile/sendfilesjob.cpp:82 +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:97 +msgctxt "File transfer origin" +msgid "From" +msgstr "Saatja" + +#: kded/receivefilejob.cpp:167 sendfile/sendfilesjob.cpp:83 +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:98 +msgctxt "File transfer destination" +msgid "To" +msgstr "Saaja" + +#: kded/receivefilejob.cpp:195 +msgid "Saving file failed" +msgstr "Faili salvestamine nurjus" + +#: kded/receivefilejob.cpp:228 kio/obexftp/transferfilejob.cpp:62 +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:169 +msgid "Bluetooth transfer failed" +msgstr "Bluetoothi ülekanne nurjus" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:63 +msgid "Browse Files" +msgstr "Sirvi faile" + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:98 +msgid "Retrieving services..." +msgstr "Teenuste hankimine..." + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:105 +msgid "This address is unavailable." +msgstr "Aadress on kättesaamatu." + +#: kio/bluetooth/kiobluetooth.cpp:161 +msgid "Scanning for new devices..." +msgstr "Uute seadmete otsimine..." + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:102 +msgid "Obexd service is not running." +msgstr "Obexd teenus ei tööta." + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:148 +msgid "Retrieving information from remote device..." +msgstr "Teabe hankimine kaugseadmest..." + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:231 +msgid "Connecting to the device" +msgstr "Ühendumine seadmega" + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:532 +msgid "Phone memory" +msgstr "Telefoni mälu" + +#: kio/obexftp/kioobexftp.cpp:535 +msgid "External memory" +msgstr "Välismälu" + +#: sendfile/main.cpp:34 sendfile/main.cpp:36 +msgid "Bluetooth Send File Wizard" +msgstr "Bluetoothi failiedastuse nõustaja" + +#: sendfile/pages/connectingpage.cpp:45 wizard/pages/connect.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Connecting to a Bluetooth device" +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Ühendumine seadmega %1..." + +#: sendfile/pages/failpage.cpp:56 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The connection to the device has failed" +msgstr "Ühendumine seadmega nurjus" + +#: sendfile/pages/failpage.cpp:58 +#, kde-format +msgid "The connection to %1 has failed" +msgstr "Ühendumine seadmega %1 nurjus" + +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:65 +msgid "Open file..." +msgstr "Faili avamine..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, selectLbl) +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:70 +#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:99 +msgid "Select one or more files:" +msgstr "Vali vähemalt üks fail:" + +#: sendfile/pages/selectdeviceandfilespage.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Selected files: <b>%1</b>" +msgstr "Valitud failid: <b>%1</b>" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: sendfile/pages/selectfilediscover.ui:38 +msgid "Select a device from the list:" +msgstr "Vali nimekirjast seade:" + +#: sendfile/pages/selectfilespage.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Send files to a Bluetooth device" +msgid "Send to %1" +msgstr "Saada seadmesse %1" + +#: sendfile/sendfilesjob.cpp:81 sendfile/sendfilesjob.cpp:96 +msgid "Sending file over Bluetooth" +msgstr "Faili saatmine Bluetoothi kaudu" + +#: sendfile/sendfilewizard.cpp:54 +msgid "Send Files" +msgstr "Saada failid" + +#: sendfile/sendfilewizard.cpp:55 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:11 +msgid "Enable or disable receiving files" +msgstr "Failide vastuvõtmise lubamine või keelamine" + +#. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:15 +msgid "Save received files to:" +msgstr "Vastuvõetud failide salvestamise asukoht:" + +#. i18n: ectx: label, entry (autoAccept), group (General) +#: settings/filereceiver.kcfg:19 +msgid "Whether allow to modify shared files" +msgstr "Kas lubada jagatud failide muutmist" + +#. i18n: ectx: label, entry (enableGlobalBluetooth), group (General) +#: settings/global.kcfg:9 +msgid "Enable or disable the global KDE Bluetooth integration" +msgstr "Kogu KDE Bluetoothi lõimimise lubamine või keelamine" + +#: wizard/bluewizard.cpp:68 +msgctxt "Action to go to the next page on the wizard" +msgid "Next" +msgstr "Edasi" + +#: wizard/bluewizard.cpp:69 +msgctxt "Action to finish the wizard" +msgid "Finish" +msgstr "Lõpeta" + +#: wizard/main.cpp:36 wizard/main.cpp:38 +msgid "Bluetooth Device Wizard" +msgstr "Bluetoothi seadme nõustaja" + +#: wizard/pages/discover.cpp:117 +msgid "Select a device" +msgstr "Seadme valimine" + +#: wizard/pages/discover.cpp:275 +msgid "Your Bluetooth adapter is not pairable." +msgstr "Sinu Bluetoothi adapter ei sobi paardumiseks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: wizard/pages/discover.ui:66 +msgid "Scanning..." +msgstr "Uurimine..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualPin) +#: wizard/pages/discover.ui:86 +msgid "Manual PIN:" +msgstr "PIN käsitsi:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, pinText) +#: wizard/pages/discover.ui:114 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: wizard/pages/fail.cpp:50 +msgctxt "" +"Button offered when the wizard fail. This button will restart the wizard" +msgid "Restart the wizard" +msgstr "Käivita nõustaja uuesti" + +#: wizard/pages/fail.cpp:54 +msgctxt "Button that closes the wizard" +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: wizard/pages/fail.cpp:66 +msgctxt "This string is shown when the wizard fail" +msgid "The setup of the device has failed" +msgstr "Seadme seadistamine nurjus" + +#: wizard/pages/fail.cpp:68 +#, kde-format +msgid "The setup of %1 has failed" +msgstr "Seadme %1 seadistamine nurjus" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Ühendumine seadmega %1..." + +#: wizard/pages/pairing.cpp:106 +msgid "" +"Please introduce the PIN in your keyboard when it appears and press Enter" +msgstr "Palun sisesta PIN klaviatuuril, kui see ilmub, ja vajuta klahvi Enter" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:108 +msgid "Please introduce the PIN in your device when it appears" +msgstr "Palun sisesta PIN oma seadmes, kui see ilmub" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:126 +msgid "Matches" +msgstr "On sama" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:130 +msgid "Does not match" +msgstr "Ei ole sama" + +#: wizard/pages/pairing.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Please, confirm that the PIN displayed on %1 matches the wizard one." +msgstr "Palun kinnita, et PIN, mida näitab %1, on sama, mida näitab nõustaja." + +#: wizard/pages/success.cpp:59 +msgctxt "This string is shown when the wizard succeeds" +msgid "The setup of the device has succeeded" +msgstr "Seade on edukalt seadistatud" + +#: wizard/pages/success.cpp:61 +#, kde-format +msgid "The setup of %1 has succeeded" +msgstr "Seade %1 on edukalt seadistatud" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-5.5.4/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2016-01-26 20:21:32.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-19 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 12:03+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: package/contents/code/logic.js:47 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" + +#: package/contents/code/logic.js:50 +msgid "No adapters available" +msgstr "Adapterid puuduvad" + +#: package/contents/code/logic.js:52 +msgid "Bluetooth is offline" +msgstr "Bluetooth ei ole võrgus" + +#: package/contents/code/logic.js:55 +#, kde-format +msgctxt "Number of connected devices" +msgid "%1 connected device" +msgid_plural "%1 connected devices" +msgstr[0] "%1 ühendatud seade" +msgstr[1] "%1 ühendatud seadet" + +#: package/contents/code/logic.js:61 +msgid "No connected devices" +msgstr "Ühendatud seadmed puuduvad" + +#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:38 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: package/contents/ui/BluetoothApplet.qml:57 +msgid "Configure &Bluetooth..." +msgstr "Seadista &Bluetoothi ..." + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:134 +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:187 +msgid "Browse Files" +msgstr "Sirvi faile" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:199 +msgid "Send File" +msgstr "Saada fail" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:334 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:336 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:352 +msgid "Remote Name" +msgstr "Võrgunimi" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:356 +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:359 +msgid "Paired" +msgstr "Paardunud" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:362 +msgid "Trusted" +msgstr "Usaldatav" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:365 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:374 +msgid "Disconnecting" +msgstr "Ühenduse katkestamine" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:374 +msgid "Connecting" +msgstr "Ühendumine" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:381 +msgid "Audio device" +msgstr "Heliseade" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:387 +msgid "Input device" +msgstr "Sisendseade" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:396 +msgid "File transfer" +msgstr "Failiedastus" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:399 +msgid "Send file" +msgstr "Faili saatmine" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:402 +msgid "Input" +msgstr "Sisend" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:405 +msgid "Audio" +msgstr "Heli" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:408 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:412 +msgid "Other device" +msgstr "Muu seade" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:453 +msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed:HostIsDown" +msgid "The device is unreachable" +msgstr "Seade ei ole saadaval" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:456 +msgctxt "Notification when the connection failed due to Failed" +msgid "Connection to the device failed" +msgstr "Ühendumine seadmega nurjus" + +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:462 +msgctxt "Notification when the connection failed due to NotReady" +msgid "The device is not ready" +msgstr "Seade ei ole valmis" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:40 +msgid "No Adapters Available" +msgstr "Adapterid puuduvad" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:56 +msgid "Bluetooth is Disabled" +msgstr "Bluetooth on välja lülitatud" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:67 +msgid "Enable Bluetooth" +msgstr "Lülita Bluetooth sisse" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:110 +msgid "No Devices Found" +msgstr "Seadmeid ei leitud" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:121 +msgid "Add New Device" +msgstr "Lisa uus seade" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:145 +msgid "Connected devices" +msgstr "Ühendatud seadmed" + +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:145 +msgid "Available devices" +msgstr "Saadaolevad seadmed" + +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:67 +msgid "Add New Device..." +msgstr "Lisa uus seade..." + +#: package/contents/ui/Toolbar.qml:78 +msgid "Configure Bluetooth..." +msgstr "Seadista Bluetoothi ..." \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/fi/bluedevil.po new/bluedevil-5.5.4/po/fi/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/fi/bluedevil.po 2016-01-06 12:54:48.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/fi/bluedevil.po 2016-01-26 20:21:32.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the extragear-base package. # Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2015. # Jorma Karvonen <[email protected]>, 2011. -# Lasse Liehu <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Lasse Liehu <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Artnay diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/po/ko/bluedevil.po new/bluedevil-5.5.4/po/ko/bluedevil.po --- old/bluedevil-5.5.3/po/ko/bluedevil.po 2016-01-06 12:55:13.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/po/ko/bluedevil.po 2016-01-26 20:21:46.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Shinjo Park <[email protected]>, 2010, 2015. -# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2014. +# Shinjo Park <[email protected]>, 2011, 2014, 2016. # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/applet/package/metadata.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/applet/package/metadata.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/applet/package/metadata.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/applet/package/metadata.desktop 2016-01-26 20:21:04.000000000 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Bluetooth Name[en_GB]=Bluetooth Name[es]=Bluetooth +Name[et]=Bluetooth Name[fi]=Bluetooth Name[fr]=Bluetooth Name[gl]=Bluetooth @@ -52,6 +53,7 @@ Comment[el]=Κατάσταση και έλεγχος Bluetooth Comment[en_GB]=Bluetooth status and control Comment[es]=Estado y control de Bluetooth +Comment[et]=Bluetoothi olek ja juhtimine Comment[fi]=Bluetoothin tila ja hallinta Comment[fr]=État et contrôle du Bluetooth Comment[gl]=Control e estado de Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/bluedevil-mime.xml new/bluedevil-5.5.4/src/bluedevil-mime.xml --- old/bluedevil-5.5.3/src/bluedevil-mime.xml 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/bluedevil-mime.xml 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -26,6 +26,7 @@ <comment xml:lang="el">Συσκευή</comment> <comment xml:lang="en_GB">Device</comment> <comment xml:lang="es">Dispositivo</comment> + <comment xml:lang="et">Seade</comment> <comment xml:lang="fi">Laite</comment> <comment xml:lang="gl">Dispositivo</comment> <comment xml:lang="hu">Eszköz</comment> @@ -67,6 +68,7 @@ <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment> <comment xml:lang="en_GB">Service</comment> <comment xml:lang="es">Servicio</comment> + <comment xml:lang="et">Teenus</comment> <comment xml:lang="fi">Palvelu</comment> <comment xml:lang="fr">Service</comment> <comment xml:lang="gl">Servizo</comment> @@ -108,6 +110,7 @@ <comment xml:lang="el">Υπηρεσία</comment> <comment xml:lang="en_GB">Service</comment> <comment xml:lang="es">Servicio</comment> + <comment xml:lang="et">Teenus</comment> <comment xml:lang="fi">Palvelu</comment> <comment xml:lang="fr">Service</comment> <comment xml:lang="gl">Servizo</comment> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/bluedevil.notifyrc new/bluedevil-5.5.4/src/bluedevil.notifyrc --- old/bluedevil-5.5.3/src/bluedevil.notifyrc 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/bluedevil.notifyrc 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ Comment[el]=Σύστημα Bluetooth Comment[en_GB]=Bluetooth system Comment[es]=Sistema Bluetooth +Comment[et]=Bluetoothi süsteem Comment[fi]=Bluetooth-järjestelmä Comment[fr]=Système Bluetooth Comment[gl]=Sistema Bluetooth @@ -55,6 +56,7 @@ Name[el]=Ζητήθηκε εξουσιοδότηση Name[en_GB]=Authorisation Requested Name[es]=Se ha solicitado autorización +Name[et]=Autentimine nõudmine Name[fi]=Valtuutusta pyydetty Name[fr]=Autorisation demandée Name[gl]=Requírese autorización @@ -94,6 +96,7 @@ Comment[el]=Μία συσκευή επιθυμεί να συνδεθεί Comment[en_GB]=A device wants to connect Comment[es]=Un dispositivo quiere conectarse +Comment[et]=Seade soovib ühendust Comment[fi]=Laite haluaa ottaa yhteyden Comment[fr]=Un périphérique veut se connecter Comment[gl]=Un dispositivo quere conectarse @@ -137,6 +140,7 @@ Name[el]=Επιβεβαίωση PIN Name[en_GB]=Confirm PIN Name[es]=Confirmar PIN +Name[et]=PIN-i kinnitamine Name[fi]=Vahvista PIN Name[fr]=Confirmer le code « PIN » Name[gl]=Confirmación do PIN @@ -177,6 +181,7 @@ Comment[el]=Επιβεβαίωση αίτησης συσκευής με χρήση ταιριάσματος PIN Comment[en_GB]=Confirm a device request using matching PINs Comment[es]=Confirmar la solicitud de un dispositivo usando un PIN coincidente +Comment[et]=Seadme nõude kinnitamine sobivate PIN-idega Comment[fi]=Vahvista laitepyyntö käyttämällä samoja PIN-lukuja Comment[fr]=Confirme une demande d'un périphérique utilisant une correspondance de codes « PIN » Comment[gl]=Confirmar a solicitude dun dispositivo empregando PIN coincidentes @@ -220,6 +225,7 @@ Name[el]=Αίτηση PIN Name[en_GB]=Request PIN Name[es]=Solicitar PIN +Name[et]=PIN-i soov Name[fi]=Pyydä PINiä Name[fr]=Demande de code « PIN » Name[gl]=PIN esixido @@ -260,6 +266,7 @@ Comment[el]=Απαιτείται PIN Comment[en_GB]=A PIN is needed Comment[es]=Se necesita un PIN +Comment[et]=Vajalik on PIN-i sisestamine Comment[fi]=PIN vaaditaan Comment[fr]=Un code « PIN » est nécessaire Comment[gl]=Necesítase un PIN. @@ -305,6 +312,7 @@ Name[el]=Εισερχόμενο αρχείο Name[en_GB]=Incoming File Name[es]=Archivo entrante +Name[et]=Sisenev fail Name[fi]=Saapuva tiedosto Name[fr]=Fichier entrant Name[gl]=Ficheiro entrante @@ -345,6 +353,7 @@ Comment[el]=Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου Comment[en_GB]=Incoming file transfer Comment[es]=Transferencia de archivo entrante +Comment[et]=Sisenev failiülekanne Comment[fi]=Saapuva tiedostonsiirto Comment[fr]=Transfert de fichier entrant Comment[gl]=Transferencia de ficheiros entrante @@ -388,6 +397,7 @@ Name[el]=Αποτυχία σύνδεσης Name[en_GB]=Connection Failed Name[es]=La conexión ha fallado +Name[et]=Ühendus nurjus Name[fi]=Yhdistäminen epäonnistui Name[fr]=La connexion a échoué Name[gl]=Non foi posíbel establecer a conexión @@ -426,6 +436,7 @@ Comment[el]=Η σύνδεση με τη συσκευή απέτυχε Comment[en_GB]=Connection to device failed Comment[es]=La conexión con el dispositivo ha fallado +Comment[et]=Ühendus seadmega nurjus Comment[fi]=Laitteeseen yhdistäminen epäonnistui Comment[fr]=La connexion au périphérique a échoué Comment[gl]=Non foi posíbel establecer a conexión co dispositivo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilfileitemaction.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/fileitemactionplugin/bluedevilfileitemaction.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/fileitemactionplugin/bluedevilfileitemaction.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/fileitemactionplugin/bluedevilfileitemaction.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω Bluetooth Name[en_GB]=Send file via Bluetooth Name[es]=Enviar archivo usando Bluetooth +Name[et]=Faili saatmine Bluetoothi kaudu Name[fi]=Lähetä tiedosto Bluetoothin kautta Name[fr]=Envoi de fichiers via Bluetooth Name[gl]=Enviar o ficheiro por Bluetooth @@ -54,6 +55,7 @@ X-KDE-Submenu[el]=Bluetooth X-KDE-Submenu[en_GB]=Bluetooth X-KDE-Submenu[es]=Bluetooth +X-KDE-Submenu[et]=Bluetooth X-KDE-Submenu[fi]=Bluetooth X-KDE-Submenu[fr]=Bluetooth X-KDE-Submenu[gl]=Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/adapters/bluedeviladapters.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/adapters/bluedeviladapters.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/adapters/bluedeviladapters.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/adapters/bluedeviladapters.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[el]=Προσαρμογείς Name[en_GB]=Adapters Name[es]=Adaptadores +Name[et]=Adapterid Name[fi]=Sovittimet Name[fr]=Adaptateurs Name[gl]=Adaptadores @@ -64,6 +65,7 @@ Comment[el]=Προσαρμογείς Bluetooth Comment[en_GB]=Bluetooth Adapters Comment[es]=Adaptadores Bluetooth +Comment[et]=Bluetoothi adapterid Comment[fi]=Bluetooth-sovittimet Comment[fr]=Adaptateurs Bluetooth Comment[gl]=Adaptadores de Bluetooth @@ -103,6 +105,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth X-KDE-Keywords[en_GB]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[es]=Red,Conectividad,Bluetooth +X-KDE-Keywords[et]=Võrk,Ühenduvus,Bluetooth X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Yhteydet,Bluetooth X-KDE-Keywords[fr]=Réseau, connectivité, Bluetooth X-KDE-Keywords[gl]=Network,Connectivity,Bluetooth,Rede,Conectividade diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/devices/bluedevildevices.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/devices/bluedevildevices.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/devices/bluedevildevices.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/devices/bluedevildevices.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[el]=Συσκευές Name[en_GB]=Devices Name[es]=Dispositivos +Name[et]=Seadmed Name[fi]=Laitteet Name[fr]=Périphériques Name[gl]=Dispositivos @@ -64,6 +65,7 @@ Comment[el]=Συσκευές Bluetooth Comment[en_GB]=Bluetooth Devices Comment[es]=Dispositivos Bluetooth +Comment[et]=Bluetoothi seadmed Comment[fi]=Bluetooth-laitteet Comment[fr]=Périphériques Bluetooth Comment[gl]=Dispositivos de Bluetooth @@ -103,6 +105,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth X-KDE-Keywords[en_GB]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[es]=Red,Conectividad,Bluetooth +X-KDE-Keywords[et]=Võrk,Ühenduvus,Bluetooth X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Yhteydet,Bluetooth X-KDE-Keywords[fr]=Réseau, connectivité, Bluetooth X-KDE-Keywords[gl]=Network,Connectivity,Bluetooth,Rede,Conectividade diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/global/bluedevilglobal.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/global/bluedevilglobal.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/kcmodule/global/bluedevilglobal.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/kcmodule/global/bluedevilglobal.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις για προχωρημένους Name[en_GB]=Advanced Settings Name[es]=Preferencias avanzadas +Name[et]=Muud seadistused Name[fi]=Lisäasetukset Name[fr]=Paramètres avancés Name[gl]=Configuración avanzada @@ -60,6 +61,7 @@ Comment[el]=Ρυθμίσεις Bluetooth για προχωρημένους Comment[en_GB]=Advanced Bluetooth Settings Comment[es]=Preferencias avanzadas de Bluetooth +Comment[et]=Bluetoothi muud seadistused Comment[fi]=Bluetooth-lisäasetukset Comment[fr]=Paramètres Bluetooth avancés Comment[gl]=Configuración avanzada de Bluetooth @@ -99,6 +101,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Συνδεσιμότητα,Bluetooth X-KDE-Keywords[en_GB]=Network,Connectivity,Bluetooth X-KDE-Keywords[es]=Red,Conectividad,Bluetooth +X-KDE-Keywords[et]=Võrk,Ühenduvus,Bluetooth X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Yhteydet,Bluetooth X-KDE-Keywords[fr]=Réseau, connectivité, Bluetooth X-KDE-Keywords[gl]=Network,Connectivity,Bluetooth,Rede,Conectividade diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/kded/bluedevil.json new/bluedevil-5.5.4/src/kded/bluedevil.json --- old/bluedevil-5.5.3/src/kded/bluedevil.json 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/kded/bluedevil.json 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ "Description[de]": "Verarbeitung von Bluetooth-Ereignissen", "Description[en_GB]": "Handles Bluetooth events", "Description[es]": "Maneja eventos de Bluetooth", + "Description[et]": "Bluetoothi sündmuste käitlemine", "Description[fi]": "Käsittelee Bluetooth-tapahtumia", "Description[gl]": "Xestiona acontecementos de Bluetooth", "Description[it]": "Gestisce gli eventi Bluetooth", @@ -39,6 +40,7 @@ "Name[de]": "Bluetooth", "Name[en_GB]": "Bluetooth", "Name[es]": "Bluetooth", + "Name[et]": "Bluetooth", "Name[fi]": "Bluetooth", "Name[gl]": "Bluetooth", "Name[it]": "Bluetooth", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/kio/bluetooth/bluetooth-network.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ Name[el]=Bluetooth Name[en_GB]=Bluetooth Name[es]=Bluetooth +Name[et]=Bluetooth Name[fi]=Bluetooth Name[fr]=Bluetooth Name[gl]=Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/sendfile/org.kde.bluedevilsendfile.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil Name[en_GB]=BlueDevil Send File Name[es]=Enviar archivo con BlueDevil +Name[et]=BlueDevili faili saatmine Name[fi]=BlueDevil-tiedostonlähetys Name[fr]=Envoi de fichiers par BlueDevil Name[gl]=Envío de ficheiros por Bluetooth @@ -48,6 +49,7 @@ GenericName[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil GenericName[en_GB]=BlueDevil Send File GenericName[es]=Enviar archivo con BlueDevil +GenericName[et]=BlueDevili faili saatmine GenericName[fi]=BlueDevil-tiedostonlähetys GenericName[fr]=Envoi de fichiers par BlueDevil GenericName[gl]=Envío de ficheiros por Bluetooth @@ -86,6 +88,7 @@ Comment[el]=Αποστολή αρχείου μέσω BlueDevil Comment[en_GB]=BlueDevil Send File Comment[es]=Enviar archivo con BlueDevil +Comment[et]=BlueDevili faili saatmine Comment[fi]=BlueDevil-tiedostonlähetys Comment[fr]=Envoi de fichiers par BlueDevil Comment[gl]=Envío de ficheiros por Bluetooth diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-5.5.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop new/bluedevil-5.5.4/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop --- old/bluedevil-5.5.3/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop 2016-01-06 12:53:42.000000000 +0100 +++ new/bluedevil-5.5.4/src/wizard/org.kde.bluedevilwizard.desktop 2016-01-26 20:21:05.000000000 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ Name[el]=Οδηγός BlueDevil Name[en_GB]=BlueDevil Wizard Name[es]=Asistente de BlueDevil +Name[et]=BlueDevili nõustaja Name[fi]=Opastettu BlueDevil-toiminto Name[fr]=Assistant pour BlueDevil Name[gl]=Asistente de BlueDevil @@ -49,6 +50,7 @@ GenericName[el]=Οδηγός BlueDevil GenericName[en_GB]=BlueDevil Wizard GenericName[es]=Asistente de BlueDevil +GenericName[et]=BlueDevili nõustaja GenericName[fi]=Opastettu BlueDevil-toiminto GenericName[fr]=Assistant pour BlueDevil GenericName[gl]=Asistente de BlueDevil @@ -89,6 +91,7 @@ Comment[el]=Οδηγός BlueDevil Comment[en_GB]=BlueDevil Wizard Comment[es]=Asistente de BlueDevil +Comment[et]=BlueDevili nõustaja Comment[fi]=Opastettu BlueDevil-toiminto Comment[fr]=Assistant pour BlueDevil Comment[gl]=Asistente de BlueDevil
