Hello community, here is the log from the commit of package kscreen5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-02-11 12:34:13 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kscreen5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kscreen5/kscreen5.changes 2016-01-20 09:51:07.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kscreen5.new/kscreen5.changes 2016-02-11 12:34:14.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 26 22:20:09 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to 5.5.4: + * Bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.4.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kscreen-5.5.3.tar.xz New: ---- kscreen-5.5.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kscreen5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xPndIP/_old 2016-02-11 12:34:15.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xPndIP/_new 2016-02-11 12:34:15.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: kscreen5 -Version: 5.5.3 +Version: 5.5.4 Release: 0 Summary: KDE's screen management software License: GPL-2.0+ ++++++ kscreen-5.5.3.tar.xz -> kscreen-5.5.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/CMakeLists.txt new/kscreen-5.5.4/CMakeLists.txt --- old/kscreen-5.5.3/CMakeLists.txt 2016-01-06 13:05:34.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/CMakeLists.txt 2016-01-26 20:32:30.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(KScreen) -set(PROJECT_VERSION "5.5.3") +set(PROJECT_VERSION "5.5.4") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.5.4/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.5.3/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2016-01-06 13:04:46.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/kcm/kcm_kscreen.desktop.cmake 2016-01-26 20:31:37.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[el]=Διαμόρφωση οθόνης Name[en_GB]=Display Configuration Name[es]=Configuración de la pantalla +Name[et]=Ekraani seadistamine Name[fi]=Näyttöasetukset Name[fr]=Configuration de l'affichage Name[gl]=Configuración da pantalla @@ -61,6 +62,7 @@ Comment[el]=Διαχείριση και διαμόρφωση οθονών και απεικονίσεων Comment[en_GB]=Manage and configure monitors and displays Comment[es]=Gestionar y configurar monitores y pantallas +Comment[et]=Monitoride ja ekraanide haldamine ja seadistamine Comment[fi]=Näyttöjen asetusten hallinta Comment[fr]=Gère et configure les moniteurs et les écrans Comment[gl]=Xestiona a configura os monitores e a resolución @@ -95,8 +97,10 @@ X-KDE-Keywords[ca@valencia]=pantalla,monitor,escala,escalat,resolució,orientació,eixides X-KDE-Keywords[da]=skærm,monitor,skaler,opløsning,orientering,output X-KDE-Keywords[de]=Anzeige,Monitor,Bildschirm,Skalierung,Auflösung,Ausrichtung,Ausgabe +X-KDE-Keywords[el]=απεικόνιση,οθόνη,κλίμακα,κλιμάκωση,ανάλυση,προσανατολισμός,έξοδοι X-KDE-Keywords[en_GB]=display,monitor,scale,scaling,resolution,orientation,outputs X-KDE-Keywords[es]=pantalla,monitor,escala,escalado,resolución,orientación,salidas +X-KDE-Keywords[et]=kuva,monitor,ekraan,skaleerimine,lahutusvõime,eraldusvõime,orientatsioon,väljundid X-KDE-Keywords[fi]=display,monitor,scale,scaling,resolution,orientation,outputs,näyttö,monitori,skaalaus,resoluutio,tarkkuus,suunta,kierto,ulostulot X-KDE-Keywords[fr]=affichage,moniteur,échelle,mise à l'échelle,résolution,orientation,sorties X-KDE-Keywords[gl]=display,pantalla,monitor,scale,escala,scaling,escalar,resolution,resolución,orientation,orientación,outputs,saída,saídas diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/kded/kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.5.4/kded/kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.5.3/kded/kscreen.desktop.cmake 2016-01-06 13:04:46.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/kded/kscreen.desktop.cmake 2016-01-26 20:31:37.000000000 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=KScreen 2 Name[en_GB]=KScreen 2 Name[es]=KScreen 2 +Name[et]=KScreen 2 Name[fi]=KScreen 2 Name[fr]=KScreen 2 Name[gl]=KScreen 2 @@ -51,6 +52,7 @@ Comment[el]=Διαχείριση οθόνης Comment[en_GB]=Screen management Comment[es]=Gestión de la pantalla +Comment[et]=Ekraanihaldur Comment[fi]=Näyttöjen hallinta Comment[fr]=Gestion d'écrans Comment[gl]=Xestor de pantalla diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake new/kscreen-5.5.4/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake --- old/kscreen-5.5.3/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2016-01-06 13:04:46.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake 2016-01-26 20:31:37.000000000 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Γρήγορη διαμόρφωση οθόνης Name[en_GB]=Quick Display Configuration Name[es]=Configuración rápida de la pantalla +Name[et]=Ekraani kiirseadistamine Name[fi]=Näyttöasetusten pikasäätö Name[fr]=Configuration rapide de l'affichage Name[gl]=Configuración rápida da pantalla @@ -51,6 +52,7 @@ Comment[el]=Γρήγορη διαμόρφωση μιας νέας οθόνης Comment[en_GB]=Quick configuration of a new display Comment[es]=Configuración rápida de una nueva pantalla +Comment[et]=Uue ekraani kiirseadistamine Comment[fi]=Näyttöasetusten pikasäätö Comment[fr]=Configuration rapide d'un nouvel affichage Comment[gl]=Configura rapidamente unha nova pantalla diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/po/et/kcm_displayconfiguration.po new/kscreen-5.5.4/po/et/kcm_displayconfiguration.po --- old/kscreen-5.5.3/po/et/kcm_displayconfiguration.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/po/et/kcm_displayconfiguration.po 2016-01-26 20:31:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,196 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-02 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 08:42+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: qml/main.qml:82 +msgid "Tip: Hold Ctrl while dragging a display to disable snapping" +msgstr "Vihje: hoia kuva lohistamisel klahvi Ctrl all, et vältida külgetõmmet" + +#: qml/main.qml:90 +msgid "Warning: There are no active outputs!" +msgstr "Hoiatus: aktiivseid väljundeid pole!" + +#: qml/main.qml:100 +msgid "Your system only supports up to %1 active screen" +msgid_plural "Your system only supports up to %1 active screens" +msgstr[0] "Sinu süsteem toetab maksimaalselt ainult %1 aktiivset ekraani" +msgstr[1] "Sinu süsteem toetab maksimaalselt ainult %1 aktiivset ekraani" + +#: qml/main.qml:122 +msgid "Identify outputs" +msgstr "Väljundite tuvastamine" + +#: qml/Output.qml:211 src/unifiedoutputconfig.cpp:83 +msgid "Unified Outputs" +msgstr "Ühendatud väljundid" + +#: qml/Output.qml:213 src/utils.cpp:37 +msgid "Laptop Screen" +msgstr "Sülearvuti ekraan" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:57 +msgid "Display Configuration" +msgstr "Ekraani seadistamine" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:58 +msgid "Configuration for displays" +msgstr "Kuvade seadistamine" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:59 +msgid "(c), 2012-2013 Daniel Vrátil" +msgstr "(c) 2012-2013: Daniel Vrátil" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:61 +msgid "Daniel Vrátil" +msgstr "Daniel Vrátil" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:61 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:76 +msgid "No kscreen backend found. Please check your kscreen installation." +msgstr "" +"Kscreeni taustaprogrammi ei leitud. Palun kontrolli kscreeni paigaldust." + +#: src/kcm_kscreen.cpp:122 +msgid "Are you sure you want to disable all outputs?" +msgstr "Kas tõesti keelata kõik väljundid?" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "Disable All Outputs" +msgstr "Kõigi väljundite keelamine" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:124 +msgid "&Disable All Outputs" +msgstr "&Keela kõik väljundid" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:125 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "&Seadista uuesti" + +#: src/kcm_kscreen.cpp:134 +msgid "" +"Sorry, your configuration could not be applied.\n" +"\n" +"Common reasons are that the overall screen size is too big, or you enabled " +"more displays than supported by your GPU." +msgstr "" +"Vabandust, sinu seadistust ei saa rakendada.\n" +"\n" +"Levinumad põhjused peituvad selles, et üldine ekraani suurus on liiga suur " +"või oled lubanud rohkem kuvasid, kui sinu GPU toetab." + +#: src/kcm_kscreen.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unsupported Configuration" +msgstr "Toetamata seadistus" + +#: src/kcm_testapp.cpp:34 +msgid "KCM Test App" +msgstr "KCM Test App" + +#: src/outputconfig.cpp:100 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" + +#: src/outputconfig.cpp:108 +msgid "Display:" +msgstr "Kuva:" + +#: src/outputconfig.cpp:113 src/unifiedoutputconfig.cpp:93 +msgid "Resolution:" +msgstr "Lahutusvõime:" + +#: src/outputconfig.cpp:116 src/unifiedoutputconfig.cpp:100 +msgid "Normal" +msgstr "Tavaline" + +#: src/outputconfig.cpp:117 src/unifiedoutputconfig.cpp:101 +msgid "90° Clockwise" +msgstr "90° päripäeva" + +#: src/outputconfig.cpp:118 src/unifiedoutputconfig.cpp:102 +msgid "Upside Down" +msgstr "Pea peal" + +#: src/outputconfig.cpp:119 src/unifiedoutputconfig.cpp:103 +msgid "90° Counterclockwise" +msgstr "90° vastupäeva" + +#: src/outputconfig.cpp:124 src/unifiedoutputconfig.cpp:104 +msgid "Orientation:" +msgstr "Suund:" + +#: src/outputconfig.cpp:128 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Muud seadistused" + +#: src/outputconfig.cpp:143 +msgid "Auto" +msgstr "Automaatne" + +#: src/outputconfig.cpp:144 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Värskendamissagedus:" + +#: src/outputconfig.cpp:194 +#, kde-format +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" + +#: src/primaryoutputcombo.cpp:38 src/primaryoutputcombo.cpp:55 +msgid "No Primary Output" +msgstr "Esmane väljund puudub" + +#: src/resolutionslider.cpp:83 +msgid "No available resolutions" +msgstr "Lahutusvõimet pole saadaval" + +#: src/scalingconfig.cpp:36 +msgid "Scaling changes will come into effect after restart" +msgstr "Skaleerimismuudatused rakenduvad alles pärast taaskäivitamist" + +#: src/widget.cpp:90 +msgid "Primary display:" +msgstr "Esmane kuva:" + +#: src/widget.cpp:103 +msgid "Active profile" +msgstr "Aktiivne profiil" + +#: src/widget.cpp:112 src/widget.cpp:272 +msgid "Unify Outputs" +msgstr "Ühenda väljundid" + +#: src/widget.cpp:120 +msgid "Scale Display" +msgstr "Skaleeri kuva" + +#: src/widget.cpp:312 +msgid "Break Unified Outputs" +msgstr "Katkesta väljundite ühendamine" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/po/et/kscreen.po new/kscreen-5.5.4/po/et/kscreen.po --- old/kscreen-5.5.3/po/et/kscreen.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/po/et/kscreen.po 2016-01-26 20:31:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-22 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: daemon.cpp:94 +msgid "Switch Display" +msgstr "Vaheta monitori" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kscreen-5.5.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po new/kscreen-5.5.4/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po --- old/kscreen-5.5.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kscreen-5.5.4/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po 2016-01-26 20:31:52.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-09 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: kscreenapplet.cpp:82 +msgid "Failed to connect to KScreen daemon" +msgstr "Ühendumine KScreeni deemoniga nurjus" + +#: kscreenapplet.cpp:96 +msgid "Failed to load root object" +msgstr "Juurobjekti laadimine nurjus" + +#: package/contents/ui/main.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "%1 is name of the newly connected display" +msgid "A new display %1 has been detected" +msgstr "Tuvastati uus kuva %1" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +msgctxt "Places the newly connected screen right of the existing one" +msgid "Extend to Right" +msgstr "Sea paremale" + +#: package/contents/ui/main.qml:101 +msgctxt "Places the newly connected screen left of the existing one" +msgid "Extend to Left" +msgstr "Sea vasakule" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +msgctxt "Makes the newly conencted screen a clone of the primary one" +msgid "Clone Primary Output" +msgstr "Klooni esmane väljund" + +#: package/contents/ui/main.qml:121 +msgctxt "Disables the newly connected screen" +msgid "Disable" +msgstr "Keela" + +#: package/contents/ui/main.qml:131 +msgid "No Action" +msgstr "Midagi ei tehta" + +#: package/contents/ui/main.qml:141 +msgctxt "Opens KScreen KCM" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Täpsem seadistamine" \ No newline at end of file
