Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2016-02-11 12:35:29
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes  2016-01-20 
09:52:49.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes     
2016-02-11 12:35:30.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jan 26 22:20:19 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to 5.5.4:
+  * Bugfix release
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.4.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-5.5.3.tar.xz

New:
----
  powerdevil-5.5.4.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.74bXsa/_old  2016-02-11 12:35:31.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.74bXsa/_new  2016-02-11 12:35:31.000000000 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           powerdevil5
-Version:        5.5.3
+Version:        5.5.4
 Release:        0
 Summary:        KDE Power Management module
 License:        GPL-2.0+

++++++ powerdevil-5.5.3.tar.xz -> powerdevil-5.5.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-5.5.4/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-5.5.3/CMakeLists.txt 2016-01-06 13:21:07.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/CMakeLists.txt 2016-01-26 20:49:20.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.5.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.5.4")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp
--- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp  
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp  
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -230,7 +230,7 @@
     bool hasExternalMonitor = false;
 
     for(const KScreen::OutputPtr &output : m_screenConfiguration->outputs()) {
-        if (output->isConnected() && output->isEnabled() && output->type() != 
KScreen::Output::Panel) {
+        if (output->isConnected() && output->isEnabled() && output->type() != 
KScreen::Output::Panel && output->type() != KScreen::Output::Unknown) {
             hasExternalMonitor = true;
             break;
         }
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop
 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop
       2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop
       2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[el]=Φωτεινότητα οθόνης
 Name[en_GB]=Screen brightness
 Name[es]=Brillo de la pantalla
+Name[et]=Ekraani heledus
 Name[fi]=Näytön kirkkaus
 Name[fr]=Luminosité de l'écran
 Name[gl]=Brillo da pantalla
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[el]=Βασικά στοιχεία ελέγχου φωτεινότητας
 Comment[en_GB]=Basic Controls for brightness
 Comment[es]=Control básico del brillo
+Comment[et]=Heleduse lihtne juhtimine
 Comment[fi]=Kirkkauden perussäätimet
 Comment[fr]=Contrôles simples de la luminosité
 Comment[gl]=Controis básicos do brillo
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop  
    2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop  
    2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
 Name[el]=Σκίαση οθόνης
 Name[en_GB]=Dim screen
 Name[es]=Oscurecer la pantalla
+Name[et]=Ekraani tumendamine
 Name[fi]=Näytön himmennys
 Name[fr]=Diminuer la luminosité de l'écran
 Name[gl]=Atenuar a pantalla
@@ -55,6 +56,7 @@
 Comment[el]=Μειώνει σταδιακά τη φωτεινότητα της οθόνης
 Comment[en_GB]=Dims gradually the display on a time basis
 Comment[es]=Oscurece la pantalla gradualmente según pasa el tiempo
+Comment[et]=Kuva järkjärguline tumendamine aega arvestades
 Comment[fi]=Himmentää näyttöä vaiheittain ajan perusteella
 Comment[fr]=Assombrit graduellement l'affichage sur une base de temps
 Comment[gl]=Escurece progresivamente a pantalla segundo o tempo
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop
 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop
      2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop
      2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[el]=Διαχείριση συμβάντων κουμπιού
 Name[en_GB]=Button events handling
 Name[es]=Gestión de eventos de botones
+Name[et]=Nupusündmuste kohtlemine
 Name[fi]=Näppäintapahtumien käsittely
 Name[fr]=Prise en charge des évènements de boutons
 Name[gl]=Xestión dos acontecementos nos botóns
@@ -59,6 +60,7 @@
 Comment[el]=Εκτελεί μία ενέργεια όποτε πιέζεται ένα κουμπί
 Comment[en_GB]=Performs an action whenever a button is pressed
 Comment[es]=Realiza una acción cada vez que se pulsa un botón
+Comment[et]=Toimingu sooritamine, kui vajutatakse nuppu
 Comment[fi]=Suorittaa toiminnon painiketta painettaessa
 Comment[fr]=Effectue une action à chaque fois qu'un bouton est pressé
 Comment[gl]=Realiza unha acción cando se prema un botón
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop
 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop
       2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop
       2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
 Name[el]=Φωτισμός πληκτρολογίου
 Name[en_GB]=Keyboard backlight
 Name[es]=Luz trasera del teclado
+Name[et]=Klaviatuuri taustavalgus
 Name[fi]=Näppäimistön taustavalo
 Name[fr]=Rétroéclairage du clavier
 Name[gl]=Luz do teclado
@@ -55,6 +56,7 @@
 Comment[el]=Βασικά στοιχεία ελέγχου φωτεινότητας πληκτρολογίου
 Comment[en_GB]=Basic Controls for the keyboard backlight brightness
 Comment[es]=Control básico del brillo de la luz trasera del teclado
+Comment[et]=Klaviatuuri taustavalguse heleduse lihtne juhtimine
 Comment[fi]=Näppäimistön taustavalon kirkkauden perussäätimet
 Comment[fr]=Contrôles simples de la luminosité pour le rétro-éclairage du 
clavier
 Comment[gl]=Controis básicos do brillo da luz do teclado
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop   
    2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop   
    2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
 Name[el]=Εκτέλεση σεναρίου
 Name[en_GB]=Run script
 Name[es]=Ejecutar script
+Name[et]=Skripti käivitamine
 Name[fi]=Suorita skripti
 Name[fr]=Lancer un script 
 Name[gl]=Executar un script
@@ -55,6 +56,7 @@
 Comment[el]=Εκτελεί ένα προσαρμοσμένο σενάριο
 Comment[en_GB]=Runs a custom script
 Comment[es]=Ejecuta un script personalizado
+Comment[et]=Kohandatud skripti käivitamine
 Comment[fi]=Suorittaa mukautetun skriptin
 Comment[fr]=Démarre un script personnalisé
 Comment[gl]=Executa un script
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop
 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop
  2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop
  2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[el]=Αναστολή συνεδρίας
 Name[en_GB]=Suspend session
 Name[es]=Suspender la sesión
+Name[et]=Seansi peatamine
 Name[fi]=Keskeytä istunto
 Name[fr]=Suspendre la session
 Name[gl]=Suspender a sesión
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[el]=Αναστέλλει τη συνεδρία
 Comment[en_GB]=Suspends the session
 Comment[es]=Suspende la sesión
+Comment[et]=Seansi peatamine
 Comment[fi]=Keskeyttää istunnon
 Comment[fr]=Suspend la session
 Comment[gl]=Suspende a sesión
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop       
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop       
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας οθόνης
 Name[en_GB]=Screen Energy Saving
 Name[es]=Ahorro de energía de la pantalla
+Name[et]=Ekraanisäästja
 Name[fi]=Näytön virransäästö
 Name[fr]=Économie d'énergie pour l'écran
 Name[gl]=Aforro enerxético da pantalla
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[el]=Ελέγχει τις ρυθμίσεις DPMS
 Comment[en_GB]=Controls DPMS settings
 Comment[es]=Controla las preferencias de DPMS
+Comment[et]=Monitori toiteseadistused
 Comment[fi]=Hallitsee DPMS-asetuksia
 Comment[fr]=Contrôle les paramètres DPMS
 Comment[gl]=Controla a configuración do DPMS
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/powerdevilaction.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/powerdevilaction.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/powerdevilaction.desktop        
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/powerdevilaction.desktop        
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -13,6 +13,7 @@
 Comment[el]=Επέκταση ενεργειών διαχείρισης ενέργειας
 Comment[en_GB]=Power Management Action Extension
 Comment[es]=Extensión de acciones de ahorro de energía
+Comment[et]=Toitehalduse laiendus
 Comment[fi]=Virranhallinnan toimintolaajennus
 Comment[fr]=Extension des actions de gestion de l'énergie
 Comment[gl]=Extensión de accións de xestión da enerxía
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions
--- 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions    
    2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions    
    2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
 Name[el]=KDE
 Name[en_GB]=KDE
 Name[es]=KDE
+Name[et]=KDE
 Name[fi]=KDE
 Name[fr]=KDE
 Name[gl]=KDE
@@ -56,6 +57,7 @@
 Name[el]=Ανάκτηση της μέγιστης τιμής φωτεινότητας
 Name[en_GB]=Get maximum brightness value
 Name[es]=Obtener el valor del brillo máximo
+Name[et]=Heleduse maksimumväärtuse hankimine
 Name[fi]=Lue kirkkauden enimmäisarvo
 Name[fr]=Obtenir la luminosité maximale
 Name[gl]=Obter o valor de brillo máximo
@@ -95,6 +97,7 @@
 Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου 
φωτεινότητας.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness 
level.
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de 
brillo.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist.
 Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa.
 Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de 
luminosité.
 Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo.
@@ -141,6 +144,7 @@
 Name[el]=Ανάκτηση φωτεινότητας
 Name[en_GB]=Get brightness
 Name[es]=Obtener brillo
+Name[et]=Heleduse hankimine
 Name[fi]=Lue kirkkaus
 Name[fr]=Obtenir la luminosité
 Name[gl]=Obter o brillo
@@ -183,6 +187,7 @@
 Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου 
φωτεινότητας.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness 
level.
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de 
brillo.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist.
 Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa.
 Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de 
luminosité.
 Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo.
@@ -229,6 +234,7 @@
 Name[el]=Ρύθμιση φωτεινότητας
 Name[en_GB]=Set brightness
 Name[es]=Fijar brillo
+Name[et]=Heleduse määramine
 Name[fi]=Aseta kirkkaus
 Name[fr]=Fixer la luminosité
 Name[gl]=Axustar o brillo
@@ -272,6 +278,7 @@
 Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τον ορισμό του επίπεδου 
φωτεινότητας.
 Description[en_GB]=System policies prevent you from setting the brightness 
level.
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden fijar el nivel de brillo.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heleduse määramist.
 Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua asettamasta kirkkauden tasoa.
 Description[fr]=La stratégie système vous empêche de fixer le niveau de 
luminosité.
 Description[gl]=As políticas do sistema evitan que modifique o nivel de brillo.
@@ -318,6 +325,7 @@
 Name[el]=Λήψη syspath
 Name[en_GB]=Get syspath
 Name[es]=Obtener ruta del sistema
+Name[et]=Süsteemse asukoha hankimine
 Name[fi]=Lue järjestelmäpolku
 Name[fr]=Obtenir « syspath »
 Name[gl]=Obter syspath
@@ -360,6 +368,7 @@
 Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του syspath
 Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the syspath
 Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener la ruta del 
sistema.
+Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad süsteemse asukoha hankimist
 Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta järjestelmäpolkua.
 Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir « syspath ».
 Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza syspath
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -14,6 +14,7 @@
 Name[el]=Σύστημα υποστήριξης UPower PowerDevil
 Name[en_GB]=UPower PowerDevil Backend
 Name[es]=Motor PowerDevil de UPower
+Name[et]=UPoweri PowerDevili taustaprogramm
 Name[fi]=UPower PowerDevil-taustaosa
 Name[fr]=Module « UPower » de PowerDevil
 Name[gl]=Infraestrutura UPower de PowerDevil
@@ -57,6 +58,7 @@
 Comment[el]=Διαχείριση ενέργειας του ΚDE με χρήση του δαίμονα upower του 
freedesktop.org
 Comment[en_GB]=Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower 
daemon
 Comment[es]=Usar el sistema de ahorro de energía de KDE a través del demonio 
upower de freedesktop.org
+Comment[et]=KDE toitehalduse süsteemi kasutamine freedesktop.org-i upoweri 
deemoni abil
 Comment[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmän käyttö freedesktop.org 
upower-taustaprosessilla
 Comment[fr]=Utiliser la gestion de l'énergie du matériel de KDE via le démon « 
UPower » de « freedesktop.org »
 Comment[gl]=Usa o sistema de xestión enerxética de KDE mediante o daemon 
upower de freedesktop.org
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/powerdevil.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/daemon/powerdevil.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/daemon/powerdevil.desktop      2016-01-06 
13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/powerdevil.desktop      2016-01-26 
20:48:14.000000000 +0100
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[el]=Διαχείριση ενέργειας
 Name[en_GB]=Power Management
 Name[es]=Gestión de energía
+Name[et]=Toitehaldus
 Name[fi]=Virranhallinta
 Name[fr]=Système de gestion de l'énergie
 Name[gl]=Xestión da enerxía
@@ -63,6 +64,7 @@
 Comment[el]=Μπαταρία, Εμφάνιση και διαχείριση ενέργειας και ειδοποιήσεων ΚΜΕ
 Comment[en_GB]=Battery, Display and CPU power management and notification
 Comment[es]=Gestión de energía y notificaciones de la batería, la pantalla y 
la CPU
+Comment[et]=Aku, monitori ja protsessori toitehaldus ja märguanded
 Comment[fi]=Akun, näytön ja suorittimen virranhallinta sekä ilmoitukset
 Comment[fr]=Gestion et notifications de l'énergie pour les batteries, 
l'affichage et la consommation du processeur
 Comment[gl]=Xestión e notificacións da xestión enerxética da batería, da 
pantalla e da CPU
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 Name[el]=Ρυθμίσεις δραστηριοτήτων
 Name[en_GB]=Activity Settings
 Name[es]=Preferencias de la actividad
+Name[et]=Tegevuse seadistused
 Name[fi]=Aktiviteettiasetukset
 Name[fr]=Configuration des activités
 Name[gl]=Configuración da actividade
@@ -67,6 +68,7 @@
 Comment[el]=Διαχείριση ενέργειας ανά δραστηριότητα
 Comment[en_GB]=Per-Activity Power Management
 Comment[es]=Gestión de energía por actividad
+Comment[et]=Toitehaldus tegevuste kaupa
 Comment[fi]=Aktiviteettikohtainen virranhallinta
 Comment[fr]=Gestion de l'énergie par activité
 Comment[gl]=Xestión da enerxía para cada actividade
@@ -109,6 +111,7 @@
 X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση 
ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι,δραστηριότητα,δραστηριότητες
 X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power 
management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities
 X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de 
energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa,actividad,actividades
+X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni,
 heledus,jõudlus,kaas,tegevus,tegevused
 
X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,keskeytä,AC,virtalähde,kirkkaus,suorituskyky,kansi,aktiviteetti,aktiviteetit
 X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, 
portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, 
performance, capot, activité, activités
 X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión 
enerxética,carga,portátil,batería, 
suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa,actividade
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
 Name[el]=Ρυθμίσεις για προχωρημένους
 Name[en_GB]=Advanced Settings
 Name[es]=Preferencias avanzadas
+Name[et]=Muud seadistused
 Name[fi]=Lisäasetukset
 Name[fr]=Configuration avancée
 Name[gl]=Configuración avanzada
@@ -67,6 +68,7 @@
 Comment[el]=Ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργειας για προχωρημένους
 Comment[en_GB]=Advanced Power Management Settings
 Comment[es]=Preferencias avanzadas de la gestión de energía
+Comment[et]=Toitehalduse muud seadistused
 Comment[fi]=Virranhallinnan lisäasetukset
 Comment[fr]=Configuration avancée de la gestion de l'énergie 
 Comment[gl]=Xestión avanzada da enerxía
@@ -110,6 +112,7 @@
 X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση 
ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι
 X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power 
management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid
 X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de 
energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa
+X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni,
 heledus,jõudlus,kaas
 
X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,AC,virtalähde,keskeytä,kirkkaus,suorituskyky,kansi
 X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, 
portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, 
performance, capot
 X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión 
enerxética,carga,portátil,batería, 
suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop 
new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop
--- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop     
2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop     
2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100
@@ -23,6 +23,7 @@
 Name[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας
 Name[en_GB]=Energy Saving
 Name[es]=Ahorro de energía
+Name[et]=Energia säästmine
 Name[fi]=Virransäästö
 Name[fr]=Économie d'énergie
 Name[gl]=Aforro enerxético
@@ -68,6 +69,7 @@
 Comment[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας
 Comment[en_GB]=Energy Saving
 Comment[es]=Ahorro de energía
+Comment[et]=Energia säästmine
 Comment[fi]=Virransäästö
 Comment[fr]=Économie d'énergie
 Comment[gl]=Aforro enerxético
@@ -111,6 +113,7 @@
 X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση 
ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι
 X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power 
management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid
 X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de 
energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa
+X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni,
 heledus,jõudlus,kaas
 
X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,AC,virtalähde,keskeytä,kirkkaus,suorituskyky,kansi
 X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, 
portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, 
performance, capot
 X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión 
enerxética,carga,portátil,batería, 
suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po 
new/powerdevil-5.5.4/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po
--- old/powerdevil-5.5.3/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po     2016-01-26 
20:48:29.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,27 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Marek Laane <[email protected]>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2014-10-17 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ErrorOverlay.cpp:40
+#, kde-format
+msgid ""
+"Power Management configuration module could not be loaded.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Toitehalduse seadistusmooduli laadimine nurjus.\n"
+"%1"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevil.po    2016-01-06 13:20:26.000000000 
+0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevil.po    2016-01-26 20:48:29.000000000 
+0100
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012.
+# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-11-15 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:54+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,20 +24,14 @@
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected]"
 
 #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Global shortcut"
-#| msgid "Increase Screen Brightness"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Increase Screen Brightness"
 msgstr "Ekraani heleduse suurendamine"
 
 #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Global shortcut"
-#| msgid "Decrease Screen Brightness"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Decrease Screen Brightness"
 msgstr "Ekraani heleduse vähendamine"
@@ -62,15 +56,11 @@
 msgstr "Pärast"
 
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Suspend to RAM"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Passiivseisundisse mälus"
+msgstr "Passiivseisund"
 
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Hibernate"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Talveuni"
@@ -78,12 +68,12 @@
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:70
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Väljalülitamine"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:88
 msgctxt "Execute action on lid close even when external monitor is connected"
 msgid "Even when an external monitor is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Isegi kui väline monitor on ühendatud"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100
 msgid "Do nothing"
@@ -91,10 +81,8 @@
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:102
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Suspend to RAM"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Passiivseisundisse mälus"
+msgstr "Passiivseisund"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87
@@ -128,30 +116,21 @@
 msgstr "Kui vajutatakse toitenuppu"
 
 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Global shortcut"
-#| msgid "Increase Screen Brightness"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Increase Keyboard Brightness"
-msgstr "Ekraani heleduse suurendamine"
+msgstr "Klaviatuuri heleduse suurendamine"
 
 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Global shortcut"
-#| msgid "Decrease Screen Brightness"
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Decrease Keyboard Brightness"
-msgstr "Ekraani heleduse vähendamine"
+msgstr "Klaviatuuri heleduse vähendamine"
 
 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:70
 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut"
 msgid "Toggle Keyboard Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Klaviatuuri taustavalguse lülitamine"
 
 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:71
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Brightness level, label for the slider"
-#| msgid "Level"
 msgctxt "@label:slider Brightness level"
 msgid "Level"
 msgstr "Tase"
@@ -178,7 +157,7 @@
 
 #: backends/upower/backlighthelper.cpp:195
 msgid "Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "Faili avamine nurjus."
 
 #: backends/upower/login1suspendjob.cpp:76
 #: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:69
@@ -223,10 +202,8 @@
 "Palun kontrolli süsteemi seadistusi"
 
 #: powerdevilcore.cpp:428
-#, fuzzy
-#| msgid "Critical battery level"
 msgid "Additional Battery Added"
-msgstr "Aku laetuse kriitiline tase"
+msgstr "Lisati uus aku"
 
 #: powerdevilcore.cpp:429 powerdevilcore.cpp:544
 msgid "All pending suspend actions have been canceled."
@@ -251,46 +228,32 @@
 msgstr "Aku kriitiline tase (%1% alles)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:499
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process"
-#| msgid "Cancel"
 msgctxt ""
 "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
 #: powerdevilcore.cpp:508
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds."
 msgid ""
 "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds."
 msgstr ""
-"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse 30 "
+"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse 60 "
 "sekundi pärast."
 
 #: powerdevilcore.cpp:513
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 "
-#| "seconds."
 msgid ""
 "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse talveunne 30 "
+"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse talveunne 60 "
 "sekundi pärast."
 
 #: powerdevilcore.cpp:518
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 "
-#| "seconds."
 msgid ""
 "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds."
 msgstr ""
 "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse "
-"passiivseisundisse 30 sekundi pärast."
+"passiivseisundisse 60 sekundi pärast."
 
 #: powerdevilcore.cpp:523
 msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 
new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po
--- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po    2016-01-06 
13:20:26.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po    2016-01-26 
20:48:29.000000000 +0100
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Marek Laane <[email protected]>, 2011.
+# Marek Laane <[email protected]>, 2011, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:09+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:25+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected]"
 
 #: activitypage.cpp:76
 msgid ""
@@ -55,7 +55,7 @@
 
 #: activitywidget.cpp:96
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Passiivseisund"
 
 #: activitywidget.cpp:100
 msgid "Hibernate"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po        2016-01-06 
13:20:26.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilglobalconfig.po        2016-01-26 
20:48:29.000000000 +0100
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Marek Laane <[email protected]>, 2010, 2011, 2012.
+# Marek Laane <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:29+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected]"
 
 #: GeneralPage.cpp:104
 msgid "Do nothing"
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 #: GeneralPage.cpp:106
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Passiivseisund"
 
 #: GeneralPage.cpp:109
 msgid "Hibernate"
@@ -53,17 +53,13 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
 #: generalPage.ui:22
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Battery levels</b>"
 msgid "<b>Battery Levels                     </b>"
-msgstr "<b>Aku laetuse tasemed</b>"
+msgstr "<b>Aku laetuse tasemed                     </b>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
 #: generalPage.ui:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Low battery level"
 msgid "&Low level:"
-msgstr "Aku laetuse madal tase"
+msgstr "&Madal tase:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lowSpin)
 #: generalPage.ui:45
@@ -84,10 +80,8 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
 #: generalPage.ui:61
-#, fuzzy
-#| msgid "Critical battery level"
 msgid "&Critical level:"
-msgstr "Aku laetuse kriitiline tase"
+msgstr "&Kriitiline tase:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, criticalSpin)
 #: generalPage.ui:77
@@ -101,10 +95,8 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
 #: generalPage.ui:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Battery is at critical level at"
 msgid "A&t critical level:"
-msgstr "Aku laetuse kriitiliseks tasemeks on"
+msgstr "Krii&tilisel tasemel:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
 #: generalPage.ui:144
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/powerdevil.notifyrc 
new/powerdevil-5.5.4/powerdevil.notifyrc
--- old/powerdevil-5.5.3/powerdevil.notifyrc    2016-01-06 13:20:13.000000000 
+0100
+++ new/powerdevil-5.5.4/powerdevil.notifyrc    2016-01-26 20:48:14.000000000 
+0100
@@ -11,6 +11,7 @@
 Name[el]=Σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE
 Name[en_GB]=KDE Power Management System
 Name[es]=Sistema de gestión de energía de KDE
+Name[et]=KDE toitehalduse süsteem
 Name[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmä
 Name[fr]=Système KDE de gestion de l'énergie
 Name[gl]=Sistema de xestión da enerxía de KDE
@@ -56,6 +57,7 @@
 Comment[el]=Σύστημα διαχείρισης ενέργειας
 Comment[en_GB]=Power Management System
 Comment[es]=Sistema de gestión de energía
+Comment[et]=Toitehalduse süsteem
 Comment[fi]=Virranhallintajärjestelmä
 Comment[fr]=Système de gestion de l'énergie
 Comment[gl]=Sistema de xestión da enerxía
@@ -102,6 +104,7 @@
 Name[el]=Προειδοποίηση
 Name[en_GB]=Warning
 Name[es]=Advertencia
+Name[et]=Hoiatus
 Name[fi]=Varoitus
 Name[fr]=Avertissement
 Name[gl]=Aviso
@@ -145,6 +148,7 @@
 Comment[el]=Χρησιμοποιείται για τις προειδοποιήσεις
 Comment[en_GB]=Used for warning notifications
 Comment[es]=Usado para notificaciones de advertencia
+Comment[et]=Hoiatuste jaoks
 Comment[fi]=Käytetään varoitusilmoituksiin
 Comment[fr]=Utilisé pour les notifications d'avertissement
 Comment[gl]=Emprégase para as notificacións de aviso
@@ -189,6 +193,7 @@
 Name[el]=Ειδοποίηση
 Name[en_GB]=Notification
 Name[es]=Notificación
+Name[et]=Märguanne
 Name[fi]=Ilmoitus
 Name[fr]=Notification
 Name[gl]=Notificación
@@ -233,6 +238,7 @@
 Comment[el]=Χρησιμοποιείται για τυπικές ειδοποιήσεις
 Comment[en_GB]=Used for standard notifications
 Comment[es]=Usado para notificaciones estándar
+Comment[et]=Tavaliste märguannete jaoks
 Comment[fi]=Käytetään normaaleihin ilmoituksiin
 Comment[fr]=Utilisé pour les notifications standards
 Comment[gl]=Emprégase para as notificacións estándar
@@ -278,6 +284,7 @@
 Name[el]=Κρίσιμη ειδοποίηση
 Name[en_GB]=Critical notification
 Name[es]=Notificación crítica
+Name[et]=Kriitiline märguanne
 Name[fi]=Kriittinen ilmoitus
 Name[fr]=Notification critique
 Name[gl]=Notificación crítica
@@ -321,6 +328,7 @@
 Comment[el]=Ειδοποίηση για κρίσιμο γεγονός
 Comment[en_GB]=Notifies a critical event
 Comment[es]=Notifica de un evento crítico
+Comment[et]=Märguandmine kriitilisest sündmusest
 Comment[fi]=Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta
 Comment[fr]=Notifie un évènement critique
 Comment[gl]=Notifica un suceso crítico
@@ -367,6 +375,7 @@
 Name[el]=Μπαταρία χαμηλή
 Name[en_GB]=Battery Low
 Name[es]=Batería baja
+Name[et]=Aku laetus on madal
 Name[fi]=Akku vähissä
 Name[fr]=Batterie faible
 Name[gl]=Batería baixa
@@ -410,6 +419,7 @@
 Comment[el]=Η μπαταρία σας έχει βρεθεί σε χαμηλή στάθμη ενέργειας
 Comment[en_GB]=Your battery has reached low level
 Comment[es]=La batería ha alcanzado un nivel bajo
+Comment[et]=Aku täituvus on madal
 Comment[fi]=Akku on vähissä
 Comment[fr]=Votre batterie a atteint un niveau bas
 Comment[gl]=A batería acadou o nivel de carga baixa
@@ -460,6 +470,7 @@
 Name[el]=Μπαταρία κρίσιμη
 Name[en_GB]=Battery Critical
 Name[es]=Batería en nivel crítico
+Name[et]=Aku kriitiline tase
 Name[fi]=Akku kriittisellä tasolla
 Name[fr]=Batterie critique
 Name[gl]=Batería no nivel crítico
@@ -502,6 +513,7 @@
 Comment[el]=Η μπαταρία σας βρίσκεται σε κρίσιμη στάθμη ενέργειας. Η ειδοποίηση 
αυτή ενεργοποιεί μια αντίστροφη μέτρηση πριν την εκτέλεση της διαμορφωμένης 
ενέργειας. Συστήνεται έντονα η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας.
 Comment[en_GB]=Your battery has reached critical level. This notification 
triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly 
advised to leave that on.
 Comment[es]=La batería ha alcanzado un nivel crítico. Esta notificación inicia 
una cuenta atrás antes de realizar las acciones configuradas, por lo que se le 
recomienda encarecidamente que la mantenga activada.
+Comment[et]=Aku täituvus on jõudnud kriitilisele tasemele. See märguanne toob 
teatava aja pärast kaasa seadistatud toimingu, mistõttu see on väga soovitatav 
jätta sisselülitatuks.
 Comment[fi]=Akkusi varaus on kriittisen vähissä. Tämä ilmoitus käynnistää 
lähtölaskennan ennen asetetun toiminnon tekemistä, joten on hyvin suositeltavaa 
jättää tämä päälle.
 Comment[fr]=Votre batterie a atteint un niveau critique. Cette notification 
déclenche un compte à rebours avant de lancer l'action configurée. Il est par 
conséquent fortement recommandé de laisser cette fonction active.
 Comment[gl]=A batería acadou o nivel crítico. Esta notificación inicia unha 
conta-atrás previa a realizar a acción configurada, polo que se recomenda que a 
deixe seguir.
@@ -552,6 +564,7 @@
 Name[el]=Φόρτιση πλήρης
 Name[en_GB]=Charge Complete
 Name[es]=Carga completa
+Name[et]=Laadimine on tehtud
 Name[fi]=Lataus valmis
 Name[fr]=Charge terminée
 Name[gl]=Carga completa
@@ -595,6 +608,7 @@
 Comment[el]=Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως
 Comment[en_GB]=The battery is fully charged
 Comment[es]=La batería está completamente cargada
+Comment[et]=Aku on täielikult laetud
 Comment[fi]=Akku on ladattu täyteen
 Comment[fr]=La batterie est totalement chargée
 Comment[gl]=A batería ten a carga completa
@@ -644,6 +658,7 @@
 Name[el]=Σύνδεση με μετασχηματιστή AC
 Name[en_GB]=AC adaptor plugged in
 Name[es]=Se ha conectado el adaptador de alimentación
+Name[et]=Ühendati elektrivõrku
 Name[fi]=Kytkettiin verkkovirtaan
 Name[fr]=Adaptateur secteur branché
 Name[gl]=Enchufouse a alimentación externa
@@ -659,7 +674,7 @@
 Name[nl]=Netstroomadapter aangesloten
 Name[nn]=Straum kopla til
 Name[pa]=AC ਐਡਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ
-Name[pl]=Podłączenie zasilania zewnętrznego
+Name[pl]=Podłączono zasilanie zewnętrzne
 Name[pt]=Ligado à corrente
 Name[pt_BR]=Adaptador de energia conectado
 Name[ro]=Adaptor de curent alternativ atașat
@@ -688,6 +703,7 @@
 Comment[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος συνδέθηκε
 Comment[en_GB]=The power adaptor has been plugged in
 Comment[es]=Se ha conectado el adaptador de alimentación de energía
+Comment[et]=Arvuti ühendati elektrivõrku
 Comment[fi]=Tietokone kytkettiin verkkovirtaan
 Comment[fr]=L'adaptateur secteur a été branché
 Comment[gl]=Enchufouse o transformador de corrente
@@ -738,6 +754,7 @@
 Name[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος AC αποσυνδέθηκε
 Name[en_GB]=AC adaptor unplugged
 Name[es]=Se ha desconectado el adaptador de alimentación
+Name[et]=Lahutati elektrivõrgust
 Name[fi]=Poistuttiin verkkovirrasta
 Name[fr]=Adaptateur secteur débranché
 Name[gl]=Desenchufouse a alimentación externa
@@ -753,7 +770,7 @@
 Name[nl]=Netstroomadapter niet aangesloten
 Name[nn]=Straum kopla frå
 Name[pa]=AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ
-Name[pl]=Odłączenie zasilania zewnętrznego
+Name[pl]=Odłączono zasilanie zewnętrzne
 Name[pt]=Desligado da corrente
 Name[pt_BR]=Adaptador de energia desconectado
 Name[ro]=Adaptor de curent alternativ detașat
@@ -782,6 +799,7 @@
 Comment[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος αποσυνδέθηκε
 Comment[en_GB]=The power adaptor has been unplugged
 Comment[es]=Se ha desconectado el adaptador de alimentación de energía
+Comment[et]=Arvuti lahutati elektrivõrgust
 Comment[fi]=Tietokone otettiin pois verkkovirrasta
 Comment[fr]=L'adaptateur secteur a été débranché
 Comment[gl]=Desenchufouse a fonte de alimentación
@@ -832,6 +850,7 @@
 Name[el]=Εσωτερικό σφάλμα
 Name[en_GB]=Internal Error
 Name[es]=Error interno
+Name[et]=Sisemine tõrge
 Name[fi]=Sisäinen virhe
 Name[fr]=Erreur interne
 Name[gl]=Erro interno
@@ -875,6 +894,7 @@
 Comment[el]=Ο διαχειριστής ενέργειας συστήματος του KDE προκάλεσε ένα 
εσωτερικό σφάλμα
 Comment[en_GB]=The KDE Power Management System has triggered an internal error
 Comment[es]=El sistema de gestión de energía de KDE ha desencadenado un error 
interno
+Comment[et]=KDE toitehalduse süsteemi tabas sisemine tõrge
 Comment[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmä on kohdannut sisäisen virheen
 Comment[fr]=Le système de gestion de l'énergie de KDE a déclenché une erreur 
interne
 Comment[gl]=O sistema de xestión da enerxía de KDE disparou un erro interno


Reply via email to