Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-02-11 12:35:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2016-01-20 09:52:49.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2016-02-11 12:35:30.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jan 26 22:20:19 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to 5.5.4: + * Bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5.4.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.5.3.tar.xz New: ---- powerdevil-5.5.4.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.74bXsa/_old 2016-02-11 12:35:31.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.74bXsa/_new 2016-02-11 12:35:31.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.5.3 +Version: 5.5.4 Release: 0 Summary: KDE Power Management module License: GPL-2.0+ ++++++ powerdevil-5.5.3.tar.xz -> powerdevil-5.5.4.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.5.4/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.5.3/CMakeLists.txt 2016-01-06 13:21:07.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/CMakeLists.txt 2016-01-26 20:49:20.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.5.3") +set(PROJECT_VERSION "5.5.4") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/handlebuttonevents.cpp 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -230,7 +230,7 @@ bool hasExternalMonitor = false; for(const KScreen::OutputPtr &output : m_screenConfiguration->outputs()) { - if (output->isConnected() && output->isEnabled() && output->type() != KScreen::Output::Panel) { + if (output->isConnected() && output->isEnabled() && output->type() != KScreen::Output::Panel && output->type() != KScreen::Output::Unknown) { hasExternalMonitor = true; break; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[el]=Φωτεινότητα οθόνης Name[en_GB]=Screen brightness Name[es]=Brillo de la pantalla +Name[et]=Ekraani heledus Name[fi]=Näytön kirkkaus Name[fr]=Luminosité de l'écran Name[gl]=Brillo da pantalla @@ -57,6 +58,7 @@ Comment[el]=Βασικά στοιχεία ελέγχου φωτεινότητας Comment[en_GB]=Basic Controls for brightness Comment[es]=Control básico del brillo +Comment[et]=Heleduse lihtne juhtimine Comment[fi]=Kirkkauden perussäätimet Comment[fr]=Contrôles simples de la luminosité Comment[gl]=Controis básicos do brillo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=Σκίαση οθόνης Name[en_GB]=Dim screen Name[es]=Oscurecer la pantalla +Name[et]=Ekraani tumendamine Name[fi]=Näytön himmennys Name[fr]=Diminuer la luminosité de l'écran Name[gl]=Atenuar a pantalla @@ -55,6 +56,7 @@ Comment[el]=Μειώνει σταδιακά τη φωτεινότητα της οθόνης Comment[en_GB]=Dims gradually the display on a time basis Comment[es]=Oscurece la pantalla gradualmente según pasa el tiempo +Comment[et]=Kuva järkjärguline tumendamine aega arvestades Comment[fi]=Himmentää näyttöä vaiheittain ajan perusteella Comment[fr]=Assombrit graduellement l'affichage sur une base de temps Comment[gl]=Escurece progresivamente a pantalla segundo o tempo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[el]=Διαχείριση συμβάντων κουμπιού Name[en_GB]=Button events handling Name[es]=Gestión de eventos de botones +Name[et]=Nupusündmuste kohtlemine Name[fi]=Näppäintapahtumien käsittely Name[fr]=Prise en charge des évènements de boutons Name[gl]=Xestión dos acontecementos nos botóns @@ -59,6 +60,7 @@ Comment[el]=Εκτελεί μία ενέργεια όποτε πιέζεται ένα κουμπί Comment[en_GB]=Performs an action whenever a button is pressed Comment[es]=Realiza una acción cada vez que se pulsa un botón +Comment[et]=Toimingu sooritamine, kui vajutatakse nuppu Comment[fi]=Suorittaa toiminnon painiketta painettaessa Comment[fr]=Effectue une action à chaque fois qu'un bouton est pressé Comment[gl]=Realiza unha acción cando se prema un botón diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilkeyboardbrightnesscontrolaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=Φωτισμός πληκτρολογίου Name[en_GB]=Keyboard backlight Name[es]=Luz trasera del teclado +Name[et]=Klaviatuuri taustavalgus Name[fi]=Näppäimistön taustavalo Name[fr]=Rétroéclairage du clavier Name[gl]=Luz do teclado @@ -55,6 +56,7 @@ Comment[el]=Βασικά στοιχεία ελέγχου φωτεινότητας πληκτρολογίου Comment[en_GB]=Basic Controls for the keyboard backlight brightness Comment[es]=Control básico del brillo de la luz trasera del teclado +Comment[et]=Klaviatuuri taustavalguse heleduse lihtne juhtimine Comment[fi]=Näppäimistön taustavalon kirkkauden perussäätimet Comment[fr]=Contrôles simples de la luminosité pour le rétro-éclairage du clavier Comment[gl]=Controis básicos do brillo da luz do teclado diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=Εκτέλεση σεναρίου Name[en_GB]=Run script Name[es]=Ejecutar script +Name[et]=Skripti käivitamine Name[fi]=Suorita skripti Name[fr]=Lancer un script Name[gl]=Executar un script @@ -55,6 +56,7 @@ Comment[el]=Εκτελεί ένα προσαρμοσμένο σενάριο Comment[en_GB]=Runs a custom script Comment[es]=Ejecuta un script personalizado +Comment[et]=Kohandatud skripti käivitamine Comment[fi]=Suorittaa mukautetun skriptin Comment[fr]=Démarre un script personnalisé Comment[gl]=Executa un script diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[el]=Αναστολή συνεδρίας Name[en_GB]=Suspend session Name[es]=Suspender la sesión +Name[et]=Seansi peatamine Name[fi]=Keskeytä istunto Name[fr]=Suspendre la session Name[gl]=Suspender a sesión @@ -57,6 +58,7 @@ Comment[el]=Αναστέλλει τη συνεδρία Comment[en_GB]=Suspends the session Comment[es]=Suspende la sesión +Comment[et]=Seansi peatamine Comment[fi]=Keskeyttää istunnon Comment[fr]=Suspend la session Comment[gl]=Suspende a sesión diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ Name[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας οθόνης Name[en_GB]=Screen Energy Saving Name[es]=Ahorro de energía de la pantalla +Name[et]=Ekraanisäästja Name[fi]=Näytön virransäästö Name[fr]=Économie d'énergie pour l'écran Name[gl]=Aforro enerxético da pantalla @@ -57,6 +58,7 @@ Comment[el]=Ελέγχει τις ρυθμίσεις DPMS Comment[en_GB]=Controls DPMS settings Comment[es]=Controla las preferencias de DPMS +Comment[et]=Monitori toiteseadistused Comment[fi]=Hallitsee DPMS-asetuksia Comment[fr]=Contrôle les paramètres DPMS Comment[gl]=Controla a configuración do DPMS diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/powerdevilaction.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/powerdevilaction.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/actions/powerdevilaction.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/actions/powerdevilaction.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -13,6 +13,7 @@ Comment[el]=Επέκταση ενεργειών διαχείρισης ενέργειας Comment[en_GB]=Power Management Action Extension Comment[es]=Extensión de acciones de ahorro de energía +Comment[et]=Toitehalduse laiendus Comment[fi]=Virranhallinnan toimintolaajennus Comment[fr]=Extension des actions de gestion de l'énergie Comment[gl]=Extensión de accións de xestión da enerxía diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=KDE Name[en_GB]=KDE Name[es]=KDE +Name[et]=KDE Name[fi]=KDE Name[fr]=KDE Name[gl]=KDE @@ -56,6 +57,7 @@ Name[el]=Ανάκτηση της μέγιστης τιμής φωτεινότητας Name[en_GB]=Get maximum brightness value Name[es]=Obtener el valor del brillo máximo +Name[et]=Heleduse maksimumväärtuse hankimine Name[fi]=Lue kirkkauden enimmäisarvo Name[fr]=Obtenir la luminosité maximale Name[gl]=Obter o valor de brillo máximo @@ -95,6 +97,7 @@ Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου φωτεινότητας. Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness level. Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo. +Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist. Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa. Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de luminosité. Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo. @@ -141,6 +144,7 @@ Name[el]=Ανάκτηση φωτεινότητας Name[en_GB]=Get brightness Name[es]=Obtener brillo +Name[et]=Heleduse hankimine Name[fi]=Lue kirkkaus Name[fr]=Obtenir la luminosité Name[gl]=Obter o brillo @@ -183,6 +187,7 @@ Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου φωτεινότητας. Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the brightness level. Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo. +Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist. Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa. Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de luminosité. Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo. @@ -229,6 +234,7 @@ Name[el]=Ρύθμιση φωτεινότητας Name[en_GB]=Set brightness Name[es]=Fijar brillo +Name[et]=Heleduse määramine Name[fi]=Aseta kirkkaus Name[fr]=Fixer la luminosité Name[gl]=Axustar o brillo @@ -272,6 +278,7 @@ Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τον ορισμό του επίπεδου φωτεινότητας. Description[en_GB]=System policies prevent you from setting the brightness level. Description[es]=Las políticas del sistema le impiden fijar el nivel de brillo. +Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad heleduse määramist. Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua asettamasta kirkkauden tasoa. Description[fr]=La stratégie système vous empêche de fixer le niveau de luminosité. Description[gl]=As políticas do sistema evitan que modifique o nivel de brillo. @@ -318,6 +325,7 @@ Name[el]=Λήψη syspath Name[en_GB]=Get syspath Name[es]=Obtener ruta del sistema +Name[et]=Süsteemse asukoha hankimine Name[fi]=Lue järjestelmäpolku Name[fr]=Obtenir « syspath » Name[gl]=Obter syspath @@ -360,6 +368,7 @@ Description[el]=Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του syspath Description[en_GB]=System policies prevent you from getting the syspath Description[es]=Las políticas del sistema le impiden obtener la ruta del sistema. +Description[et]=Süsteemi reeglid takistavad süsteemse asukoha hankimist Description[fi]=Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta järjestelmäpolkua. Description[fr]=La stratégie système vous empêche d'obtenir « syspath ». Description[gl]=As políticas do sistema evitan que coñeza syspath diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=Σύστημα υποστήριξης UPower PowerDevil Name[en_GB]=UPower PowerDevil Backend Name[es]=Motor PowerDevil de UPower +Name[et]=UPoweri PowerDevili taustaprogramm Name[fi]=UPower PowerDevil-taustaosa Name[fr]=Module « UPower » de PowerDevil Name[gl]=Infraestrutura UPower de PowerDevil @@ -57,6 +58,7 @@ Comment[el]=Διαχείριση ενέργειας του ΚDE με χρήση του δαίμονα upower του freedesktop.org Comment[en_GB]=Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon Comment[es]=Usar el sistema de ahorro de energía de KDE a través del demonio upower de freedesktop.org +Comment[et]=KDE toitehalduse süsteemi kasutamine freedesktop.org-i upoweri deemoni abil Comment[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmän käyttö freedesktop.org upower-taustaprosessilla Comment[fr]=Utiliser la gestion de l'énergie du matériel de KDE via le démon « UPower » de « freedesktop.org » Comment[gl]=Usa o sistema de xestión enerxética de KDE mediante o daemon upower de freedesktop.org diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/daemon/powerdevil.desktop new/powerdevil-5.5.4/daemon/powerdevil.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/daemon/powerdevil.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/daemon/powerdevil.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[el]=Διαχείριση ενέργειας Name[en_GB]=Power Management Name[es]=Gestión de energía +Name[et]=Toitehaldus Name[fi]=Virranhallinta Name[fr]=Système de gestion de l'énergie Name[gl]=Xestión da enerxía @@ -63,6 +64,7 @@ Comment[el]=Μπαταρία, Εμφάνιση και διαχείριση ενέργειας και ειδοποιήσεων ΚΜΕ Comment[en_GB]=Battery, Display and CPU power management and notification Comment[es]=Gestión de energía y notificaciones de la batería, la pantalla y la CPU +Comment[et]=Aku, monitori ja protsessori toitehaldus ja märguanded Comment[fi]=Akun, näytön ja suorittimen virranhallinta sekä ilmoitukset Comment[fr]=Gestion et notifications de l'énergie pour les batteries, l'affichage et la consommation du processeur Comment[gl]=Xestión e notificacións da xestión enerxética da batería, da pantalla e da CPU diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις δραστηριοτήτων Name[en_GB]=Activity Settings Name[es]=Preferencias de la actividad +Name[et]=Tegevuse seadistused Name[fi]=Aktiviteettiasetukset Name[fr]=Configuration des activités Name[gl]=Configuración da actividade @@ -67,6 +68,7 @@ Comment[el]=Διαχείριση ενέργειας ανά δραστηριότητα Comment[en_GB]=Per-Activity Power Management Comment[es]=Gestión de energía por actividad +Comment[et]=Toitehaldus tegevuste kaupa Comment[fi]=Aktiviteettikohtainen virranhallinta Comment[fr]=Gestion de l'énergie par activité Comment[gl]=Xestión da enerxía para cada actividade @@ -109,6 +111,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι,δραστηριότητα,δραστηριότητες X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa,actividad,actividades +X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni, heledus,jõudlus,kaas,tegevus,tegevused X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,keskeytä,AC,virtalähde,kirkkaus,suorituskyky,kansi,aktiviteetti,aktiviteetit X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, performance, capot, activité, activités X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión enerxética,carga,portátil,batería, suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa,actividade diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις για προχωρημένους Name[en_GB]=Advanced Settings Name[es]=Preferencias avanzadas +Name[et]=Muud seadistused Name[fi]=Lisäasetukset Name[fr]=Configuration avancée Name[gl]=Configuración avanzada @@ -67,6 +68,7 @@ Comment[el]=Ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργειας για προχωρημένους Comment[en_GB]=Advanced Power Management Settings Comment[es]=Preferencias avanzadas de la gestión de energía +Comment[et]=Toitehalduse muud seadistused Comment[fi]=Virranhallinnan lisäasetukset Comment[fr]=Configuration avancée de la gestion de l'énergie Comment[gl]=Xestión avanzada da enerxía @@ -110,6 +112,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa +X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni, heledus,jõudlus,kaas X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,AC,virtalähde,keskeytä,kirkkaus,suorituskyky,kansi X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, performance, capot X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión enerxética,carga,portátil,batería, suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop --- old/powerdevil-5.5.3/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας Name[en_GB]=Energy Saving Name[es]=Ahorro de energía +Name[et]=Energia säästmine Name[fi]=Virransäästö Name[fr]=Économie d'énergie Name[gl]=Aforro enerxético @@ -68,6 +69,7 @@ Comment[el]=Εξοικονόμηση ενέργειας Comment[en_GB]=Energy Saving Comment[es]=Ahorro de energía +Comment[et]=Energia säästmine Comment[fi]=Virransäästö Comment[fr]=Économie d'énergie Comment[gl]=Aforro enerxético @@ -111,6 +113,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=σύστημα,ενέργεια,διαχείριση ενέργειας,ενέργεια,φορητός,μπαταρία,αναστολή,AC,κοίμηση,νάρκη,φωτεινότητα,επιδόσεις,καπάκι X-KDE-Keywords[en_GB]=system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,hibernate,brightness,performance,lid X-KDE-Keywords[es]=sistema,energía,gestión de energía,portátil,laptop,batería,suspensión,AC,suspender,hibernar,brillo,rendimiento,tapa +X-KDE-Keywords[et]=süsteem,energia,toide,toitehaldus,sülearvuti,aku,uneseisund,uni,talveuni, heledus,jõudlus,kaas X-KDE-Keywords[fi]=järjestelmä,virta,virranhallinta,energia,kannettava,tietokone,läppäri,akku,lepotila,valmiustila,AC,virtalähde,keskeytä,kirkkaus,suorituskyky,kansi X-KDE-Keywords[fr]=système, alimentation, gestion énergétique, énergie, portable, batterie, suspension, AC, suspendre, hiberner, luminosité, performance, capot X-KDE-Keywords[gl]=sistema,enerxía,xestión da enerxía, xestión enerxética,carga,portátil,batería, suspender,corrente,hibernar,durmir,brillo,rendemento,tapa diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po new/powerdevil-5.5.4/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po --- old/powerdevil-5.5.3/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/libpowerdevilcommonconfig.po 2016-01-26 20:48:29.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,27 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <[email protected]>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-17 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:29+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ErrorOverlay.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"Power Management configuration module could not be loaded.\n" +"%1" +msgstr "" +"Toitehalduse seadistusmooduli laadimine nurjus.\n" +"%1" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevil.po new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevil.po 2016-01-06 13:20:26.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevil.po 2016-01-26 20:48:29.000000000 +0100 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012. +# Marek Laane <[email protected]>, 2008-2009, 2010, 2011, 2012, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 08:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:54+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,20 +24,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55 -#, fuzzy -#| msgctxt "Global shortcut" -#| msgid "Increase Screen Brightness" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Screen Brightness" msgstr "Ekraani heleduse suurendamine" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "Global shortcut" -#| msgid "Decrease Screen Brightness" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Screen Brightness" msgstr "Ekraani heleduse vähendamine" @@ -62,15 +56,11 @@ msgstr "Pärast" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend to RAM" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Suspend" -msgstr "Passiivseisundisse mälus" +msgstr "Passiivseisund" #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgid "Hibernate" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Hibernate" msgstr "Talveuni" @@ -78,12 +68,12 @@ #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:70 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Väljalülitamine" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:88 msgctxt "Execute action on lid close even when external monitor is connected" msgid "Even when an external monitor is connected" -msgstr "" +msgstr "Isegi kui väline monitor on ühendatud" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100 msgid "Do nothing" @@ -91,10 +81,8 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:102 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Suspend to RAM" msgid "Suspend" -msgstr "Passiivseisundisse mälus" +msgstr "Passiivseisund" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:105 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:87 @@ -128,30 +116,21 @@ msgstr "Kui vajutatakse toitenuppu" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "Global shortcut" -#| msgid "Increase Screen Brightness" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Increase Keyboard Brightness" -msgstr "Ekraani heleduse suurendamine" +msgstr "Klaviatuuri heleduse suurendamine" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "Global shortcut" -#| msgid "Decrease Screen Brightness" msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Decrease Keyboard Brightness" -msgstr "Ekraani heleduse vähendamine" +msgstr "Klaviatuuri heleduse vähendamine" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:70 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" msgid "Toggle Keyboard Backlight" -msgstr "" +msgstr "Klaviatuuri taustavalguse lülitamine" #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrolconfig.cpp:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "Brightness level, label for the slider" -#| msgid "Level" msgctxt "@label:slider Brightness level" msgid "Level" msgstr "Tase" @@ -178,7 +157,7 @@ #: backends/upower/backlighthelper.cpp:195 msgid "Can't open file" -msgstr "" +msgstr "Faili avamine nurjus." #: backends/upower/login1suspendjob.cpp:76 #: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:69 @@ -223,10 +202,8 @@ "Palun kontrolli süsteemi seadistusi" #: powerdevilcore.cpp:428 -#, fuzzy -#| msgid "Critical battery level" msgid "Additional Battery Added" -msgstr "Aku laetuse kriitiline tase" +msgstr "Lisati uus aku" #: powerdevilcore.cpp:429 powerdevilcore.cpp:544 msgid "All pending suspend actions have been canceled." @@ -251,46 +228,32 @@ msgstr "Aku kriitiline tase (%1% alles)" #: powerdevilcore.cpp:499 -#, fuzzy -#| msgctxt "Interrupts the suspension/shutdown process" -#| msgid "Cancel" msgctxt "" "Cancel timeout that will automatically suspend system because of low battery" msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: powerdevilcore.cpp:508 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be halted in 60 seconds." msgstr "" -"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse 30 " +"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse 60 " "sekundi pärast." #: powerdevilcore.cpp:513 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " -#| "seconds." msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 60 " "seconds." msgstr "" -"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse talveunne 30 " +"Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse talveunne 60 " "sekundi pärast." #: powerdevilcore.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 " -#| "seconds." msgid "" "Your battery level is critical, the computer will be suspended in 60 seconds." msgstr "" "Aku laetus on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti viiakse " -"passiivseisundisse 30 sekundi pärast." +"passiivseisundisse 60 sekundi pärast." #: powerdevilcore.cpp:523 msgid "Your battery level is critical, save your work as soon as possible." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-01-06 13:20:26.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-01-26 20:48:29.000000000 +0100 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Marek Laane <[email protected]>, 2011. +# Marek Laane <[email protected]>, 2011, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:09+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:25+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]" #: activitypage.cpp:76 msgid "" @@ -55,7 +55,7 @@ #: activitywidget.cpp:96 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Passiivseisund" #: activitywidget.cpp:100 msgid "Hibernate" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.5.3/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2016-01-06 13:20:26.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/po/et/powerdevilglobalconfig.po 2016-01-26 20:48:29.000000000 +0100 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Marek Laane <[email protected]>, 2010, 2011, 2012. +# Marek Laane <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-19 08:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-06 15:00+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 21:29+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected]" #: GeneralPage.cpp:104 msgid "Do nothing" @@ -31,7 +31,7 @@ #: GeneralPage.cpp:106 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Passiivseisund" #: GeneralPage.cpp:109 msgid "Hibernate" @@ -53,17 +53,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel) #: generalPage.ui:22 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Battery levels</b>" msgid "<b>Battery Levels </b>" -msgstr "<b>Aku laetuse tasemed</b>" +msgstr "<b>Aku laetuse tasemed </b>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel) #: generalPage.ui:29 -#, fuzzy -#| msgid "Low battery level" msgid "&Low level:" -msgstr "Aku laetuse madal tase" +msgstr "&Madal tase:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lowSpin) #: generalPage.ui:45 @@ -84,10 +80,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel) #: generalPage.ui:61 -#, fuzzy -#| msgid "Critical battery level" msgid "&Critical level:" -msgstr "Aku laetuse kriitiline tase" +msgstr "&Kriitiline tase:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, criticalSpin) #: generalPage.ui:77 @@ -101,10 +95,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) #: generalPage.ui:93 -#, fuzzy -#| msgid "Battery is at critical level at" msgid "A&t critical level:" -msgstr "Aku laetuse kriitiliseks tasemeks on" +msgstr "Krii&tilisel tasemel:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) #: generalPage.ui:144 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.5.3/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.5.4/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.5.3/powerdevil.notifyrc 2016-01-06 13:20:13.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.5.4/powerdevil.notifyrc 2016-01-26 20:48:14.000000000 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Σύστημα διαχείρισης ενέργειας του KDE Name[en_GB]=KDE Power Management System Name[es]=Sistema de gestión de energía de KDE +Name[et]=KDE toitehalduse süsteem Name[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmä Name[fr]=Système KDE de gestion de l'énergie Name[gl]=Sistema de xestión da enerxía de KDE @@ -56,6 +57,7 @@ Comment[el]=Σύστημα διαχείρισης ενέργειας Comment[en_GB]=Power Management System Comment[es]=Sistema de gestión de energía +Comment[et]=Toitehalduse süsteem Comment[fi]=Virranhallintajärjestelmä Comment[fr]=Système de gestion de l'énergie Comment[gl]=Sistema de xestión da enerxía @@ -102,6 +104,7 @@ Name[el]=Προειδοποίηση Name[en_GB]=Warning Name[es]=Advertencia +Name[et]=Hoiatus Name[fi]=Varoitus Name[fr]=Avertissement Name[gl]=Aviso @@ -145,6 +148,7 @@ Comment[el]=Χρησιμοποιείται για τις προειδοποιήσεις Comment[en_GB]=Used for warning notifications Comment[es]=Usado para notificaciones de advertencia +Comment[et]=Hoiatuste jaoks Comment[fi]=Käytetään varoitusilmoituksiin Comment[fr]=Utilisé pour les notifications d'avertissement Comment[gl]=Emprégase para as notificacións de aviso @@ -189,6 +193,7 @@ Name[el]=Ειδοποίηση Name[en_GB]=Notification Name[es]=Notificación +Name[et]=Märguanne Name[fi]=Ilmoitus Name[fr]=Notification Name[gl]=Notificación @@ -233,6 +238,7 @@ Comment[el]=Χρησιμοποιείται για τυπικές ειδοποιήσεις Comment[en_GB]=Used for standard notifications Comment[es]=Usado para notificaciones estándar +Comment[et]=Tavaliste märguannete jaoks Comment[fi]=Käytetään normaaleihin ilmoituksiin Comment[fr]=Utilisé pour les notifications standards Comment[gl]=Emprégase para as notificacións estándar @@ -278,6 +284,7 @@ Name[el]=Κρίσιμη ειδοποίηση Name[en_GB]=Critical notification Name[es]=Notificación crítica +Name[et]=Kriitiline märguanne Name[fi]=Kriittinen ilmoitus Name[fr]=Notification critique Name[gl]=Notificación crítica @@ -321,6 +328,7 @@ Comment[el]=Ειδοποίηση για κρίσιμο γεγονός Comment[en_GB]=Notifies a critical event Comment[es]=Notifica de un evento crítico +Comment[et]=Märguandmine kriitilisest sündmusest Comment[fi]=Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta Comment[fr]=Notifie un évènement critique Comment[gl]=Notifica un suceso crítico @@ -367,6 +375,7 @@ Name[el]=Μπαταρία χαμηλή Name[en_GB]=Battery Low Name[es]=Batería baja +Name[et]=Aku laetus on madal Name[fi]=Akku vähissä Name[fr]=Batterie faible Name[gl]=Batería baixa @@ -410,6 +419,7 @@ Comment[el]=Η μπαταρία σας έχει βρεθεί σε χαμηλή στάθμη ενέργειας Comment[en_GB]=Your battery has reached low level Comment[es]=La batería ha alcanzado un nivel bajo +Comment[et]=Aku täituvus on madal Comment[fi]=Akku on vähissä Comment[fr]=Votre batterie a atteint un niveau bas Comment[gl]=A batería acadou o nivel de carga baixa @@ -460,6 +470,7 @@ Name[el]=Μπαταρία κρίσιμη Name[en_GB]=Battery Critical Name[es]=Batería en nivel crítico +Name[et]=Aku kriitiline tase Name[fi]=Akku kriittisellä tasolla Name[fr]=Batterie critique Name[gl]=Batería no nivel crítico @@ -502,6 +513,7 @@ Comment[el]=Η μπαταρία σας βρίσκεται σε κρίσιμη στάθμη ενέργειας. Η ειδοποίηση αυτή ενεργοποιεί μια αντίστροφη μέτρηση πριν την εκτέλεση της διαμορφωμένης ενέργειας. Συστήνεται έντονα η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Comment[en_GB]=Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on. Comment[es]=La batería ha alcanzado un nivel crítico. Esta notificación inicia una cuenta atrás antes de realizar las acciones configuradas, por lo que se le recomienda encarecidamente que la mantenga activada. +Comment[et]=Aku täituvus on jõudnud kriitilisele tasemele. See märguanne toob teatava aja pärast kaasa seadistatud toimingu, mistõttu see on väga soovitatav jätta sisselülitatuks. Comment[fi]=Akkusi varaus on kriittisen vähissä. Tämä ilmoitus käynnistää lähtölaskennan ennen asetetun toiminnon tekemistä, joten on hyvin suositeltavaa jättää tämä päälle. Comment[fr]=Votre batterie a atteint un niveau critique. Cette notification déclenche un compte à rebours avant de lancer l'action configurée. Il est par conséquent fortement recommandé de laisser cette fonction active. Comment[gl]=A batería acadou o nivel crítico. Esta notificación inicia unha conta-atrás previa a realizar a acción configurada, polo que se recomenda que a deixe seguir. @@ -552,6 +564,7 @@ Name[el]=Φόρτιση πλήρης Name[en_GB]=Charge Complete Name[es]=Carga completa +Name[et]=Laadimine on tehtud Name[fi]=Lataus valmis Name[fr]=Charge terminée Name[gl]=Carga completa @@ -595,6 +608,7 @@ Comment[el]=Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως Comment[en_GB]=The battery is fully charged Comment[es]=La batería está completamente cargada +Comment[et]=Aku on täielikult laetud Comment[fi]=Akku on ladattu täyteen Comment[fr]=La batterie est totalement chargée Comment[gl]=A batería ten a carga completa @@ -644,6 +658,7 @@ Name[el]=Σύνδεση με μετασχηματιστή AC Name[en_GB]=AC adaptor plugged in Name[es]=Se ha conectado el adaptador de alimentación +Name[et]=Ühendati elektrivõrku Name[fi]=Kytkettiin verkkovirtaan Name[fr]=Adaptateur secteur branché Name[gl]=Enchufouse a alimentación externa @@ -659,7 +674,7 @@ Name[nl]=Netstroomadapter aangesloten Name[nn]=Straum kopla til Name[pa]=AC ਐਡਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ -Name[pl]=Podłączenie zasilania zewnętrznego +Name[pl]=Podłączono zasilanie zewnętrzne Name[pt]=Ligado à corrente Name[pt_BR]=Adaptador de energia conectado Name[ro]=Adaptor de curent alternativ atașat @@ -688,6 +703,7 @@ Comment[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος συνδέθηκε Comment[en_GB]=The power adaptor has been plugged in Comment[es]=Se ha conectado el adaptador de alimentación de energía +Comment[et]=Arvuti ühendati elektrivõrku Comment[fi]=Tietokone kytkettiin verkkovirtaan Comment[fr]=L'adaptateur secteur a été branché Comment[gl]=Enchufouse o transformador de corrente @@ -738,6 +754,7 @@ Name[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος AC αποσυνδέθηκε Name[en_GB]=AC adaptor unplugged Name[es]=Se ha desconectado el adaptador de alimentación +Name[et]=Lahutati elektrivõrgust Name[fi]=Poistuttiin verkkovirrasta Name[fr]=Adaptateur secteur débranché Name[gl]=Desenchufouse a alimentación externa @@ -753,7 +770,7 @@ Name[nl]=Netstroomadapter niet aangesloten Name[nn]=Straum kopla frå Name[pa]=AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ -Name[pl]=Odłączenie zasilania zewnętrznego +Name[pl]=Odłączono zasilanie zewnętrzne Name[pt]=Desligado da corrente Name[pt_BR]=Adaptador de energia desconectado Name[ro]=Adaptor de curent alternativ detașat @@ -782,6 +799,7 @@ Comment[el]=Ο μετασχηματιστής ρεύματος αποσυνδέθηκε Comment[en_GB]=The power adaptor has been unplugged Comment[es]=Se ha desconectado el adaptador de alimentación de energía +Comment[et]=Arvuti lahutati elektrivõrgust Comment[fi]=Tietokone otettiin pois verkkovirrasta Comment[fr]=L'adaptateur secteur a été débranché Comment[gl]=Desenchufouse a fonte de alimentación @@ -832,6 +850,7 @@ Name[el]=Εσωτερικό σφάλμα Name[en_GB]=Internal Error Name[es]=Error interno +Name[et]=Sisemine tõrge Name[fi]=Sisäinen virhe Name[fr]=Erreur interne Name[gl]=Erro interno @@ -875,6 +894,7 @@ Comment[el]=Ο διαχειριστής ενέργειας συστήματος του KDE προκάλεσε ένα εσωτερικό σφάλμα Comment[en_GB]=The KDE Power Management System has triggered an internal error Comment[es]=El sistema de gestión de energía de KDE ha desencadenado un error interno +Comment[et]=KDE toitehalduse süsteemi tabas sisemine tõrge Comment[fi]=KDE:n virranhallintajärjestelmä on kohdannut sisäisen virheen Comment[fr]=Le système de gestion de l'énergie de KDE a déclenché une erreur interne Comment[gl]=O sistema de xestión da enerxía de KDE disparou un erro interno
