Hello community,

here is the log from the commit of package khtml for openSUSE:Factory checked 
in at 2016-02-24 18:55:10
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khtml (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.khtml.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "khtml"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/khtml/khtml.changes      2016-01-20 
09:45:04.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khtml.new/khtml.changes 2016-02-24 
18:55:11.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,8 @@
+Sat Feb  6 18:02:17 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to 5.19.0 (boo#967668)
+  * Fix detection of icon link type (aka "favicon")
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.19.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  khtml-5.18.0.tar.xz

New:
----
  khtml-5.19.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ khtml.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.JisXtD/_old  2016-02-24 18:55:12.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.JisXtD/_new  2016-02-24 18:55:12.000000000 +0100
@@ -18,9 +18,9 @@
 
 %bcond_without lang
 %define lname   libKF5KHtml5
-%define _tar_path 5.18
+%define _tar_path 5.19
 Name:           khtml
-Version:        5.18.0
+Version:        5.19.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12

++++++ khtml-5.18.0.tar.xz -> khtml-5.19.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/CMakeLists.txt 
new/khtml-5.19.0/CMakeLists.txt
--- old/khtml-5.18.0/CMakeLists.txt     2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/CMakeLists.txt     2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(KHtml)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.18.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.19.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -17,11 +17,11 @@
 set(REQUIRED_QT_VERSION "5.3")
 find_package(Qt5 "${REQUIRED_QT_VERSION}" CONFIG REQUIRED Widgets Network DBus 
PrintSupport Xml)
 include(KDEInstallDirs)
-include(KDEFrameworkCompilerSettings)
+include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
 include(KDECMakeSettings)
 
-set(KF5_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.19.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.19.0") # handled by release scripts
 find_package(KF5Archive ${KF5_DEP_VERSION} REQUIRED)
 find_package(KF5Codecs ${KF5_DEP_VERSION} REQUIRED)
 find_package(KF5GlobalAccel ${KF5_DEP_VERSION} REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/ast/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/ast/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/ast/khtml5.po   2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/ast/khtml5.po   2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# enolp <[email protected]>, 2015.
+# enolp <[email protected]>, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 22:17+0100\n"
-"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 03:11+0100\n"
+"Last-Translator: enolp <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian <>\n"
 "Language: ast_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,34 +158,28 @@
 msgstr "La evaluación llanzó una escepción %1"
 
 #: ecma/debugger/errordlg.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "JavaScript Error"
 msgstr "Fallu de JavaScript"
 
 #: ecma/debugger/errordlg.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Nun amosar esti mensaxe otra vuelta"
+msgstr "&Nun amosar esti mensaxe de nueves"
 
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Local Variables"
 msgstr "Variables llocales"
 
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Referencia"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers)
 #: ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 htmlpageinfo.ui:219
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:150
-#, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
 #: ecma/debugger/scriptsdock.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "Loaded Scripts"
 msgstr "Scripts cargaos"
 
@@ -201,12 +195,10 @@
 "¿Quies detener el script?"
 
 #: ecma/kjs_binding.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
 #: ecma/kjs_binding.cpp:196
-#, fuzzy
 msgid "&Stop Script"
 msgstr "&Parar script"
 
@@ -248,9 +240,8 @@
 msgstr "Permitir"
 
 #: ecma/kjs_html.cpp:2238 ecma/kjs_window.cpp:1954
-#, fuzzy
 msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Non permitir"
+msgstr "Nun permitir"
 
 #: ecma/kjs_window.cpp:1949
 #, fuzzy
@@ -272,7 +263,6 @@
 "usando Javascript.<br />¿Das-y permisu?</qt>"
 
 #: ecma/kjs_window.cpp:2285
-#, fuzzy
 msgid "Close window?"
 msgstr "¿Zarrar ventana?"
 
@@ -405,6 +395,9 @@
 "This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel "
 "at any time, and this will abort the transaction."
 msgstr ""
+"Indiquesti que deseyes consiguir o mercar un certificáu seguru. Esti encontu "
+"ta empobináu a guiate pel procesu. Podríes encaboxalu en cualesquier momentu "
+"y esto albortará la transaición."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 #: html/keygenwizard2.ui:35
@@ -412,6 +405,9 @@
 "You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
 "very secure password as this will be used to encrypt your private key."
 msgstr ""
+"Agora tienes d'apurrir una contraseña pa la solicitú del certificáu. Escueyi "
+"una contraseña persegura darréu que s'usará pa cifrar la to clave privada, "
+"por favor."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 #: html/keygenwizard2.ui:48
@@ -435,7 +431,7 @@
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:89
 msgid "KDE Certificate Request - Password"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitú de certificáu de KDE - Contraseña"
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:126
 #, fuzzy
@@ -455,7 +451,7 @@
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:133
 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, espera entrín se xeneren les claves de cifráu..."
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:148
 #, fuzzy
@@ -475,19 +471,19 @@
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:257
 msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr ""
+msgstr "2048 (Grau altu)"
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:258
 msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr ""
+msgstr "1024 (Grau mediu)"
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:259
 msgid "768  (Low Grade)"
-msgstr ""
+msgstr "768  (Grau baxu)"
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:260
 msgid "512  (Low Grade)"
-msgstr ""
+msgstr "512  (Grau baxu)"
 
 #: html/ksslkeygen.cpp:262
 #, fuzzy
@@ -534,7 +530,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel)
 #: htmlpageinfo.ui:167
 msgid "Rendering mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mou de rederizáu:"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 #: htmlpageinfo.ui:186
@@ -604,101 +600,83 @@
 msgstr "el siguiente permisu"
 
 #: java/kjavaappletserver.cpp:828
-#, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "&Non"
 
 #: java/kjavaappletserver.cpp:832
-#, fuzzy
 msgid "&Reject All"
 msgstr "&Refugar too"
 
 #: java/kjavaappletserver.cpp:835
-#, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sí"
 
 #: java/kjavaappletserver.cpp:838
-#, fuzzy
 msgid "&Grant All"
 msgstr "&Autorizar too"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "KDE Java Applet Plugin"
-msgstr "Complementu de miniaplicaciones Java de KDE"
+msgstr "Complementu d'applets Java de KDE"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:141
-#, fuzzy
 msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Parámetros de la miniaplicación"
+msgstr "Parámetros d'applet"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:149
-#, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetru"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:153
-#, fuzzy
 msgid "Class"
-msgstr "Clase"
+msgstr "Clas"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Base URL"
 msgstr "URL base"
 
 #: java/kjavaappletviewer.cpp:165
-#, fuzzy
 msgid "Archives"
-msgstr "Ficheros"
+msgstr "Archivos"
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: khtml.rc:4 khtml_browser.rc:11
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: khtml_browser.rc:4
-#, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheru"
 
 #. i18n: ectx: Menu (view)
 #: khtml_browser.rc:18
-#, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
 #: khtml_browser.rc:34
-#, fuzzy
 msgid "HTML Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramientes HTML"
 
 #: khtml_ext.cpp:413
-#, fuzzy
 msgid "&Copy Text"
 msgstr "&Copiar testu"
 
 #: khtml_ext.cpp:427
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Open '%1'"
-msgstr "Abrir '%1'"
+msgstr "Abrir «%1»"
 
 #: khtml_ext.cpp:444
-#, fuzzy
 msgid "&Copy Email Address"
-msgstr "&Copiar direición de corréu eleutrónicu"
+msgstr "&Copiar direición de corréu"
 
 #: khtml_ext.cpp:449
-#, fuzzy
 msgid "&Save Link As..."
 msgstr "&Guardar enllaz como..."
 
 #: khtml_ext.cpp:454
-#, fuzzy
 msgid "&Copy Link Address"
 msgstr "&Copiar direición d'enllaz"
 
@@ -709,19 +687,16 @@
 msgstr "Marcu"
 
 #: khtml_ext.cpp:467
-#, fuzzy
 msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Abrir nuna &nueva ventana"
+msgstr "Abrir nuna &ventana nueva"
 
 #: khtml_ext.cpp:473
-#, fuzzy
 msgid "Open in &This Window"
 msgstr "Abrir nes&ta ventana"
 
 #: khtml_ext.cpp:478
-#, fuzzy
 msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Abrir nuna &nueva llingüeta"
+msgstr "Abrir nuna &llingüeta nueva"
 
 #: khtml_ext.cpp:488
 #, fuzzy
@@ -754,12 +729,10 @@
 msgstr "Bloquiar IFrame..."
 
 #: khtml_ext.cpp:543
-#, fuzzy
 msgid "Save Image As..."
 msgstr "Guardar imaxe como..."
 
 #: khtml_ext.cpp:548
-#, fuzzy
 msgid "Send Image..."
 msgstr "Unviar imaxe..."
 
@@ -779,7 +752,6 @@
 msgstr "Ver imaxe (%1)"
 
 #: khtml_ext.cpp:577
-#, fuzzy
 msgid "Block Image..."
 msgstr "Bloquiar imaxe..."
 
@@ -824,20 +796,18 @@
 msgstr "Introduza la URL:"
 
 #: khtml_ext.cpp:875
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid ""
 "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Yá esiste un ficheru col nome  «%1». ¿Daveres quies trocalu?"
+msgstr "Yá esiste un ficheru col nome  «%1». ¿De xuru que quies sobrescribilu?"
 
 #: khtml_ext.cpp:875
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite File?"
-msgstr "¿Sobroscribir el ficheru?"
+msgstr "¿Sobrescribir el ficheru?"
 
 #: khtml_ext.cpp:875
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobroscribir"
+msgstr "Sobrescribir"
 
 #: khtml_ext.cpp:927
 #, fuzzy, kde-format
@@ -861,12 +831,11 @@
 msgstr "Tamañu predetermináu de la lletra (100%)"
 
 #: khtml_ext.cpp:1021
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
 msgid "%1%"
 msgstr "%1%"
 
 #: khtml_global.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "KHTML"
 msgstr "KHTML"
 
@@ -891,7 +860,6 @@
 msgstr "Guardar imaxe de &fondu como..."
 
 #: khtml_part.cpp:311 khtml_part.cpp:4194
-#, fuzzy
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -917,9 +885,8 @@
 msgstr "Detener imáxenes animaes"
 
 #: khtml_part.cpp:331
-#, fuzzy
 msgid "Set &Encoding"
-msgstr "Especificar &codificación"
+msgstr "Afitar &codificación"
 
 #: khtml_part.cpp:377
 #, fuzzy
@@ -1010,7 +977,6 @@
 msgstr "Esta páxina web tien fallos de codificación."
 
 #: khtml_part.cpp:1318
-#, fuzzy
 msgid "&Hide Errors"
 msgstr "&Anubrir fallos"
 
@@ -1035,32 +1001,29 @@
 msgstr "Amosar imáxenes na páxina"
 
 #: khtml_part.cpp:1917
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Error: %1 - %2"
-msgstr "Error: %1 - %2"
+msgstr "Fallu: %1 - %2"
 
 #: khtml_part.cpp:1922
-#, fuzzy
 msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "La operación solicitada nun pudo completase"
+msgstr "Nun pudo completase la operación solicitada"
 
 #: khtml_part.cpp:1928
-#, fuzzy
 msgid "Technical Reason: "
 msgstr "Razón téunica: "
 
 #: khtml_part.cpp:1934
-#, fuzzy
 msgid "Details of the Request:"
 msgstr "Detalles de la solicitú:"
 
 #: khtml_part.cpp:1936
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "URL: %1"
 msgstr "URL: %1"
 
 #: khtml_part.cpp:1939
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Protocol: %1"
 msgstr "Protocolu: %1"
 
@@ -1070,19 +1033,17 @@
 msgstr "Data y hora: %1"
 
 #: khtml_part.cpp:1944
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Additional Information: %1"
 msgstr "Información adicional: %1"
 
 #: khtml_part.cpp:1946
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
 #: khtml_part.cpp:1952
-#, fuzzy
 msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Causes dables:"
+msgstr "Causes posibles:"
 
 #: khtml_part.cpp:1959
 #, fuzzy
@@ -1090,7 +1051,6 @@
 msgstr "Soluciones dables:"
 
 #: khtml_part.cpp:2407
-#, fuzzy
 msgid "Page loaded."
 msgstr "Páxina cargada."
 
@@ -1102,34 +1062,31 @@
 msgstr[1] "Cargaes %1 imáxenes de %2."
 
 #: khtml_part.cpp:2587
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Detection"
 msgstr "Deteición automática"
 
 #: khtml_part.cpp:3717 khtml_part.cpp:3781 khtml_part.cpp:3791
-#, fuzzy
 msgid " (In new window)"
-msgstr " (en nueva ventana)"
+msgstr " (en ventana nueva)"
 
 #: khtml_part.cpp:3745
-#, fuzzy
 msgid "Symbolic Link"
 msgstr "Enllaz simbólicu"
 
 #: khtml_part.cpp:3747
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (enllaz)"
+msgstr "%1 (Enllaz)"
 
 #: khtml_part.cpp:3763
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%2 (%1 byte)"
 msgid_plural "%2 (%1 bytes)"
 msgstr[0] "%2 (%1 byte)"
 msgstr[1] "%2 (%1 bytes)"
 
 #: khtml_part.cpp:3766
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%2 (%1 K)"
 msgstr "%2 (%1 K)"
 
@@ -1144,7 +1101,6 @@
 msgstr "Corréu pa: "
 
 #: khtml_part.cpp:3805
-#, fuzzy
 msgid " - Subject: "
 msgstr " - Asuntu: "
 
@@ -1160,7 +1116,6 @@
 
 #: khtml_part.cpp:3890 khtml_part.cpp:4112 khtml_part.cpp:4548
 #: khtml_run.cpp:106
-#, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Guardar como"
 
@@ -1184,7 +1139,7 @@
 msgstr "Información de marcu"
 
 #: khtml_part.cpp:3997
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "   <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
 msgstr "   <a href=\"%1\">[Propiedaes]</a>"
 
@@ -1227,9 +1182,8 @@
 msgstr "&Guetar en marcu..."
 
 #: khtml_part.cpp:4259
-#, fuzzy
 msgid "&Find..."
-msgstr "&Atopar..."
+msgstr "&Alcontrar..."
 
 #: khtml_part.cpp:4906
 #, fuzzy
@@ -1245,12 +1199,10 @@
 "¿Quies siguir?"
 
 #: khtml_part.cpp:4909 khtml_part.cpp:4919 khtml_part.cpp:4944
-#, fuzzy
 msgid "Network Transmission"
 msgstr "Tresmisión de rede"
 
 #: khtml_part.cpp:4909 khtml_part.cpp:4920
-#, fuzzy
 msgid "&Send Unencrypted"
 msgstr "Unviar en&sin cifrar"
 
@@ -1274,9 +1226,8 @@
 "¿Quies siguir?"
 
 #: khtml_part.cpp:4945
-#, fuzzy
 msgid "&Send Email"
-msgstr "&Unviar corréu-e"
+msgstr "&Unviar corréu"
 
 #: khtml_part.cpp:4966
 #, fuzzy, kde-format
@@ -1297,7 +1248,7 @@
 "d'unvíu. El ficheru axuntu desanicióse pa la to proteición."
 
 #: khtml_part.cpp:6116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "(%1/s)"
 msgstr "(%1/s)"
 
@@ -1319,7 +1270,6 @@
 "contraseñes."
 
 #: khtml_part.cpp:7481
-#, fuzzy
 msgid "&Close Wallet"
 msgstr "&Zarrar cartera"
 
@@ -1334,9 +1284,8 @@
 msgstr "Desaniciar contraseña pal formulariu %1"
 
 #: khtml_part.cpp:7604
-#, fuzzy
 msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "&Depurador JavaScript"
+msgstr "&Depurador de JavaScript"
 
 #: khtml_part.cpp:7637
 #, fuzzy
@@ -1365,17 +1314,15 @@
 msgid "&Show Blocked Popup Window"
 msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows"
 msgstr[0] "&Amosar ventanu emerxente bloquiáu"
-msgstr[1] "Amosar %1 ventanos emerxentes  bloquiaos"
+msgstr[1] "&Amosar %1 ventanos emerxentes bloquiaos"
 
 #: khtml_part.cpp:7659
-#, fuzzy
 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Amosar la &notificación de ventana flotante pasiva bloquiada"
+msgstr "Amosar l'&avisu de ventana emerxente pasiva bloquiada"
 
 #: khtml_part.cpp:7661
-#, fuzzy
 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "&Configurar les polítiques de nueves ventanes en JavaScript..."
+msgstr "&Configurar les polítiques de ventanes nueves de JavaScript..."
 
 #: khtml_printsettings.cpp:30
 #, fuzzy
@@ -1441,9 +1388,8 @@
 "</qt>"
 
 #: khtml_printsettings.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "HTML Settings"
-msgstr "Preferencies de HTML"
+msgstr "Axustes de HTML"
 
 #: khtml_printsettings.cpp:72
 #, fuzzy
@@ -1471,33 +1417,30 @@
 msgstr "Inactivu"
 
 #: khtmlimage.cpp:46
-#, fuzzy
-#| msgid "KHTML"
 msgid "KHTML Image"
-msgstr "KHTML"
+msgstr "Imáxe de KHTML"
 
 #: khtmlimage.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
 msgstr "%1 (%2 - %3x%4 píxeles)"
 
 #: khtmlimage.cpp:219
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
 msgstr "%1 - %2x%3 píxeles"
 
 #: khtmlimage.cpp:224
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
 msgstr "%1 (%2x%3 píxeles)"
 
 #: khtmlimage.cpp:226
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Image - %1x%2 Pixels"
 msgstr "Imaxe - %1x%2 píxeles"
 
 #: khtmlimage.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "Done."
 msgstr "Fecho."
 
@@ -1508,7 +1451,6 @@
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase)
 #: kjserrordlgbase.ui:14
-#, fuzzy
 msgid "JavaScript Errors"
 msgstr "Fallos JavaScript"
 
@@ -1534,13 +1476,11 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close)
 #: kjserrordlgbase.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zarrar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear)
 #: kjserrordlgbase.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Lli&mpiar"
 
@@ -1549,7 +1489,6 @@
 msgstr ""
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "KMultiPart"
 msgstr "KMultiPart"
 
@@ -1559,30 +1498,25 @@
 msgstr "Componente empotrable pa multipart/mixed"
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2001, David Faure <email>[email protected]</email>"
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <[email protected]>"
 msgstr "Copyright 2001, David Faure <email>[email protected]</email>"
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:336
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "No handler found for %1."
-msgstr "Nun s'atopó dengún remanador pa %1."
+msgstr "Nun s'alcontró remanador dalu pa %1."
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1123 misc/kencodingdetector.cpp:1224
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1125 misc/kencodingdetector.cpp:1194
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirílicu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1127 misc/kencodingdetector.cpp:1209
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Western European"
 msgstr "Européu occidental"
@@ -1594,61 +1528,51 @@
 msgstr "Centroeuropéu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1131 misc/kencodingdetector.cpp:1197
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Greek"
 msgstr "Griegu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1133 misc/kencodingdetector.cpp:1200
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebréu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1135 misc/kencodingdetector.cpp:1206
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turcu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1137 misc/kencodingdetector.cpp:1203
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Japanese"
 msgstr "Xaponés"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1139 misc/kencodingdetector.cpp:1188
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Baltic"
 msgstr "Bálticu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1141 misc/kencodingdetector.cpp:1185
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Árabe"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1212
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chinu tradicional"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1215
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Chinu simplificáu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1218
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreanu"
 
 #: misc/kencodingdetector.cpp:1221
-#, fuzzy
 msgctxt "@item Text character set"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandés"
@@ -1664,17 +1588,15 @@
 msgstr "Posar"
 
 #: rendering/render_form.cpp:903
-#, fuzzy
 msgid "New Web Shortcut"
-msgstr "Nuevu accesu rápidu web"
+msgstr "Atayu web nuevu"
 
 #: rendering/render_form.cpp:924
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "%1 is already assigned to %2"
 msgstr "%1 yá s'asignó a %2"
 
 #: rendering/render_form.cpp:924
-#, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Fallu"
 
@@ -1689,14 +1611,12 @@
 msgstr "Nuevu apurridor de guetes"
 
 #: rendering/render_form.cpp:977
-#, fuzzy
 msgid "UR&I shortcuts:"
-msgstr "Accesos rápidos d'UR&I:"
+msgstr "Atayos d'UR&Is:"
 
 #: rendering/render_form.cpp:1056
-#, fuzzy
 msgid "Clear &History"
-msgstr "Desaniciar &Historial"
+msgstr "Llimpiar &historia"
 
 #: rendering/render_form.cpp:1071
 #, fuzzy
@@ -1704,80 +1624,66 @@
 msgstr "Crear accesu rápidu web"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Distinguir m&ayúscules/minúscules"
+msgstr "Estremar m&ayúscules/minúscules"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "&Whole words only"
 msgstr "Namái pallabres comp&letes"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "From c&ursor"
 msgstr "Dende'l c&ursor"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "&Selected text"
 msgstr "Testu &esbilláu"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:57
-#, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Espresión &regular"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Find Links as You Type"
 msgid "Find &links only"
-msgstr "Alcontrar enllaces según teclea"
+msgstr "Alcontrar namái &enllaces"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Not found"
-msgstr "Nun s'atopó"
+msgstr "Nun s'alcontró"
 
 #: ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:239
-#, fuzzy
 msgid "No more matches for this search direction."
 msgstr "Nun hai más coincidencies pa esta dirección de gueta."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "F&ind:"
-msgstr "&Atopar:"
+msgstr "&Alcontrar:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next)
 #: ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Next"
-msgstr "&Alantre"
+msgstr "&Siguiente"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous)
 #: ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Atrás"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options)
 #: ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "Opt&ions"
 msgstr "Opci&ones"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
 #: ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to store this password?"
-msgstr "¿Quies almacenar esta contraseña?"
+msgstr "¿Quies atroxar esta contraseña?"
 
 #: ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Do you want to store this password for %1?"
-msgstr "¿Quies almacenar esta contraseña pa %1?"
+msgstr "¿Quies atroxar esta contraseña pa %1?"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store)
 #: ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59
@@ -1786,32 +1692,27 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite)
 #: ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Ne&ver store for this site"
-msgstr "&Enxamás guardar pa esti sitiu"
+msgstr "&Enxamás nun atroxar pa esti sitiu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore)
 #: ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Do &not store this time"
-msgstr "Nun g&uardar esta vegada"
+msgstr "Nun &atroxar esta vegada"
 
 #: xml/dom_docimpl.cpp:2376
-#, fuzzy
 msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Estilu de páxina básicu"
+msgstr "Estilu básicu de páxina"
 
 #: xml/xml_tokenizer.cpp:347
-#, fuzzy
 msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "el documentu nun ta nel formatu de ficheru correutu"
+msgstr "el documentu nun ta nel formatu correutu"
 
 #: xml/xml_tokenizer.cpp:352
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "fallu fatal d'interpretación: %1 na llinia %2, columna %3"
+msgstr "fallu fatal d'analís: %1 na llinia %2, columna %3"
 
 #: xml/xml_tokenizer.cpp:567
-#, fuzzy
 msgid "XML parsing error"
-msgstr "Fallu al analizar XML"
+msgstr "Fallu d'analís de XML"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/de/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/de/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/de/khtml5.po    2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/de/khtml5.po    2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Georg Schuster <[email protected]>, 2005.
 # Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Burkhard Lück <[email protected]>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014.
-# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013.
+# Frederik Schwarzer <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2016.
 # Johannes Obermayr <[email protected]>, 2010.
 # Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>, 2010.
 # Rolf Eike Beer <[email protected]>, 2012.
@@ -14,14 +14,14 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 11:52+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -441,7 +441,7 @@
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg)
 #: htmlpageinfo.ui:22
 msgid "Document Information"
-msgstr "Dokument-Information"
+msgstr "Dokument-Informationen"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 #: htmlpageinfo.ui:34
@@ -1376,7 +1376,7 @@
 
 #: kmultipart/httpfiltergzip.cpp:89
 msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden beschädigte Daten empfangen."
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:39
 msgid "KMultiPart"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/fi/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/fi/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/fi/khtml5.po    2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/fi/khtml5.po    2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Tommi Nieminen <[email protected]>, 2009, 2010, 2011.
 # Tommi Nieminen <[email protected]>, 2009.
 # Jorma Karvonen <[email protected]>, 2010.
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 
2015.
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 
2015, 2016.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 #: ecma/debugger/debugwindow.cpp:101
 msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma"
+msgstr "JavaScript-virheenpaikannin"
 
 #: ecma/debugger/debugwindow.cpp:178
 msgid "&Break at Next Statement"
@@ -121,7 +121,7 @@
 
 #: ecma/debugger/debugwindow.cpp:222
 msgid "&Debug"
-msgstr "&Jäljitä vikaa"
+msgstr "&Paikanna virheitä"
 
 #: ecma/debugger/debugwindow.cpp:230
 msgid "&Settings"
@@ -1208,7 +1208,7 @@
 
 #: khtml_part.cpp:7604
 msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma"
+msgstr "JavaScript-&virheenpaikannin"
 
 #: khtml_part.cpp:7637
 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/ia/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/ia/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/ia/khtml5.po    2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/ia/khtml5.po    2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:05+0200\n"
-"Last-Translator: G.Sora <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 13:38+0100\n"
+"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@
 
 #: kmultipart/httpfiltergzip.cpp:89
 msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+msgstr "Il es recipente datos corrupte."
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:39
 msgid "KMultiPart"
@@ -1379,10 +1379,8 @@
 msgstr "Componente insertabile pro multiparte/mixte"
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <email>[email protected]</email>"
 msgid "Copyright 2001-2011, David Faure <[email protected]>"
-msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <email>[email protected]</email>"
+msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure <[email protected]>"
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:336
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/it/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/it/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/it/khtml5.po    2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/it/khtml5.po    2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -10,30 +10,30 @@
 # Pino Toscano <[email protected]>, 2008.
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2008, 2012, 2013, 2014, 
2015.
 # Innocenzo Ventre <[email protected]>, 2012.
-# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2014.
+# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
+"Project-Id-Version: khtml5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 20:36+0100\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 11:18+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
 msgstr ""
-"Federico Zenith,Vincenzo Reale,Dario Panico,Nicola Ruggero,Federico Cozzi"
+"Vincenzo Reale,Federico Zenith,Dario Panico,Nicola Ruggero,Federico Cozzi"
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected],,,,"
+msgstr "[email protected],,,,"
 
 #: ecma/debugger/callstackdock.cpp:35
 msgid "Call Stack"
@@ -1377,7 +1377,7 @@
 
 #: kmultipart/httpfiltergzip.cpp:89
 msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+msgstr "Ricezione di dati danneggiati."
 
 #: kmultipart/kmultipart.cpp:39
 msgid "KMultiPart"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/po/nb/khtml5.po 
new/khtml-5.19.0/po/nb/khtml5.po
--- old/khtml-5.18.0/po/nb/khtml5.po    2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/po/nb/khtml5.po    2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004, 2005.
-# Axel Bojer <[email protected]>, 2005, 2006.
+# Axel Bojer <[email protected]>, 2005, 2006.
 # Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005, 2007.
 # Øyvind A. Holm <[email protected]>, 2009.
 msgid ""
@@ -31,7 +31,8 @@
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"
+msgstr ""
+"[email protected],[email protected],[email protected]"
 
 #: ecma/debugger/callstackdock.cpp:35
 msgid "Call Stack"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/html/html_headimpl.cpp 
new/khtml-5.19.0/src/html/html_headimpl.cpp
--- old/khtml-5.18.0/src/html/html_headimpl.cpp 2016-01-02 17:35:56.000000000 
+0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/html/html_headimpl.cpp 2016-02-06 14:46:10.000000000 
+0100
@@ -182,20 +182,38 @@
     }
 }
 
+static inline bool isIconLink(const QString &relAttribute)
+{
+    // http://www.w3.org/TR/html5/links.html#linkTypes:
+    // split rel attribute on spaces and search for "icon" keyword.
+    // note: relAttribute is supposed to be a lower case string
+    const QLatin1String icon("icon");
+    int iconPos = relAttribute.indexOf(icon);
+    while (iconPos != -1) {
+        const bool found = (iconPos == 0 || relAttribute.at(iconPos - 
1).isSpace()) &&
+                           (((iconPos + 4) == relAttribute.length()) || 
relAttribute.at(iconPos + 4).isSpace());
+        if (found) {
+            return true;
+        }
+        iconPos = relAttribute.indexOf(icon, iconPos + 5);
+    }
+
+    return false;
+}
+
 void HTMLLinkElementImpl::process()
 {
     if (!inDocument()) {
         return;
     }
 
-    QString type = getAttribute(ATTR_TYPE).string().toLower();
-    QString rel = getAttribute(ATTR_REL).string().toLower();
+    //QString type = getAttribute(ATTR_TYPE).string().toLower();
+    const QString rel = getAttribute(ATTR_REL).string().toLower();
 
     KHTMLPart *part = document()->part();
 
-    // IE extension: location of small icon for locationbar / bookmarks
-    // Uses both "shortcut icon" and "icon"
-    if (rel.contains("icon") && !m_url.isEmpty() && part && 
!part->parentPart()) {
+    // Location of small icon for locationbar / bookmarks (aka "favicon")
+    if (isIconLink(rel) && !m_url.isEmpty() && part && !part->parentPart()) {
         part->browserExtension()->setIconUrl(QUrl(m_url.string()));
     } // Stylesheet
     else if (rel.contains("stylesheet") && !m_url.isEmpty() && !m_isDisabled) {
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/java/kjavaappletviewer.desktop 
new/khtml-5.19.0/src/java/kjavaappletviewer.desktop
--- old/khtml-5.18.0/src/java/kjavaappletviewer.desktop 2016-01-02 
17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/java/kjavaappletviewer.desktop 2016-02-06 
14:46:10.000000000 +0100
@@ -1,8 +1,9 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Embedded Java Applet Viewer
 Name[af]=Ingelegde Java Program Bekyker
-Name[ar]=عارض بريمجات جافا المضمن
+Name[ar]=عارض بريمجات جافا المضمّن
 Name[as]=প্ৰোথিত Java Applet প্ৰদৰ্শক
+Name[ast]=Visor d'applets de Java incrustaes
 Name[be]=Унутраны праглядальнік аплетаў Java
 Name[be@latin]=Unutrany prahladnik apletaŭ Java
 Name[bg]=Вграден визуализатор на аплети Java
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/khtml.desktop 
new/khtml-5.19.0/src/khtml.desktop
--- old/khtml-5.18.0/src/khtml.desktop  2016-01-02 17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/khtml.desktop  2016-02-06 14:46:10.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,9 @@
 Type=Service
 Comment=Embeddable HTML viewing component
 Comment[af]=Inlegbare HTML aansigkomponent
-Comment[ar]=مكون عرض HTML المضمن
+Comment[ar]=مكوّن لعرض HTML قابل للتّضمين
 Comment[as]=Embeddable HTML চাব পৰা অংশ
+Comment[ast]=Componente de visión de HTMLs incrustable
 Comment[be]=Унутраны праглядальнік HTML
 Comment[be@latin]=Unutrany kampanent dla prahladu HTML
 Comment[bg]=Компонент за вграждане за преглед на HTML файлове
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/khtmladaptorpart.desktop 
new/khtml-5.19.0/src/khtmladaptorpart.desktop
--- old/khtml-5.18.0/src/khtmladaptorpart.desktop       2016-01-02 
17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/khtmladaptorpart.desktop       2016-02-06 
14:46:10.000000000 +0100
@@ -1,8 +1,8 @@
 [Desktop Entry]
 Name=KHTML Extension Adaptor
 Name[af]=KHTML uitbreidingaanpasser
-Name[ar]=مهيئ امتدادات KHTML
 Name[as]=KHTML সম্প্ৰসাৰণৰ এডাপ্টৰ
+Name[ast]=Adautador d'estensiones KHTML
 Name[be@latin]=Adaptar dla pašyreńniaŭ KHTML
 Name[bg]=Адаптор за KHTML разширения
 Name[bn]=KHTML এক্সটেনশন অ্যাডাপ্টর
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/khtmlimage.desktop 
new/khtml-5.19.0/src/khtmlimage.desktop
--- old/khtml-5.18.0/src/khtmlimage.desktop     2016-01-02 17:35:56.000000000 
+0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/khtmlimage.desktop     2016-02-06 14:46:10.000000000 
+0100
@@ -2,8 +2,9 @@
 Type=Service
 Comment=Embeddable Image Viewing Component
 Comment[af]=Inlegbare Beeld Aansig Komponent
-Comment[ar]=مكون عرض صور مضمن
+Comment[ar]=مكوّن لعرض صور قابل للتّضمين
 Comment[as]=প্ৰোথিত কৰিব পৰা প্ৰতিমূৰ্ত্তি প্ৰদৰ্শনৰ অংশ
+Comment[ast]=Componente de visión d'imáxenes incrustable
 Comment[be]=Унутраны праглядальнік відарысаў
 Comment[be@latin]=Unutrany kampanent dla prahladu vyjavaŭ
 Comment[bg]=Компонент за вграждане за преглед на изображения
@@ -98,8 +99,9 @@
 
MimeType=image/gif;image/x-xpixmap;image/x-xbitmap;image/jpeg;image/bmp;image/png;image/x-jng;image/x-ico;image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap;image/x-portable-graymap;image/tiff;video/x-mng;image/x-tga;
 Name=Embeddable Image Viewer
 Name[af]=Inlegbare Beeldbekyker
-Name[ar]=عارض صور مضمن
+Name[ar]=عارض صور قابل للتّضمين
 Name[as]=প্ৰোথিত কৰিব পৰা প্ৰতিমূৰ্ত্তিৰ প্ৰদৰ্শক
+Name[ast]=Visor d'imaxes incrustable
 Name[be]=Унутраны праглядальнік відарысаў
 Name[be@latin]=Unutrany prahladnik vyjavaŭ
 Name[bg]=Компонент за вграждане за преглед на изображения
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khtml-5.18.0/src/kmultipart/kmultipart.desktop 
new/khtml-5.19.0/src/kmultipart/kmultipart.desktop
--- old/khtml-5.18.0/src/kmultipart/kmultipart.desktop  2016-01-02 
17:35:56.000000000 +0100
+++ new/khtml-5.19.0/src/kmultipart/kmultipart.desktop  2016-02-06 
14:46:10.000000000 +0100
@@ -3,8 +3,9 @@
 MimeType=multipart/mixed;multipart/x-mixed-replace;
 Name=Embeddable Component for multipart/mixed
 Name[af]=Inlegbare Komponent vir multideel/gemeng
-Name[ar]=مكون لمتعدد الأجزاء/المختلط المضمّن
+Name[ar]=مكوّن قابل للتّضمين لـmultipart/mixed
 Name[as]=প্ৰোথিত কৰিব পৰা অংশ multipart/mixed ৰ বাবে
+Name[ast]=Componente encrustable pa multipart/mixed
 Name[be]=Унутраны кампанент для multipart/mixed
 Name[be@latin]=Unutrany kampanent dla „multipart/mixed”
 Name[bg]=Компонент за вграждане за преглед на съобщения multipart/mixed


Reply via email to