Hello community,

here is the log from the commit of package baloo5 for openSUSE:Factory checked 
in at 2016-03-16 10:27:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/baloo5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.baloo5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "baloo5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/baloo5/baloo5.changes    2016-02-24 
18:52:41.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.baloo5.new/baloo5.changes       2016-03-16 
10:27:08.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Mar  6 09:53:26 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to 5.20.0 (boo#970856)
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.20.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  baloo-5.19.0.tar.xz

New:
----
  baloo-5.20.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ baloo5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.AHvUD4/_old  2016-03-16 10:27:09.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.AHvUD4/_new  2016-03-16 10:27:09.000000000 +0100
@@ -17,9 +17,9 @@
 
 
 %bcond_without lang
-%define _tar_path 5.19
+%define _tar_path 5.20
 Name:           baloo5
-Version:        5.19.0
+Version:        5.20.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 Summary:        Framework for searching and managing metadata

++++++ baloo-5.19.0.tar.xz -> baloo-5.20.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/baloo-5.19.0/CMakeLists.txt 
new/baloo-5.20.0/CMakeLists.txt
--- old/baloo-5.19.0/CMakeLists.txt     2016-02-06 14:34:15.000000000 +0100
+++ new/baloo-5.20.0/CMakeLists.txt     2016-03-05 19:44:14.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(Baloo)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.19.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.20.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -19,8 +19,8 @@
 include(ECMInstallIcons)
 include(ECMAddTests)
 
-set(KF5_VERSION "5.19.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.19.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.20.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.20.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX BALOO
                         VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/baloo_version.h"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/baloo-5.19.0/po/ko/balooctl.po 
new/baloo-5.20.0/po/ko/balooctl.po
--- old/baloo-5.19.0/po/ko/balooctl.po  2016-02-06 14:34:15.000000000 +0100
+++ new/baloo-5.20.0/po/ko/balooctl.po  2016-03-05 19:44:14.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Shinjo Park <[email protected]>, 2014, 2015.
+# Shinjo Park <[email protected]>, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-15 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -27,202 +27,196 @@
 
 #: ../../file/indexerstate.h:42
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:45
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "대기"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:48
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지됨"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:51
 msgid "Initial Indexing"
-msgstr ""
+msgstr "초기 색인 중"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Index the specified files"
 msgid "Indexing new files"
-msgstr "지정한 파일 색인"
+msgstr "새 파일 색인 중"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Index the specified files"
 msgid "Indexing modified files"
-msgstr "지정한 파일 색인"
+msgstr "수정한 파일 색인 중"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:60
 msgid "Indexing Extended Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "확장 속성 색인 중"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:63
 msgid "Indexing file content"
-msgstr ""
+msgstr "파일 내용 색인 중"
 
 #: ../../file/indexerstate.h:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for any unindexed files and index them"
 msgid "Checking for unindexed files"
-msgstr "색인되지 않은 파일을 찾아서 색인에 추가"
+msgstr "색인에 없는 파일 검사 중"
 
 #: configcommand.cpp:45
 msgid "Manipulate the Baloo configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo 설정 편집"
 
 #: configcommand.cpp:68
 msgid "The config command can be used to manipulate the Baloo Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "config 명령으로 Baloo 설정을 편집할 수 있습니다"
 
 #: configcommand.cpp:69
 msgid "Usage: balooctl config <command>"
-msgstr ""
+msgstr "사용 방법: balooctl config <command>"
 
 #: configcommand.cpp:70
 msgid "Possible Commands:"
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 명령:"
 
 #: configcommand.cpp:73
 msgid "Add a value to config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "config 인자에 값 추가"
 
 #: configcommand.cpp:74
 msgid "Remove a value from a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "config 인자에서 값 삭제"
 
 #: configcommand.cpp:75
 msgid "Show the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "config 인자의 값 표시"
 
 #: configcommand.cpp:76
 msgid "Set the value of a config parameter"
-msgstr ""
+msgstr "config 인자의 값 설정"
 
 #: configcommand.cpp:77
 msgid "Display this help menu"
-msgstr ""
+msgstr "이 도움말 메뉴 표시"
 
 #: configcommand.cpp:83
 msgid "The following configuration options may be listed:"
-msgstr ""
+msgstr "다음 설정 옵션을 사용할 수 있습니다:"
 
 #: configcommand.cpp:85 configcommand.cpp:398
 msgid "Controls if Baloo indexes hidden files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo에서 숨김 파일과 폴더 색인 여부"
 
 #: configcommand.cpp:86
 msgid "Controls if baloo indexes file content."
-msgstr ""
+msgstr "Baloo에서 파일 내용 색인 여부"
 
 #: configcommand.cpp:87 configcommand.cpp:150 configcommand.cpp:261
 msgid "The list of folders which Baloo indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo에서 색인에 추가할 폴더 목록"
 
 #: configcommand.cpp:88 configcommand.cpp:151 configcommand.cpp:262
 msgid "The list of folders which Baloo will never index"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo에서 색인에 추가하지 않을 폴더 목록"
 
 #: configcommand.cpp:89 configcommand.cpp:152 configcommand.cpp:263
 msgid "The list of filters which are used to exclude files"
-msgstr ""
+msgstr "파일을 제외할 때 사용할 필터 목록"
 
 #: configcommand.cpp:90 configcommand.cpp:153 configcommand.cpp:264
 msgid "The list of mimetypes which are used to exclude files"
-msgstr ""
+msgstr "파일을 제외할 때 사용할 MIME 형식 목록"
 
 #: configcommand.cpp:142 configcommand.cpp:253 configcommand.cpp:390
 #: configcommand.cpp:459
 msgid "Config parameter could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "설정 인자를 찾을 수 없음"
 
 #: configcommand.cpp:148 configcommand.cpp:259 configcommand.cpp:396
 msgid "The following configuration options may be modified:"
-msgstr ""
+msgstr "다음 설정 옵션을 수정할 수 있습니다:"
 
 #: configcommand.cpp:161 configcommand.cpp:191 configcommand.cpp:272
 #: configcommand.cpp:314
 msgid "A folder must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "폴더를 입력해야 함"
 
 #: configcommand.cpp:167 configcommand.cpp:197 configcommand.cpp:278
 #: configcommand.cpp:320
 msgid "Path does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "경로가 존재하지 않음"
 
 #: configcommand.cpp:172 configcommand.cpp:202 configcommand.cpp:283
 #: configcommand.cpp:325
 msgid "Path is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "경로가 디렉터리가 아님"
 
 #: configcommand.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "%1 is not in the list of include folders"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 포함할 폴더 목록에 없음"
 
 #: configcommand.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "%1 is not in the list of exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 제외할 폴더 목록에 없음"
 
 #: configcommand.cpp:221 configcommand.cpp:356
 msgid "A filter must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "필터를 지정해야 함"
 
 #: configcommand.cpp:227
 #, kde-format
 msgid "%1 is not in list of exclude filters"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 제외 필터 목록에 없음"
 
 #: configcommand.cpp:238 configcommand.cpp:374
 msgid "A mimetype must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "MIME 형식을 지정해야 함"
 
 #: configcommand.cpp:244
 #, kde-format
 msgid "%1 is not in list of exclude mimetypes"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 제외 MIME 형식 목록에 없음"
 
 #: configcommand.cpp:290
 #, kde-format
 msgid "%1 is already in the list of include folders"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 포함할 폴더 목록에 이미 있음"
 
 #: configcommand.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "Parent folder %1 is already in the list of include folders"
-msgstr ""
+msgstr "부모 폴더 %1이(가) 포함할 폴더 목록에 이미 있음"
 
 #: configcommand.cpp:302 configcommand.cpp:344
 #, kde-format
 msgid "%1 is in the list of exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 제외할 폴더 목록에 있음"
 
 #: configcommand.cpp:332
 #, kde-format
 msgid "%1 is already in the list of exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "%1이(가) 제외할 폴더 목록에 이미 있음"
 
 #: configcommand.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "Parent folder %1 is already in the list of exclude folders"
-msgstr ""
+msgstr "부모 폴더 %1이(가) 제외할 폴더 목록에 이미 있음"
 
 #: configcommand.cpp:362
 msgid "Exclude filter is already in the list"
-msgstr ""
+msgstr "제외 필터가 이미 목록에 있음"
 
 #: configcommand.cpp:380
 msgid "Exclude mimetype is already in the list"
-msgstr ""
+msgstr "제외할 MIME 형식이 이미 목록에 있음"
 
 #: configcommand.cpp:407 configcommand.cpp:434
 msgid "A value must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "값을 지정해야 함"
 
 #: configcommand.cpp:428 configcommand.cpp:455
 msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "값이 잘못됨"
 
 #: main.cpp:67
 msgid "balooctl"
@@ -281,49 +275,46 @@
 msgstr "지정한 파일 색인"
 
 #: main.cpp:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Index the specified files"
 msgid "Forget the specified files"
-msgstr "지정한 파일 색인"
+msgstr "지정한 파일 잊기"
 
 #: main.cpp:87
 msgid "Modify the Baloo configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo 설정 수정"
 
 #: statuscommand.cpp:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the status of the indexer"
 msgid "Print the status of the Indexer"
-msgstr "인덱서 상태 출력"
+msgstr "색인 도구 상태 출력"
 
 #: statuscommand.cpp:54
 msgid "Baloo is currently disabled. To enable, please run \"balooctl enable\""
 msgstr ""
+"Baloo가 비활성화 되어 있습니다. 활성화 하려면 \"balooctl enable\"을 실행하십"
+"시오"
 
 #: statuscommand.cpp:60
 msgid "Baloo Index could not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo 색인을 열 수 없음"
 
 #: statuscommand.cpp:81
 msgid "Baloo File Indexer is running"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo 파일 색인 도구가 실행 중"
 
 #: statuscommand.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "Indexer state: %1"
-msgstr ""
+msgstr "색인 도구 상태: %1"
 
 #: statuscommand.cpp:85
 msgid "Baloo File Indexer is not running"
-msgstr ""
+msgstr "Baloo 파일 색인 도구가 실행 중이 아님"
 
 #: statuscommand.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Index the specified files"
+#, kde-format
 msgid "Indexed %1 / %2 files"
-msgstr "지정한 파일 색인"
+msgstr "파일 %1/%2개 색인함"
 
 #: statuscommand.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "File: %1"
-msgstr ""
+msgstr "파일: %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/baloo-5.19.0/po/ru/balooctl.po 
new/baloo-5.20.0/po/ru/balooctl.po
--- old/baloo-5.19.0/po/ru/balooctl.po  2016-02-06 14:34:15.000000000 +0100
+++ new/baloo-5.20.0/po/ru/balooctl.po  2016-03-05 19:44:14.000000000 +0100
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Alexander Potashev <[email protected]>, 2014, 2015.
+# Alexander Potashev <[email protected]>, 2014, 2015, 2016.
 # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-15 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Shaforostoff <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 00:58+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Potashev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,7 +129,7 @@
 msgid "The list of mimetypes which are used to exclude files"
 msgstr ""
 "Список типов файлов, используемых для исключения файлов из процесса "
-"индексирования"
+"индексирования."
 
 #: configcommand.cpp:142 configcommand.cpp:253 configcommand.cpp:390
 #: configcommand.cpp:459
@@ -166,7 +166,7 @@
 #: configcommand.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "%1 is not in the list of exclude folders"
-msgstr "%1 не входит в список исключенных из индексирования папок"
+msgstr "%1 не входит в список исключённых из индексирования папок"
 
 #: configcommand.cpp:221 configcommand.cpp:356
 msgid "A filter must be provided"
@@ -174,73 +174,62 @@
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:227
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "%1 is not in list of exclude filters"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr "%1 не входит в список фильтров исключения."
 
 #: configcommand.cpp:238 configcommand.cpp:374
-#, fuzzy
-#| msgid "A filter must be provided"
 msgid "A mimetype must be provided"
-msgstr "Необходимо указать фильтр."
+msgstr "Необходимо указать тип файла (MIME)."
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "%1 is not in list of exclude mimetypes"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr "%1 не входит в список исключённых типов файлов (MIME)."
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "%1 is already in the list of include folders"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr "%1 уже входит в список папок для индексирования."
 
 #: configcommand.cpp:296
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Exclude filter is already in the list"
+#, kde-format
 msgid "Parent folder %1 is already in the list of include folders"
-msgstr "Такой фильтр исключения уже находится в списке."
+msgstr "Родительская папка %1 уже входит в список папок для индексирования."
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:302 configcommand.cpp:344
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "%1 is in the list of exclude folders"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr "%1 входит в список исключённых из индексирования папок."
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:332
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "%1 is already in the list of exclude folders"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr "%1 уже входит в список исключённых из индексирования папок."
 
 # BUGME: word puzzle --aspotashev
 #: configcommand.cpp:338
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "is not in list of exclude filters"
+#, kde-format
 msgid "Parent folder %1 is already in the list of exclude folders"
-msgstr "не входит в список фильтров исключения."
+msgstr ""
+"Родительская папка %1 уже входит в список исключённых из индексирования "
+"папок."
 
 #: configcommand.cpp:362
 msgid "Exclude filter is already in the list"
 msgstr "Такой фильтр исключения уже находится в списке."
 
 #: configcommand.cpp:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Exclude filter is already in the list"
 msgid "Exclude mimetype is already in the list"
-msgstr "Такой фильтр исключения уже находится в списке."
+msgstr "Тип файла (MIME) уже находится в списке исключённых из индексирования."
 
 #: configcommand.cpp:407 configcommand.cpp:434
-#, fuzzy
-#| msgid "A folder must be provided"
 msgid "A value must be provided"
-msgstr "Необходимо указать путь к каталогу."
+msgstr "Необходимо указать значение параметра."
 
 #: configcommand.cpp:428 configcommand.cpp:455
 msgid "Invalid value"
@@ -312,8 +301,6 @@
 msgstr "Изменить настройку Baloo."
 
 #: statuscommand.cpp:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the status of the indexer"
 msgid "Print the status of the Indexer"
 msgstr "Вывести состояние программы индексирования файлов."
 
@@ -324,10 +311,8 @@
 "команду «balooctl enable»."
 
 #: statuscommand.cpp:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Config parameter could not be found"
 msgid "Baloo Index could not be opened"
-msgstr "Выбранный параметр конфигурации не найден."
+msgstr "Не удалось открыть индекс Baloo."
 
 #: statuscommand.cpp:81
 msgid "Baloo File Indexer is running"
@@ -343,10 +328,9 @@
 msgstr "Индексирование файлов не выполняется"
 
 #: statuscommand.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Indexing new files"
+#, kde-format
 msgid "Indexed %1 / %2 files"
-msgstr "Идёт индексирование новых файлов"
+msgstr "Проиндексированы %1 из %2 файлов"
 
 #: statuscommand.cpp:108
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/baloo-5.19.0/src/file/extractor/autotests/iohandlertest.cpp 
new/baloo-5.20.0/src/file/extractor/autotests/iohandlertest.cpp
--- old/baloo-5.19.0/src/file/extractor/autotests/iohandlertest.cpp     
2016-02-06 14:34:15.000000000 +0100
+++ new/baloo-5.20.0/src/file/extractor/autotests/iohandlertest.cpp     
2016-03-05 19:44:14.000000000 +0100
@@ -26,6 +26,7 @@
 #include <QVector>
 #include <QByteArray>
 #include <QDebug>
+#include <cmath>
 
 #include "../iohandler.h"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/baloo-5.19.0/src/tools/balooctl/monitorcommand.h 
new/baloo-5.20.0/src/tools/balooctl/monitorcommand.h
--- old/baloo-5.19.0/src/tools/balooctl/monitorcommand.h        2016-02-06 
14:34:15.000000000 +0100
+++ new/baloo-5.20.0/src/tools/balooctl/monitorcommand.h        2016-03-05 
19:44:14.000000000 +0100
@@ -47,7 +47,7 @@
         return i18n("CLI interface for monitoring Baloo");
     }
 
-    int exec(const QCommandLineParser& parser);
+    int exec(const QCommandLineParser& parser) Q_DECL_OVERRIDE;
 
 private Q_SLOTS:
     void startedIndexingFile(const QString& filePath);


Reply via email to