Hello. I would LOVE to contribute a few origami cranes to your project. I would like to know where and when to send them, please.
Thank you, Arline ________________________________ From: Origami <origami-boun...@lists.digitalorigami.com> on behalf of Andreas Cart (GMX) <andreas.c...@gmx.at> Sent: Sunday, May 10, 2020 3:17 PM To: The Origami Mailing List <origami@lists.digitalorigami.com>; Faye E Goldman <fa...@ix.netcom.com> Subject: Re: [Origami] Re: Contribute a crane I would recommend to go with Faye's proposal to use Google Translate. To me - German speaking - the resulting English translation sounds meaningful - although I am not sure if the translation of the sentence on the common goal, the many cranes can represent, is actually giving the German meaning. Here is a (very short) summary on my own: Title: The crane in the exceptional times of Covid-19 and its restrictions In these times many of us experience a lot of new emotions. The idea of the project is to give these new thoughts a shape. Going with the idea of the 1000 folded cranes there is a chance to change things for the better with persistence and care. Many different materials folded to a crane can represent each a wish yet following a common goal. The contribution of many rises the odds of individual wishes to come true. During the presentation the cranes will be offered for a free donation going to some good cause. Br Andi PS: It's not MY project. - I just came across it. Am 10.05.20 um 18:49 schrieb Faye E Goldman: > Do you know that you can generally ‘cut and paste’ text into Google > Translate and get something that you can understand? > > Faye > > Hello. I am an American retired lady who LOVES to fold origami cranes. > I am sorry to say that German is not a language that I speak, so I can't > read your explanation. I would LOVE to send you some origami cranes if > you would please let me know a bit more about your project. > > Thank you, > > Arline Young >