The phrase "die a horrible death" clearly reads that something was
a bletcherous botch--a terribly brain-damaged mistake, if you
would--and so must necessarily be expurgated from the language.

For example, when Larry said, "...this does not mean that some of
us should not want, in a rather dispassionate sort of way, to put
a bullet through csh's head," *that* was the sort of thing that
might be described as something he wanted to die a horrible death.
Yet note how mildly worded even this is.

While others sometimes say this about various elements of Perl,
Larry seldom states matters so strongly, as you did when you portrayed
him as having said that it should die a horrible death.  After all,
if he *really* felt that strongly about some (mis)feature (and yes,
this sometimes happens), then said misfeature would almost certainly
be long dead already.  Think about it. :-)

That's why I thought clarification was in order.

--tom

Reply via email to