Ok, it seems that we are seeing a lot of monolouges here. Just tell me when it finished, so I can tell you again the only reason why we should not use the U+06C0 character for encoding Persian text. It's about something named 'normalization', as I already told. You will have two ways to encode the same text, with no considerations for them being equivalent (unlike Vav+Hamze). If you want something official from the Unicode Consortium, wait a while: it will be passed in the next Unicode Technical Committee meeting, and they will remove the mention of "Persian" from the description of the character in Unicode charts.
roozbeh On Sat, 1 Jun 2002, Abi Lover wrote: > > > The implementation of the <hamzeh> in the Farsi and Arabic typography > presents certain difficulties, because its vertical (and horizontal) > distance varies depending on where it is positioned in the text. It can be > positioned vertically anywhere above or below the <alef>, and a wide range > of distances in between. Its horizontal distance can also vary widely > because the width of the characters on which it can be positioned can vary, > as well as its location on the characters. For these reasons it is very > difficult to create a font with a single <hamzeh> which can be correctly > positioned on any location required. In the new OpenType font standard it > does provide sophisticated techniques to enable you to do that, but with the > older TrueType and PostScript fonts that is very difficult, if not > impossible. For these reasons the most efficient way to generate these > characters is in the form of ligatures, or better still, as individual > Unicode glyphs. As it turns out, Unicode does indeed recognise each of these > shapes as individually coded glyphs, so there is no problem. The only > exception to this rule seems to be the Farsi <heh + hamzeh>. But that is not > the fault of Unicode. It is up to the Iranians to ensure that their language > is properly represented in Unicode. > > In the in the final version of the Persian IT standard published on the > Internet, it is suggested that this shape can be typed by typing the > individual characters <heh> followed by the <hamzeh>. There are two reasons > why that is not the best solution. The first is the one given above. The > second is the fact that this shape is so common in Farsi that it is more > economical to be able to type it with one keystroke rather than two. A > better solution is either to represent it as a ligature, or better still, to > ensure that it is recognised in Unicode as an independent glyph with a > unique code value. It also means that it should be supported in the Farsi > keyboard standard by being assigned an independent key. > > Unicode is not interested in the meanings given to a character in a given > language. It is only interested in their physical representation. It is up > to the individual languages to interpret each character according to the > rules of each language. In Farsi, a <hamzeh> placed above a <heh> has very > different significance than one placed above <alef>. But to Unicode it is > just <hamzeh>. > > Abi > > > > _________________________________________________________________ > Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp. > > _______________________________________________ > FarsiWeb mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb > -- Note: If you want me to read a message, please make sure you include my address in "To" or "CC" fields. I may not be able to follow all the discussions on the mailing lists I subscribe. Sorry. (No, there's no problem to receive duplicates.) _______________________________________________ PersianComputing mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing