I'm happy to know such a thing. mcxt.c is very stable part of the
code so those who don't know such things like me rarely comes.

At Thu, 23 Feb 2017 22:59:51 -0500, Tom Lane <t...@sss.pgh.pa.us> wrote in 
<31880.1487908...@sss.pgh.pa.us>
> Andres Freund <and...@anarazel.de> writes:
> > On 2017-02-23 14:26:07 -0600, Jim Nasby wrote:
> >> On 2/23/17 6:38 AM, Thomas Munro wrote:
> >>> That is an archaic way of contracting the same words differently:
> 
> >> Given the number of non-native English speakers we have, it's probably 
> >> worth
> >> changing it...
> 
> > I'm a non-native speaker and I actually like discovering new language
> > "features" every now and then. I think as long as it's not inhibiting
> > understanding to much - which doesn't seem to be the case here - it's
> > fine to keep things like this.
> 
> While I don't recall it specifically, git blame says that comment is mine.
> I'm pretty sure it's not a typo, but that the allusion to Hamlet was
> intentional.  I think it's good to have a bit of levity and external
> references in our comments; cuts down on the boredom of reading totally
> dry code.
> 
> (But see commit d2783bee3 for one hazard of this sort of thing.)
> 
>                       regards, tom lane

-- 
Kyotaro Horiguchi
NTT Open Source Software Center




-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers

Reply via email to