> -----Original Message-----
> From: Discussion of Polish Culture list
> [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Rafal Konopka
> Sent: Saturday, April 22, 2000 11:22
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Re: o maccarthyzmie
[...]
> >
> > Pan Niewiadomski, komentujac nasza wymiane zdan dotyczaca zakladania
> > cugli nauce, pisze:
> >
> Rozumiem, ze przez "cugle" rozumie Pan "wodze". Cugle sa niemieckim
> slowem, na ktore sa polskie odpowiedniki i w zwiazku z tym uzywanie tego
> slowa nie powinno miec miejsca w poprawnej polskiej mowie.
>
> Rafal
Podziwiam Panskie poczucie humoru, jednakze istnieje roznica miedzy slowem
polskim pochodzenia obcego a slowem w innym jezyku.
"Cugle" mozna znalezc nawet w jednotomowym Slowniku Poprawnej Polszczyzny,
PWN 1982, strona 85.
Dodatkowo, "cugle" i "wodze" nie sa wymienne we wszystkich zwiazkach
frazeologicznych, w ktorych wystepuja. Tak jak nie "zaklada sie wodzow", np
nauce, tak samo nie "puszcza sie cugli" wyobrazni.
Piotr
>