Pois pídese que o poñan!!!
2010/12/10 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: > Ok, hoxe reviso nautilus enteiro... O problema e que moitas veces non > hai contexto dabondo para facer boas tradus. > > Saudos e grazas. > > O Ven, 10-12-2010 ás 12:34 +0100, Miguel Bouzada escribiu: >> @fran >> >> xa de paso verifica tamén: >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/526/+translate >> >> 2010/12/10 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> >> @fran >> >> isto é de gnome, ou iso semella, en Ubuntu aparece así >> >> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/524/+translate >> >> >> Venres, Decembro de 3 2010 ás 8:51:40 >> >> %a, %-d de %b de %Y ás %-H:%M >> >> Supoño que deberá ser algo como: >> %a, %b de %-d do %Y ás %-H:%M >> >> Xa postoa habería que revisar tamén a liña: >> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/nautilus/+pots/nautilus/gl/522/+translate >> >> encargaste ti ? >> >> >> 2010/12/10 Xosé <xoseca...@gmail.com> >> >> Esta é unha captura de pantalla. Varios comentarios: >> >> * Debería ser "Conflito entre ficheiros" porque >> "Conflito de ficheiro" non indica moito, non si? >> (supoño un orixinal "File conflict") >> >> * Debería ser "Xa existe un ficheiro máis novo co >> mesmo nome" no canto de "Xa existe o ficheiro máis >> novo co mesmo nome" >> >> * A data é incomprensíbel: "Venres, Decembro de 3 2010 >> ás 8:51:40". Debería ser "Venres, 3 de decembro de >> 2010 ás 8:51:40". >> >> * Debería ser "Substituír por" no canto de "Substituír >> con", que é un anglicismo ("Replace with"). >> >> * Penso que quedaría mellor "Seleccionar un nome >> distinto para o destino" que o actual "Seleccionar un >> novo nome para o destino", pero é cuestión de estilo. >> >> * Igualmente, quedaría mellor "Ficheiro existente" que >> "Ficheiro orixinal" porque "orixinal" resúltame máis >> ambiguo, pero é cuestión de estilo. >> >> Xosé >> >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto