I'm having a whack at this. You don't really want to do translations anymore, Pedro, and Marcos is all tied up with Musix. I thought there was less to do than there actually is, and I went ahead and got started working on the update.
Ugh. This is why I'm a truck driver, not a translator, ¿no? This sucks, Beavis. Would you translate "bpm" as "tpm" Pedro? (tiempos por minuto? or something?) How about "add staff group bracket?" That was a weird one. I think I said "usar corchetes para agrupar los pentagramas" for that one. I damn sure don't have "bracket" in any musical context in any of my dictionaries, but bracket -> corchete seems to occur in lot of other contexts besides just [ ]. You will probably want to review my work, and make sure none of it leaves you scratching your head wondering WTF I was trying to say. :) -- D. Michael 'Silvan' McIntyre ---- Silvan <[EMAIL PROTECTED]> Linux fanatic, and certified Geek; registered Linux user #243621 Author of Rosegarden Companion http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/ ------------------------------------------------------------------------- Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642 _______________________________________________ Rosegarden-devel mailing list Rosegarden-devel@lists.sourceforge.net - use the link below to unsubscribe https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-devel