I'm having a whack at this.  You don't really want to do translations anymore, 
Pedro, and Marcos is all tied up with Musix.  I thought there was less to do 
than there actually is, and I went ahead and got started working on the 
update.

Ugh.  This is why I'm a truck driver, not a translator, ¿no?  This sucks, 
Beavis.

Would you translate "bpm" as "tpm" Pedro?  (tiempos por minuto? or something?)  

How about "add staff group bracket?"  That was a weird one.  I think I said

"usar corchetes para agrupar los pentagramas" for that one.  I damn sure don't 
have "bracket" in any musical context in any of my dictionaries, but 
bracket -> corchete seems to occur in lot of other contexts besides just [ ].

You will probably want to review my work, and make sure none of it leaves you 
scratching your head wondering WTF I was trying to say.  :)

-- 
D. Michael 'Silvan' McIntyre  ----   Silvan <[EMAIL PROTECTED]>
Linux fanatic, and certified Geek;  registered Linux user #243621

Author of Rosegarden Companion http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/

-------------------------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Rosegarden-devel mailing list
Rosegarden-devel@lists.sourceforge.net - use the link below to unsubscribe
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/rosegarden-devel

Reply via email to