Send sanskrit mailing list submissions to
        sanskrit@cs.utah.edu

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        sanskrit-requ...@cs.utah.edu

You can reach the person managing the list at
        sanskrit-ow...@cs.utah.edu

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of sanskrit digest..."


Today's Topics:

   1. pANiNi sUtrANi (R. Jambunathan)
   2. A Beginner Question (Shobak Kythakyapuzha)
   3. Re: A Beginner Question (DAVID MITCHELL)
   4. A sloka A Day: Bhagavad Gita: 2.16 (anupam srivatsav)
   5. Re: A Beginner Question (ramasubramanian G)
   6. Shiva Ratri - (hn bhat)
   7. Fwd: Shiva Ratri - (hn bhat)
   8. Meaning of satyantavartena ... (Vasu Srinivasan)
   9. Re: Meaning of satyantavartena ... (Ajit Krishnan)
  10. Re: A Beginner Question (Shobak Kythakyapuzha)
  11. Re: Meaning of satyantavartena ... (Sai Susarla)
  12. Re: Meaning of satyantavartena ... (anupam srivatsav)
  13. Re: Meaning of satyantavartena ... (Sai Susarla)
  14. Re: Meaning of satyantavartena ... (Ajit Krishnan)
  15. Re: Meaning of satyantavartena ... (anupam srivatsav)
  16. Do compliment the Uttarakhand govt. (Vasuvaj .)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 09 Feb 2010 10:27:44 -0600
From: "R. Jambunathan" <jamb...@uwosh.edu>
Subject: [Sanskrit] pANiNi sUtrANi
To: sanskrit@cs.utah.edu
Message-ID: <89df9cc6-d44b-4f7b-9d11-af378fdcc...@uwosh.edu>
Content-Type: text/plain; delsp=yes; format=flowed; charset=US-ASCII

Dear Members,
I am not sure if this information has been posted already even though  
I didn't see it. H      ere we go. all the sutras, proofread by our  
Dhananji is post at the sanskrit document site under major works  
listed under pdf file.
The url is  http://www.sanskritdocuments.org/doc_1_index.html

Regards,
JambunAthan


------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 9 Feb 2010 10:13:30 -0700
From: Shobak Kythakyapuzha <krsho...@gmail.com>
Subject: [Sanskrit] A Beginner Question
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <6b82bea1002090913l40510192qa333f35ce925f...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

Dear all,
I sent this request earlier but never made it through the filter I'm
assuming. Second try.

I Heard this usage before in Yoga classes, wanted to know the actual
sanskrit saying and its origins.

" The mind controls the body, but the breath controls the mind"


shobak K
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100209/6bb05d5b/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 3
Date: Wed, 10 Feb 2010 20:59:05 +0000
From: DAVID MITCHELL <da1andonlys...@msn.com>
Subject: Re: [Sanskrit] A Beginner Question
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <col122-w59bea3deacf72d506b4c3599...@phx.gbl>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"


Hi shobak,

This is not verbatim but seems very similar to what you posted:

indriy?n?i par?n?y ?hurindriyebhyah? param? manah?manasas tu par? buddhiryo 
buddheh? paratas tu sah?

BG 3.42:
"The working senses are superior to dull matter; mind is higher than the
senses; intelligence is still higher than the mind; and he [the soul]
is even higher than the intelligence."

This quote is from Bhagavad Gita chapter 3 verse 42. In many languages the word 
for breath and the soul are interchangeable. In this verse sah is simply a 
pronoun meaning "he" which is obviously referring to some antecedent (?dehinam 
"body/embodied" from 3.40?). 

If you post the saying in Sanskrit, someone here may be able to help you find 
its precise origin. Hope this helps.

David Mitchell
02-10-10

Date: Tue, 9 Feb 2010 10:13:30 -0700
From: krsho...@gmail.com
To: sanskrit@cs.utah.edu
Subject: [Sanskrit] A Beginner Question

Dear all,
I sent this request earlier but never made it through the filter I'm assuming. 
Second try.

I Heard this usage before in Yoga classes, wanted to know the actual sanskrit 
saying and its origins.


" The mind controls the body, but the breath controls the mind"


shobak K
                                          
_________________________________________________________________
Your E-mail and More On-the-Go. Get Windows Live Hotmail Free.
http://clk.atdmt.com/GBL/go/201469229/direct/01/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100210/d3ebd8b6/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 4
Date: Thu, 11 Feb 2010 17:10:36 +0530
From: anupam srivatsav <anupam.srivat...@gmail.com>
Subject: [Sanskrit] A sloka A Day: Bhagavad Gita: 2.16
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <e13be6001002110340t411215f3i8aaea9cbe30f9...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

????? ??????? ???? ?????? ??????? ??: ?
??????? ???????????????????????????????: ? ?.??

? ???: ??????? ???: ? ????: ??????? ??: ? ???????????: ?? ????: ????:
??? ????: ?????: ?

? = ??????????
???: = ? ??: => ??? (?,?)
??????? = ???? ??????????, ???, ?????????????????
???: = ?? ???????? ???, ???
????: = ? ???:
??: =  ??? (?,?)
????: = ? (?.?)
??? = ??????
?????: = ???? ??????, ???:, ????????????
????: = ??????, ????????????
?? = ???????
????: = ???? (?,?)
???????????: = ????? ?????? ??? ???????????, ??: (?,?)

------------------------------

Message: 5
Date: Thu, 11 Feb 2010 16:36:01 +0530
From: ramasubramanian G <ramasubramanian...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] A Beginner Question
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <e8719fb1002110306k369f2016n8e0bad1bfba20...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Not exactly what you want, but this is related to it:

chale vaate chalam chittam nischale nischalam bhavet
( When the prAna ocillates, the mind wanders; when it becomes stable, the
mind attains calmness)

(This occurs in the commentary "Jyotsna" on the HaTha Yoga PradIpikA)

Ram

On Tue, Feb 9, 2010 at 10:43 PM, Shobak Kythakyapuzha <krsho...@gmail.com>wrote:

> Dear all,
> I sent this request earlier but never made it through the filter I'm
> assuming. Second try.
>
> I Heard this usage before in Yoga classes, wanted to know the actual
> sanskrit saying and its origins.
>
> " The mind controls the body, but the breath controls the mind"
>
>
> shobak K
>
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100211/1c530cfb/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 6
Date: Thu, 11 Feb 2010 21:19:36 +0530
From: hn bhat <hnbha...@gmail.com>
Subject: [Sanskrit] Shiva Ratri -
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <b1ef99311002110749m6dd59ea5n2b5c5d1e5f655...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

??????? ???? ???? ?????????? ??????? ???? ????????????????
????????? ?????? ????? ??? ?????????????? ????????

r?tri? ?iv? k?cana sannidhatte vilocane dve j?gratatamapramatte|
sam?nadharm? yuvayo? sak??a? sakh? bhavi?yatyacire?a ka?cit||
???? ??????
?????????????


O two eyes, the auspicious night ( ?iv? r?tri?) is coming forth. Both of
you, eyes wake up (during the auspicious night) with alertness. [So that]
you will be having a third companion like you to accompany you two will be
appearing soon.

[The waking up during the auspicious Shiva Ratri spending it in devotion to
Lord Shiva is suggested as yielding the fruit of attaining unification with
the three eyed Shiva in this verse.]

Wish You all the members of the List a HAPPY AUSPICIOUS SHIVA RATRI FESTIVAL
GREETINGS!!

????????? ?????????? ???????????????????? ????? ????????????




-- 
Dr. Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100211/3df54292/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 7
Date: Thu, 11 Feb 2010 21:24:39 +0530
From: hn bhat <hnbha...@gmail.com>
Subject: [Sanskrit] Fwd: Shiva Ratri -
To: Dr Narayanan Ayurveda ??????????????:
        <ayurvedanaraya...@gmail.com>,  Naresh Cuntoor <nares...@gmail.com>,
        Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <b1ef99311002110754r4c78e642r40b668dced807...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

---------- Forwarded message ----------
From: hn bhat <hnbha...@gmail.com>
Date: 2010/2/11
Subject: Shiva Ratri -
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>





??????? ???? ???? ?????????? ??????? ???? ????????????????
????????? ?????? ????? ??? ?????????????? ????????

r?tri? ?iv? k?cana sannidhatte vilocane dve j?gratatamapramatte|
sam?nadharm? yuvayo? sak??a? sakh? bhavi?yatyacire?a ka?cit||
???? ??????
?????????????


O two eyes, the auspicious night ( ?iv? r?tri?) is coming forth. Both of
you, eyes wake up (during the auspicious night) with alertness. [So that]
you will be having a third companion like you to accompany you two will be
appearing soon.

[The waking up during the auspicious Shiva Ratri spending it in devotion to
Lord Shiva is suggested as yielding the fruit of attaining unification with
the three eyed Shiva in this verse.]

Wish You all the members of the List a HAPPY AUSPICIOUS SHIVA RATRI FESTIVAL
GREETINGS!!

????????? ?????????? ???????????????????? ????? ????????????




-- 
Dr. Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY



-- 
Dr. Hari Narayana Bhat B.R.
EFEO,
PONDICHERRY
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100211/a06f7c27/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 8
Date: Thu, 11 Feb 2010 14:12:48 -0600
From: Vasu Srinivasan <vasy...@gmail.com>
Subject: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <42b4bd801002111212x62a33a88od2fbeafe89578...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

I would appreciate if anyone could help me with padaccheda of the following
mantra:

satyantavartena parisinchaami | amrutamastu | amrutopastharanamasi svaha |

Also is it parisinchaami or parisinchayaami ?

I understand it is from 'sich' (sprinkle) root, but what gana is it ?

-- 
Regards,
Vasu Srinivasan
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100211/f7ed0fd5/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 9
Date: Thu, 11 Feb 2010 12:37:11 -0800
From: Ajit Krishnan <ajit.krish...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <b80eb20f1002111237v3c5445bav7a5c7078dbd78...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

namaste,

satyam tu Rtena parisi~nchAmi. amRtam astu. amRta ! upastaraNam asi.

The dhAtu sich (Shich kSharaNe) is in the tudAdi-gaNa, and the form is
'si~nchati' etc.

bhavadiiyaH,

   ajit



On Thu, Feb 11, 2010 at 12:12 PM, Vasu Srinivasan <vasy...@gmail.com> wrote:
> I would appreciate if anyone could help me with padaccheda of the following
> mantra:
>
> satyantavartena parisinchaami | amrutamastu | amrutopastharanamasi svaha |
>
> Also is it parisinchaami or parisinchayaami ?
>
> I understand it is from 'sich' (sprinkle) root, but what gana is it ?
>
> --
> Regards,
> Vasu Srinivasan


------------------------------

Message: 10
Date: Thu, 11 Feb 2010 16:31:07 -0700
From: Shobak Kythakyapuzha <krsho...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] A Beginner Question
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <6b82bea1002111531t4fbb1367qa319611ca34d1...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"

thanks all for responding.

On Thu, Feb 11, 2010 at 4:06 AM, ramasubramanian G <
ramasubramanian...@gmail.com> wrote:

> Not exactly what you want, but this is related to it:
>
> chale vaate chalam chittam nischale nischalam bhavet
> ( When the prAna ocillates, the mind wanders; when it becomes stable, the
> mind attains calmness)
>
> (This occurs in the commentary "Jyotsna" on the HaTha Yoga PradIpikA)
>
> Ram
>
> On Tue, Feb 9, 2010 at 10:43 PM, Shobak Kythakyapuzha 
> <krsho...@gmail.com>wrote:
>
>> Dear all,
>> I sent this request earlier but never made it through the filter I'm
>> assuming. Second try.
>>
>> I Heard this usage before in Yoga classes, wanted to know the actual
>> sanskrit saying and its origins.
>>
>> " The mind controls the body, but the breath controls the mind"
>>
>>
>> shobak K
>>
>> _______________________________________________
>> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>> and follow instructions.
>>
>>
>
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100211/037d1038/attachment-0001.html
 

------------------------------

Message: 11
Date: Fri, 12 Feb 2010 07:24:27 +0530
From: Sai Susarla <sai.susa...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <4b74b4d3.1060...@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed

How does tu + R^itena become tvartena?

Also, I couldn't get the meaning/significance even after the padaccheda. 
Could you explain?
- Sai.

Ajit Krishnan wrote:
> namaste,
>
> satyam tu Rtena parisi~nchAmi. amRtam astu. amRta ! upastaraNam asi.
>
> The dhAtu sich (Shich kSharaNe) is in the tudAdi-gaNa, and the form is
> 'si~nchati' etc.
>
> bhavadiiyaH,
>
>     ajit
>
>
>
> On Thu, Feb 11, 2010 at 12:12 PM, Vasu Srinivasan<vasy...@gmail.com>  wrote:
>    
>> I would appreciate if anyone could help me with padaccheda of the following
>> mantra:
>>
>> satyantavartena parisinchaami | amrutamastu | amrutopastharanamasi svaha |
>>
>> Also is it parisinchaami or parisinchayaami ?
>>
>> I understand it is from 'sich' (sprinkle) root, but what gana is it ?
>>
>> --
>> Regards,
>> Vasu Srinivasan
>>      
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>    


------------------------------

Message: 12
Date: Fri, 12 Feb 2010 10:42:19 +0530
From: anupam srivatsav <anupam.srivat...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <e13be6001002112112s991cea8ud6c26d6c562f4...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

Dear All,
Namaste.

> How does tu + R^itena become tvartena?


?? + ????
= ?? + ? + ? + ???
= ?? + ?? +? + ??? (??? ????) ie., when ??? (?,?,?, ?? ) letters are
followed by ??? (any vowel) , they will become ???  (??, ??, ??, ?? )
respectively.
= ?? + ?? + ???
= ??????? ??....  not ?????????

I think, it is ???????? = ?? + ?????? (instead of ????????)

This is my opinion.
With regards,
Anupam.

------------------------------

Message: 13
Date: Fri, 12 Feb 2010 11:04:24 +0530
From: Sai Susarla <sai.susa...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <4b74e860.1080...@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed

I know for sure that it is tvartena, not tvarthena.
- Sai.
> I think, it is ???????? = ?? + ?????? (instead of ????????)
>
> This is my opinion.
> With regards,
> Anupam.
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>   


------------------------------

Message: 14
Date: Fri, 12 Feb 2010 02:26:24 -0800
From: Ajit Krishnan <ajit.krish...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sai Susarla <sai.susa...@gmail.com>
Cc: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <b80eb20f1002120226i26bd5bb4u423fdd04925f3...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

namaste,

Sorry, it is guNa-sandhi, "tvA Rtena" and not "tu Rtena" ... which
clearly matches the other version "Rtvam tvA satyena pariShi~ncAmi". I
presume that this means, "he anna ! tvam satyam. tvAm Rtena
pariShi~ncAmi" as a sort of kavacha. There are explanations which link
satyam and Rtam to the qualities of agni in the morning and evening.
And, given that we are offering prAnAhuti-s to the bhUtAgni, there is
probably some link.

"amRtam astu" is straightforward. "amRtopastaraNam asi" shows up in
the extended recension of the mahanArAyaNam, and here is the extended
sAyana-bhAShya -- he piiyamAna jala, tvam amRtam vinAsharahitam
prANa-devatAyAH [upastaraNam asi. yathA shayAnasya puruShasya
ma~ncakasyopari tUla-paTAdikam upastiiryate, tadvat prANa-devatAyAH]
idam upastaraNam.

This is followed by the ahutis and "amRitApidhAnamasi" which completes
this with "piiyamAna he jala, tvam amRtam avinashvaram apidhAnam
AcChAdakam asi".

bhavadiiyaH,

     ajit

On Thu, Feb 11, 2010 at 5:54 PM, Sai Susarla <sai.susa...@gmail.com> wrote:
> How does tu + R^itena become tvartena?
>
> Also, I couldn't get the meaning/significance even after the padaccheda.
> Could you explain?
> - Sai.
>
> Ajit Krishnan wrote:
>>
>> namaste,
>>
>> satyam tu Rtena parisi~nchAmi. amRtam astu. amRta ! upastaraNam asi.
>>
>> The dhAtu sich (Shich kSharaNe) is in the tudAdi-gaNa, and the form is
>> 'si~nchati' etc.
>>
>> bhavadiiyaH,
>>
>> ? ?ajit
>>
>>
>>
>> On Thu, Feb 11, 2010 at 12:12 PM, Vasu Srinivasan<vasy...@gmail.com>
>> ?wrote:
>>
>>>
>>> I would appreciate if anyone could help me with padaccheda of the
>>> following
>>> mantra:
>>>
>>> satyantavartena parisinchaami | amrutamastu | amrutopastharanamasi svaha
>>> |
>>>
>>> Also is it parisinchaami or parisinchayaami ?
>>>
>>> I understand it is from 'sich' (sprinkle) root, but what gana is it ?
>>>
>>> --
>>> Regards,
>>> Vasu Srinivasan
>>>


------------------------------

Message: 15
Date: Fri, 12 Feb 2010 18:12:26 +0530
From: anupam srivatsav <anupam.srivat...@gmail.com>
Subject: Re: [Sanskrit] Meaning of satyantavartena ...
To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID:
        <e13be6001002120442m421835d4p2d410c39483ba...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

Yes, What Ajit ji explained is right.  tvaa rtena.  uraN raparaH will
be applied there

On Fri, Feb 12, 2010 at 11:04 AM, Sai Susarla <sai.susa...@gmail.com> wrote:
> I know for sure that it is tvartena, not tvarthena.
> - Sai.
>> I think, it is ???????? = ?? + ?????? (instead of ????????)
>>
>> This is my opinion.
>> With regards,
>> Anupam.
>> _______________________________________________
>> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
>> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
>> and follow instructions.
>>
> _______________________________________________
> To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit
> http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
> and follow instructions.
>


------------------------------

Message: 16
Date: Fri, 12 Feb 2010 06:57:57 +0000
From: "Vasuvaj ." <vasu...@hotmail.com>
Subject: [Sanskrit] Do compliment the Uttarakhand govt.
To: <sanskrit@cs.utah.edu>
Message-ID: <snt115-w38ca2eda414723446db0dea3...@phx.gbl>
Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"



 Namaste.

 In today?s Times of India and The Hindu, there is a Sanskrit advertisement 
which compliments the Uttarakhand govt. for proclaiming  Sanskrit as the second 
official language of the state.

 Please send complimentary mails to the Chief Minister of Uttarakhand .

 His contact details are :
Sri Ramesh Pokhriyal 'Nishank'
     37/1, Vijay Colony
      R.N. Tagore Marg,
 Dehradun, Uttarakhand,
 
 Pin-248001
 
  E-mail  : cm...@nic.in, nishankram...@gmail.com
 
 Website :www.rameshpokhriyalnishank.com

While sending the complimentary mails, please try to send it through your 
office e-mail id

OR

Please mention your official designation and the titles / degrees you have.

Let the chief minister know that the sender of the mail is not some illiterate 
person, but a highly qualified person.


                                          
_________________________________________________________________
Hotmail: Trusted email with Microsoft?s powerful SPAM protection.
http://clk.atdmt.com/GBL/go/201469226/direct/01/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100212/2f21c2db/attachment.html
 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Samskrita Raja Bhasha.gif
Type: image/gif
Size: 179465 bytes
Desc: not available
Url : 
http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100212/2f21c2db/attachment.gif
 

------------------------------

_______________________________________________
To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit
http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit
and follow instructions.

End of sanskrit Digest, Vol 58, Issue 5
***************************************

Reply via email to