Send sanskrit mailing list submissions to sanskrit@cs.utah.edu To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/listinfo/sanskrit or, via email, send a message with subject or body 'help' to sanskrit-requ...@cs.utah.edu
You can reach the person managing the list at sanskrit-ow...@cs.utah.edu When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of sanskrit digest..." Today's Topics: 1. Re: Bahu shabda stri linga (S. L. Abhyankar) 2. Re: Learning Sanskrit by a fresh approach - Lesson 8 (S. L. Abhyankar) 3. Re: Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group (S. L. Abhyankar) 4. Re: From a text named karavIra - purANa shrIlaxmyashhTakam stotra & shrIraN^gastotra (S. L. Abhyankar) 5. Re: Bahu shabda stri linga (rahul vedi) 6. Re: Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group (Krishnamachary) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Wed, 2 Jun 2010 09:30:26 -0400 From: "S. L. Abhyankar" <sl.abhyan...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Bahu shabda stri linga To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <aanlktimlx9iscrc9xbykvhxo5maq7_zpjybq4iafm...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Shri. Krishnamachary, An inviting question, really ! One simple example is of the word ??????? which is ??????????? ! Why ? .... ???????? , ?????????????????? ???????? | ???????? ?????? ????????? ? ---------- Forwarded message ---------- > From: Krishnamachary <vedantham_kris...@yahoo.com> > To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> > Date: Tue, 1 Jun 2010 08:43:48 -0700 (PDT) > Subject: Re: [Sanskrit] Bahu shabda stri linga > Sreeman > Is there any thumb rule to find Linga bheda ie Pum, Stree.Napum.I f there > is no logic to find it becomes very difficult in persuit of sanskrit > studies. > > Mr.V.Krishnamachary > Retired Civil Engineer > Samskrutha Abhimaani > Email: vedantham_kris...@yahoo.com > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/6c4c2d51/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 2 Date: Wed, 2 Jun 2010 10:05:52 -0400 From: "S. L. Abhyankar" <sl.abhyan...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Learning Sanskrit by a fresh approach - Lesson 8 To: sanskrit@cs.utah.edu Cc: PG Kulkarni <pgku...@yahoo.com> Message-ID: <aanlktime-kh4manexpws71ufajr9h4fvtnljxszng...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" ??????? "?????????? ???????"- ?????, ????????? ??? ? ?? ?????? ??????? ??????? "?????? ????????"-?????????? ???? ?????? ? ???? ??????????? ??????????, ??????? - ".... Dear Shri Abhyankarji, This lesson has come out great ! Please consider the following : Dwiref is not honeybee but big black bee; " bhunga " in Marathi, or Bhramar in Sanskrit. The word dwiref has come from the original word bhramar which has two Rs or two rafars in it. Nalini is the whole lotus plant. The meaning is the bhramar could have easily bored the lotus and come out, but he was considerate not to spoil the delicate flower as he is a connoisseur and was prepared to wait till morning. But during dusk, the elephant came for water and the elephant's behaviour was too rough. He uprooted the whole lotus plant !! Additional information that can be considered for incorporation is : This subhashitam is traditionally ascribed to Bhartrhari. 2nd Future tense ( for immediate future ) is used here in first 3 lines. One interesting info is, I met a Gujarati gentleman in one conference who gave me his business card and his name was Dwiref !! Best regards, P G ???????? ..." ???? ? ??????? ????????-???????? ? ???????????? ??? ??????S???? | ???????? ????? ??????????? ??? ????? - ???? ?? ????????? ???????? ????? ??????? ! ????? ???????? ??? ???? ???????????????? ? ???????? , ?????????????????? ???????? | ???????? ?????? ????????? ? > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Krishnanand Mankikar <kdmanki...@gmail.com> > To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> > Date: Tue, 1 Jun 2010 21:15:08 +0530 > Subject: Re: [Sanskrit] Learning Sanskrit by a fresh approach - Lesson 8 > Dear Shripad Ji, > > ??????? is beacuse ????? has two '?' ??? s in it > > ??? is '?' ??? > > Krishnanand > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/4d0f851c/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 3 Date: Wed, 2 Jun 2010 11:06:57 -0400 From: "S. L. Abhyankar" <sl.abhyan...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group To: vsa...@bigpond.com Cc: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <aanlktimlnmxl7fpvdoiexc0-nu6sojgmml-jjlps0...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > ??????, > ?? ??????? ??????? ?????????? ?????? ???????????? ??? "???? ?????, ???????"-?????????? ????????? ????????????????? ?????? "??????"-???????? ????? ? ?????????, ???????? , ?????????????????? ???????? | ???????? ?????? ????????? ? ---------- Forwarded message ---------- > From: "Vimala Sarma" <vsa...@bigpond.com> > To: "'Sanskrit Mailing List'" <sanskrit@cs.utah.edu> > Date: Wed, 2 Jun 2010 11:52:25 +1000 > Subject: Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha > group > > Does any one know of an English translation of Ram?Nuja?s G?t? bh?sya? > > Thanks > > Vimala > > > > *From:* sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] > *On Behalf Of *S. L. Abhyankar > *Sent:* Wednesday, 2 June 2010 12:44 AM > *To:* sanskrit@cs.utah.edu > *Subject:* Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha > group > > > > Dear Mr. Ramakrishna Upadrasta, > > > > I am excited to learn of the group for study of ????. > > I had started off on a ?????? study of ???? in ?????. > > Specimen below is just on the phrase ?? ???????????????? | > > Then I thought it better to first do ????? of all ??????? | I did that for > all the eighteen chapters, 700 verses. > > I have conserved all that effort at another of my blogs < > http://slezall.blogspot.com> > > I hope, you will like the posts of ?????s in particular. > > > -- ???????? , ?????????????????? ???????? | ???????? ?????? ????????? ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/4fc5bb2c/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 4 Date: Wed, 2 Jun 2010 11:22:54 -0400 From: "S. L. Abhyankar" <sl.abhyan...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] From a text named karavIra - purANa shrIlaxmyashhTakam stotra & shrIraN^gastotra To: knram...@gmail.com Cc: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <aanlktil5g_kcqvvdbgla-gigv0eu1glhdmhxqg91n...@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" ??????? "?? ?? ????"-?????, ???????? ??? ???? ??? ???????? ? ?????????, ???????? , ?????????????????? ???????? | ???????? ?????? ????????? ? ---------- Forwarded message ---------- > From: "K.N.RAMESH" <knram...@gmail.com> > To: undisclosed-recipients:; > Date: Wed, 2 Jun 2010 14:37:10 +0530 > Subject: [Sanskrit] From a text named karavIra - purANa shrIlaxmyashhTakam > stotra & shrIraN^gastotra > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/d52b082c/attachment-0001.html ------------------------------ Message: 5 Date: Wed, 2 Jun 2010 07:31:42 -0700 (PDT) From: rahul vedi <rahul_v...@yahoo.com> Subject: Re: [Sanskrit] Bahu shabda stri linga To: sanskrit@cs.utah.edu Message-ID: <701367.86455...@web55607.mail.re4.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" namo namah prasiidayatu ? While this true that there are some aspects of every language that may be difficult to explain, one can try to see some underlying thoughts in such issues. ? Not a rule, but a matter of "help"::- usually, in samskrit bhaashaa, svaraaH give good indication of linga. ? "harsva svaraH" ending "naam" are usually masculine and "diirgha svaraaH" (bigger, greater) are usually faminine. (there are many exceptions to this, but as a learner, this has helped me all along. I rely on the ending vowel for gender determination, and only try to remember the "apavaada") ? examples -------------- ??? pullinga??ending???? striilinga? ending ????????????????? svara??????????????????? svara ?? raama??????? (a)??????? siitaa????? (aa) ?? ravi????????????(i)?????? ? nadii?????? (ii) ?? saadhu??????(u)???????vadhuu???? (uu) etc. ? svasti bhava raahula --- On Wed, 6/2/10, sanskrit-requ...@cs.utah.edu <sanskrit-requ...@cs.utah.edu> wrote: Date: Wed, 2 Jun 2010 05:49:21 +0000 From: "Vasuvaj ." <vasu...@hotmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Bahu shabda stri linga To: <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <snt115-w20d221707ebb6dec624cc9a3...@phx.gbl> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Namaste. To my knowledge , there is no thumb rule to determine the gender of an object. The linga-jnaanam comes only by practice. Hence the need to study lot of shlokas, subhashitams and read a lot. I do agree that this causes lot of difficulty in the pursuit of Sanskrit study. But this kind of difficulty is there while studying any other language. For eg. In English: ship is feminine, the plural form of furniture is the same word, the word 'MINUTE' is pronounced differently as per the context, the logic of pronouncing? -"ough'- differently in the words-? rough, cough, slough...and on .....and on ...... The list of such illogical behaviour of words is longer than that of Hanumanji's tail while in Lanka-:) In spite of all this illogical ways, we feel English is easy. Moral: If we invest the same amount of time as we have invested to study? English or any other language, Sanskrit will be an extremely simple language.....more logical than most of the other languages -:) Date: Tue, 1 Jun 2010 08:43:48 -0700 From: vedantham_kris...@yahoo.com To: sanskrit@cs.utah.edu Subject: Re: [Sanskrit] Bahu shabda stri linga Sreeman Is there any thumb rule to find Linga bheda ie Pum, Stree.Napum.I f there is no logic to find it becomes very difficult in persuit of sanskrit studies. Mr.V.Krishnamachary Retired Civil Engineer Samskrutha Abhimaani Email: vedantham_kris...@yahoo.com --- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/c16bd3ff/attachment.html ------------------------------ Message: 6 Date: Wed, 2 Jun 2010 11:30:09 -0700 (PDT) From: Krishnamachary <vedantham_kris...@yahoo.com> Subject: Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group To: Sanskrit Mailing List <sanskrit@cs.utah.edu> Message-ID: <254590.27467...@web35501.mail.mud.yahoo.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" SriRamakrishna Thapovanam Swami Chidbhavananda Githa with English rendering with purports and opt quotations is very simple,and deep in content.This is available in Tamil also.Very nice book. Mr.V.Krishnamachary Retired Civil Engineer Samskrutha Abhimaani Email: vedantham_kris...@yahoo.com --- On Wed, 6/2/10, Srinivasakrishnan ln <lns25...@gmail.com> wrote: From: Srinivasakrishnan ln <lns25...@gmail.com> Subject: Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group To: "Sanskrit Mailing List" <sanskrit@cs.utah.edu> Date: Wednesday, June 2, 2010, 7:04 AM There's the text and translation by Swami Adidevananda. This is a high quality work published by the Ramakrishna Mission. Srini 2010/6/1 Vimala Sarma <vsa...@bigpond.com> Does any one know of an English translation of ?Ram?Nuja?s ?G?t? bh?sya? Thanks Vimala ? From: sanskrit-boun...@cs.utah.edu [mailto:sanskrit-boun...@cs.utah.edu] On Behalf Of S. L. Abhyankar Sent: Wednesday, 2 June 2010 12:44 AM To: sanskrit@cs.utah.edu Subject: Re: [Sanskrit] Fwd: Announcement of gItA anvaya sandhi vigraha group ? Dear Mr. Ramakrishna Upadrasta, ? I am excited to learn of the group for study of ????. I had started off on a ?????? study of ???? in ?????.? Specimen below is just on the phrase ?? ???????????????? | Then I thought it better to first do ????? of all ??????? | I did that for all the eighteen chapters, 700 verses. I have conserved all that effort at another of my blogs <http://slezall.blogspot.com> I hope, you will like the ?posts of ?????s in particular. ? ?????? ???? ?????? - ????????? ? ||?? ???????????????? || ? ?? ?????? ???? ?????? ????????, ???????????? ?????? ???. ???? ?????? ?????? ???, ??????? ?????? ???????? ???? ?????. ?????? ?????? ?????????, ?? ??? --> ? ????????? ? ?? ???????????????? ? ? ?? = ???? ?????? ????. ???? ?? ???? ????? (??? ? ??????) ???. ?? ???? ????? ???? ???, "???? ?????? ????", ???? ??????? ?? ??????????? ??? ????. ?????? "?? ????????????????" ??? ??????? ????? ???. ?? ???? ?????????, ?????? ?????? ????, ?????? ?????? ??????? ????. ? ???????????????? = (?) ???? ??????? ??????? ??? ???? ????, ??????? + ????? + ???? ? (?) ????? ??? ??? ????? ???????????? ?? ??????? ???? ??????. ?????? ?????? "???????? ??????" ???. ???????? ?????? ?? ??????? ?????? ???????? ????. ????? (? ?) ??????? ? ????? ? = ???????????? ??? ?????? ??????? (?) ???????? = ??????? ???? "???"-??????????? ????????? ????????? ?????? ??????? ?????. "????" ???? ??????????? ?????? "???" ?? ??????? ????? ??????? ??? ?????? ???? ????. (?) ???? = ???????, ????, ?????????????? ??? ???? ???? ??????? ???????. ??????? ??????? ???? ??? "????" ????. ?????? ???? ????????? ???????? "????" ?? ????? ????? ????. ???????? ?????? ???? ????????, ???????? ????????? ??? ??????. ?????? ????? ???????? ??????? ?????? "????" ?? ????? ?????? ?????, ?? ????? ???. ?????????? ????? ???? ? ??????? "????????" ???????. (?) ?????? = "?????" ???? "???"-??????????? ????????? ????????? ?????? ??????? ?????. "??" ???? ????????? ?????? "???" ?? ??????? ????? "?????" ??? ?????? ???? ????. ?? ?????? ?? ???? ?????? ???? ??? ?? ??? ??????? ??? ?????? ???. ?????? ???????????? ?? ??????? ???? "???????? ??????" ??? ?????? ?? ??????? ?????? ???????? ???? ??? ?????? ??????? ????. (?) ?? ???? ??????? ??????????? ???????-??????? ????????? ?? ???? ???? ???? !! (?) ?? = ????. ???? ??? ???????? ???? ??????, ????????? ??????? ????????? ???? ??????, ????????? ????????? ?????????? ????? ???? ????. ??? ???????? ????????? ????????????????? ????? ?????. ????????? ?????? ??????????? ??????? ???? ???? ? ?? ?????? "??????" ????. ??????? ???? ????. ????? ??????????????????? ????????????? ??????????? ????????? ?????? ????. ?? ?????? ????? "??????"? ??????. (?) ?? = ????. "?????" ????? "???" ???? ?????????? ???? ?????? ???. ???? ??? ??? ??, ???? ?????? ???????? ?????? ?????????? ????????? ??????. ??????? ??? ?????? "????" ??? ?????? ?????, ??? ?????? ??? ?????? ???? ??? ???? ???. ?????? ???? ?????, ?? ????? ??????, ?? ??????. (?) ?? = ???, ???. ?????? ?????? ?????? ????????. ?? ?????? ???, ????????????? ??????? ??? ?? ??????. (?) ??? ??? ??? = ?? ?????? ??????? ?????? ????? ?? ?????? ?????? ????. ?????? ??????? "??? ?????" ??? ???? ?????? ?????. ?? ??? ?? ?????????? ???? "???? ?????" ????? ????. ???? ?????? ?????? ???????????. ?????? ???? ??????? ??? ??? ??? ?? ?????? ??????? ????? ?????????? ??? ?????????? ??? ????????? ???? ?????. ?? ??? ?????????? ??????? ????. ?????? ??????? ????? ????? ?? ???? ?????? ?????? ????? ???? ?????. ???????? ??????? ?????? ????? ??????? ??????? ?????????? ?????? ??? ????? ?????? ???? ????? ?????. (?) ???????????? ?? ???? ??? ????? ?? "????", ????? ???????????????? ???? ??????? ??????? ?????? "???????????? ????". (??) ???????????? ??? ???????????? ???? ???????, ???? ?? ??????????, ????????? ?????? ??????? ?????, ???? ????????????? ???????. (??) ???? = ?? ???? ??????? ????????? (? ?.) ???????? ?????? ?????????? ????????? ????????? ??????????? ?????? ??????? ?????. ???? ???????. (??) "????????????????" ?? ?????? ???????? ????. ?????? ?????? "???????????? ????". ?????? "????????????????" ???? ??????? ???? ???????????????? ???????, ???? ?????????? "????????????????" ??? ?????? ???. ??? ??? ??????????? ???. ???? ??????? ??? ?????? ???, ??? ??????????? ??? ?????? ?? ?????? ?????? ???. ?????? ??????, ???????? ??????????? ????? "?????????????????? ?????????" ?? ?? ?????? ???? ????? ?????. "???????" ?? ???? ??????????? ???. ?????? ?????? ???????? ???????????? ?????? ????. ?????? "????????????????" ?? ???? ??????????? ???. ??? "????" "????" ??????, ??? ???? ??? ?????? ???, ??? ?????? ?????? ??????????? ??? ??? ?????? ????? ??? ????. ?????? ?? ????? ????? ??? ?????? ?????? ?????? ??????????? ?????? ??? ????. ???. (??) "?????????????????? ?????????" ??? ?????? ???? ???????? ???????? ???????? ????????? ?????????? ????? ???? ????? ???. "?????????????????? ?????????" ???? ?????? ???? <span style= _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. -----Inline Attachment Follows----- _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription or topics of interest, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mailman.cs.utah.edu/pipermail/sanskrit/attachments/20100602/d945df5d/attachment.html ------------------------------ _______________________________________________ To UNSUBSCRIBE or customize your subscription and email delivery, visit http://mailman.cs.utah.edu/mailman/options/sanskrit and follow instructions. End of sanskrit Digest, Vol 62, Issue 8 ***************************************