Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 YunQiang Su


 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。

-- 
YunQiang Su


Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 CHEN Xing
在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。

他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian
Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。

从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。
呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题


 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。


 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。


 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。


 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。



 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。



 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。



 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。



 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 

 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --



Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 Shell Xu
我所说的结论包括几方面。首先是要不要中文名,叫什么。这应该是dd投票的事情。这几天该说的意见也说的差不多了。我个人虽然不喜欢中文名,但是还得看诸位dd的意思。第二是,jobinson到目前始终认为自己的行为是正确的,实话已经有点trill的味道了。总不能无限制的打嘴仗吧?

在 2011-3-18 上午3:03,CHEN Xing cxcxc...@gmail.com写道:
 在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

 Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
 wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。


他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian

Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。


从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
 Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


 在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。

呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


 CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题



2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。



3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。



4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。



5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。

6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。



还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。




但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。




诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。




你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。




我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c

python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 


Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --



Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 wolf python london
2011/3/18 CHEN Xing cxcxc...@gmail.com:
 在 2011年3月17日 上午9:50,Shell Xu shell909...@gmail.com 写道:
 -- 转发的消息 --
 发件人:Shell Xu shell909...@gmail.com
 日期:2011-3-18 上午12:46
 主题:Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 收件人:Mark szlgc...@gmail.com

 不要讲脏话。
 讨论有结果了么?无限制的辩论也是炒作的一种,是个无益于debian的事情。管理组的可以出一个结论性处理方案了吧。关于这次的命名是否更改和后续事项。

 Debian Wiki已经回滚了。但考虑到前面有朋友指出此人还对Arch Wiki和lisp-cn
 wiki做出过有争议的修改,从长远角度考虑,通过此列表改变一下他对此类问题的认识或许还是值得的。

 他可能没有意识到权限和规则是不同的概念,大家都有权限修改Wiki,改成无关的页面,乃至色情的页面都不超出系统的权限限制,但是这并通常不符合规则(即便Debian
 Wiki没有这样的规则,也不是人们所希望看到的)。一般来讲,Wiki是公共页面,要表达的是中立的或相应人群所公认的观点,如果要表达个人的独特观点,至少要标明是“个人观点“,否则就会像这次更名事件一样,让媒体误以为是整个Debian社区的决定。总之,Wiki开放的编辑权限并不代表人们对其的修改可以没有限制,Wiki的开放包含着一种信任,Wiki模式能发展至今,也要归功于绝大多数用户都善用了这种信任,希望jobinson也能认识到这一点,成为健康发展Wiki的一分子。

 从目前的信息看,我们还是有理由相信jobinson内心是希望推动自由软件和社区发展的,行动力也很强,只是对自由精神的理解还不够,对技术之外的东西,比如对人的社会性了解可能还比较有限,造成了Debian
 Wiki中文页面被善意篡改等十分囧的悲剧后果。如果以后他对自由软件和社区有了全面、正确的认识,对自由社区的推动很可能比我们都要大。


 在 2011年3月17日 上午9:56,YunQiang Su wzss...@gmail.com 写道:

 结论早说了,暂时没有考虑取个中文名字。
 呃,这个结论啥时候达成的……其实我个人还是支持给Debian起一个中文名字的,Debian跟Fedora什么的不一样,发音比较难,也比较诡异(尤其是对于母语是汉
语的人……)。起一个能登得起大雅的名字,方便人们交流还是很有意义的。哪怕按照汉语拼音方案,叫个“德边”也不错啊,不需要有什么意义,不需要让人产生联想,不会登不起大雅,主要是方便交流,也方便在公共场合宣传讨论。希望诸位DD啊,社区的同仁啊再考虑一下这个问题。


其实Debian的发音比Fedora的好发音。只是现在大多数的人(国内,我所遇到的)都发错音了,发成这个单词的声音了federal
,建议DD(s)还是不要给Debian来
中文名字了,按照官方的发音就很好,也不要大便之类的(建议而已,呵呵,没有强加意思阿^_^),我从来也不会发官方以外的中文类的音。

Debian (pronounced /ˈdɛbiən/) (wiki)#是不是应该把重音放在b右上角?
http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.en.html#s-pronunciation

 CHEN, Xing / 陈醒


 在 2011-3-17 下午11:54,Mark szlgc...@gmail.com写道:

 jobinson你滚啦,太讨厌像你这种人了

 在 2011年3月17日 下午8:13,jobinson jobinso...@gmail.com写道:

 强烈反对这种所谓的尊重说
 1、这是人身攻击,攻击他人人品,不是在认真讨论问题


 2、我并没有违规。我的作为,是符合debian维基本身规则的,如果这样你还认为我违反规则,不尊重别人,那么,首先的问题就是你拉大旗扯虎皮,把你的个人观点强加在整个debian社区之上,这才是更大的不尊重社区。
 也就是说,在目前维基规则未变的情况下,我并没违规,上面几个认为我不尊重人的人,其实才是真正的违规者。


 3、请不要以贡献来论我的对错,这是道德绑架,虽然我对debian目前官方社区的贡献有限,但在其他地方的贡献,请不要在不清楚的情况下肆意抹杀,然后试图以玩道德绑架的方式让我闭嘴。


 4、单纯讲翻译问题,debian社区确实太多文档老久了,以至于我都不知道debian中文翻译团队是否活着,这是谁的问题?如果按贡献论,是不是原有社区的人都该被论罪?这显然会激起众怒,如果楼上认为贡献论可行,那么接下来激怒社区的责任楼上要负全责。


 5、如果debian是世界性的,那么debian就应该容纳得了中文、英文、德文、日本、西班牙文……,而不是只能使用英文。现在这种情况,连个中文名都起不了,还谈什么世界性,简直就是狭隘英文中心主义。
 6、请不要回避问题,老左躲右闪的,以贡献啊、尊重啊、其他更需要啊之类的来搪塞对问题的真正讨论。要不干脆关闭这个讨论,要不就不要躲躲闪闪,认真对待。


 还有,就是存在众多莫名其妙的所谓公认规则,结果一认真,才发现不过是个人意见,强加给这个社区的,这样的个人规则,请不要再秀出来,这才是真正对社区其他人的极大不尊重!


 其实,我也不想纠结在这些名词上,但如果连这么个名词都容纳不下,我不觉得还能容纳下什么别的东西,我不知道英文社区是否也是如此。

 -- Forwarded message --
 From: Tao Wang dancef...@gmail.com
 Date: 2011/3/17
 Subject: Re: 我认为 Debian 不需要炒作
 To: jobinson jobinso...@gmail.com
 Cc: debian-chinese-gb@lists.debian.org


 你说错就是错?你有什么资格决定别人的观点是对是错?每个人都可以有不同的观点。我说过,你愿意起名没关系,你起名叫旺财都没人管你。



 但是,翻译名字的提议是好是坏是一个问题,而尊重社区团体是另外一个问题。你贸然修改wiki,这是严重的对社区的不尊重。不知道你是否理解什么叫做社区,什么叫做wiki。



 诚然,wiki是集体创作的结果,但是并不意味着任何人都可以随意涂鸦,社区赋予你修改的权力,那是对你贡献文字的信任,wiki上记录的必然是尊重客观事实的东西,最起码是社区达成共识的观点。特别是对于一些影响比较大的东西,总要保持一些对社区最起码的尊重吧?起码应该征求社区的意见吧?如果没达到共识,贸然修改,难道你还认为你做对了?这相当招人反感。



 你要是真把自己当作社区的一分子,那就请给予社区最起码的尊重。起码,你要证明你在这个社区是有价值的,向众人证明你不是来捣乱的,而是来帮忙的,这样恐怕才有说服力。不能说你的出现就是挑起风波的,对debian系统完善没啥帮助。如果真的很在乎中文用户感受,请加入到翻译组织中来,据我所知,还有不少没有翻译的条目需要人帮忙。你的贡献的到大家的认可,自然你说话在大家心目中也是有分量的。随后发起讨论和投票,也能对你的提议有不少帮助。

 但是你现在这种不尊重社区的行为,我是无法赞同的。



 我还是这个观点,有些东西没必要翻译,我们起码也都是熬过四级的人,不至于非得一个字母也见不得。有这个闲心,还不如把程序界面和文档好好翻译翻译,特别是文档,还差很多呢。这些才是真正对用户有帮助的。花几个小时几天的时间来讨论中文名字,有这个精力,已经翻译了好几个软件和文档了。


 2011/3/16 jobinson jobinso...@gmail.com

 其他的先不说,“技术类不需要中文名”是错的,假如“汇编”现在才流入中国,估计大家就会叫ASM语言了。
 所以,所谓的c
 python之类没中文名,不是因为其不能翻译,无法翻译,不需要翻译,而是因为引入者本身有些问题,比如有崇洋媚外情节或者故意制造神秘感之类的嫌疑。


 再比如简单的图形文件管理器,视窗下至少就有个资源管理器的名字,那么在linux下呢?鹦鹉螺?dolphin?……对使用者来说,肯定不是方便的方式?

 2011/3/15 Luo Yong luo.yong.n...@gmail.com

 还是别审核了,类似的事情国外不会没出过,但是谁也没因为类似的事情要搞审核

 2011/3/15 ShiRichard hades_end...@hotmail.com:
  这是一个Debian中文社区笑话~ Jobinson利用的是WIKI规则的漏洞。
  无论出于什么出发点,对这种做法持否定态度的应该是绝大多数。
  对于WIKI重大条目的修改,还是应该有一个适当的审核机制,对于这点来说Debian WIKI条目维护方式也是有过失的。
  而这样一个公共资源,显然Jobinson个人是没有官方命名权的,即是他可以在官方WIKI上拥有修改权限。
 
 不过这次事故我认同的事情是,显然Debian中文社区以技术为指导的发展方式在发展过程中缺少了一些技术外的波澜,当然这也是大多数类似社区的通病。
  
  Dear
 

 Jobinson,不知道你今年多大,不知道你是如何理解开源的,不知道你是如何理解尊重开源精神的,也不知道你是如何理解什么是约定成俗,如果你愿意为开源的Debian做些贡献,是否考虑过有更值得开源社区认可、赞同的方式。
  对于没有中文名字或者起不起中文名字或者起的这个中文名字赞不赞、好不好,我觉得在这个topic里没有讨论的必要了。
  无论是宣传还是炒作,作为开源社区,互相尊重和相互合作应该都是大家认同的。
  如果从这个出发点去考虑,为什么大多数人不认同你的原因也显而易见。
  如果你说这是你的一个小小的测试,你不觉得拿公共资源做测试有点不负责任嘛?
  -
  在这里追溯责任在我个人认为是次要的,问题已经产生,发生了后果并造成了影响,如何迅速做出反应更正问题造成的影响才是目前应该解决的问题。
 
  Regards,
  Richard Shi
 




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --
 Regards

 Tao Wang
 WebRep
 Overall rating




 --
 此致敬礼

 sincerely, jobinson
 email:jobinso...@gmail.com




 --





-- 

wolf python london(WPL)
Do as you soul should do !



Re: Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-17 文章 CHEN Xing
在 2011年3月17日 下午6:14,wolf python london lyh19901...@gmail.com 写道:

 其实Debian的发音比Fedora的好发音。只是现在大多数的人(国内,我所遇到的)都发错音了,发成这个单词的声音了federal
 ,建议DD(s)还是不要给Debian来
 中文名字了,按照官方的发音就很好,也不要大便之类的(建议而已,呵呵,没有强加意思阿^_^),我从来也不会发官方以外的中文类的音。

 Debian (pronounced /ˈdɛbiən/) (wiki)    #是不是应该把重音放在b右上角?
 http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.en.html#s-pronunciation

那个FAQ上说的,后面-ian还是要发长音。。。跟Wikipedia上的还是不太一样。但Wikipedia的重音标记是没有问题的,是英语国际音标的标准写法。Fedora按英语一般发音规则发是不会错的啦,不过其实给它起个中文名,肥多啦,其实也不错~


CHEN, Xing / 陈醒