Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hello Charles, Miriam and maybe others. Am 2007-06-03 16:00:28, schrieb Charles Plessy: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was Sorry, I can not find Sturmbahnführer but Sturmbannführer. :-) Even if I came from germany and know the WWII very well, I had never associated it with the Nazi-Regime. only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is not related to the game: this word does not exist in German. The translation is Storm Course Driver. Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you want. But this name is really disgusting. Thanks, Greetings and nice Day Michelle Konzack Systemadministrator Tamay Dogan Network Debian GNU/Linux Consultant -- Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/ # Debian GNU/Linux Consultant # Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886 50, rue de Soultz MSN LinuxMichi 0033/6/6192519367100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com) signature.pgp Description: Digital signature
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Klaus Ethgen [EMAIL PROTECTED] writes: So please calm down and come back to the reality and do not try to see nazis in all thinks in the world. Amen. I'm reminded of vehement protests over a public official's use of the word niggardly... -Miles -- `To alcohol! The cause of, and solution to, all of life's problems' --Homer J. Simpson -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. Regards, Alexander -- http://www.emplify.de -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]: Hi On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? Greetings, Miry
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Monday 04 June 2007 01:20:16 Thomas Bushnell BSG wrote: On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote: ... This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a German lawyer :) I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? I need to second Andreas. The authors are playing intentionally with the association to the NS regime where it is not required. We are not talking Castle Wolfenstein here. It is a car racing game. If Debian finds maintainers/sponsors for this game then I could imagine that we run into issues with mirroring - some sites may refuse to have this game on their servers. Steffen -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Monday 04 June 2007 10:38:45 Miriam Ruiz wrote: 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]: Hi On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? Haha, certainly not in 1941 :/ Geez. This must be referring to some non-German juristiction. In Germany, the § 86 of the German Strafgesetzbuch, titled Verbreiten von Propagandamitteln verfassungswidriger Organisationen, is forbidding symbols of organisations that are non-constitutional http://dejure.org/gesetze/StGB/86.html. Here an overview about forbidden symbols: http://www.turnitdown.de/ns-symbole.html http://www.hagalil.com/deutschland/rechts/erkennungszeichen/rechtsextremismus.htm What people are doing is to use kind of similar symbols to circumvent trouble. There are edit distances in the writing, birth dates, positions of letters in the alphabeth, ... did you know that the London shirt company Lonsdale has the letter NSDA in their name? They are selling a real lot for that reason. Package whatever you want. But value your time. And value your intellect. Steffen
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote: 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]: Hi On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? Only in the (1000-8) years between 1941 and 1945. Regards, Frank -- Frank Küster Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich Debian Developer (teTeX/TeXLive)
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes: Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? No. Between 1941 and now some major events lead to some changes in Germany. It may come to a surprise to many people, but for example, the Nuremberg Laws have been dropped. Marc -- BOFH #218: The UPS doesn't have a battery backup. pgpOQlxez1QQs.pgp Description: PGP signature
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi Miriam, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes: 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]: Hi On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a feeling in this case. I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? no, not nowadays. I don't know if such fonts were really forbidden by written law (whatever that mean for the nazis) at that time. But they were abolished as 'un-german' around 1940. Nowadays showing nazi symbols in the public and denying the holocaust is forbidden in Germany and some other countries. The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. So a 'Sturmbahnfahrer' is someone who drives over a 'Sturmbahn'. I find the name for the game a little bit awkward, too. It may confuse people as we can see in this discussion. But after having a glance at the games homepage I wouldn't see any association with nazis. Michael -- biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. Do you have references for that? I've never heard that word[1], but then I didn't do military service, nor do I keep a dog... Google gives some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also to online games and actually a photo album by a SS officer. Well. Regards, Frank [1] and I'm german, not swiss as my sig might suggest to some -- Frank Küster Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich Debian Developer (teTeX/TeXLive)
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Monday 04 June 2007 14:20, Frank Küster wrote: Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. Do you have references for that? I've never heard that word[1], but then I didn't do military service, nor do I keep a dog... Google gives some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also to online games and actually a photo album by a SS officer. Well. FWIW, Dutch has a similar word: stormbaan (a literal translation of Sturmbahn). All top google hits for that are related to obstacle courses. I have to agree with earlier posters though that the choice of font on the homepage of the game indicates that the authors at least considered the association with Sturmbannfürher. Cheers, FJP pgpZSJEVdVhZK.pgp Description: PGP signature
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi Frank, Frank Küster [EMAIL PROTECTED] writes: Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. Do you have references for that? I've never heard that word[1], but then I didn't do military service, nor do I keep a dog... Google gives some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also to online games and actually a photo album by a SS officer. Well. it comes from the back of my mind, so no direct references. Military services didn't liked me, too ;). Maybe I know the term from some fellows who are grown up in GDR. I will try to determine this. The term is not in my active vocabulary. If one trusts google, 'sturmbahn' seems to be quite common in military lingo. VG hmw -- biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? Greetings, Miry 2007/6/4, Michael Koch [EMAIL PROTECTED]: On Mon, Jun 04, 2007 at 02:20:46PM +0200, Frank Küster wrote: Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. Do you have references for that? I've never heard that word[1], but then I didn't do military service, nor do I keep a dog... Google gives some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also to online games and actually a photo album by a SS officer. Well. http://de.wikipedia.org/wiki/Hindernisbahn
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Mon, Jun 04, 2007 at 02:20:46PM +0200, Frank Küster wrote: Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from places, where you can train your dog. Do you have references for that? I've never heard that word[1], but then I didn't do military service, nor do I keep a dog... Google gives some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also to online games and actually a photo album by a SS officer. Well. http://de.wikipedia.org/wiki/Hindernisbahn Cheers, Michael -- .''`. | Michael Koch [EMAIL PROTECTED] : :' : | Free Java Developer http://www.classpath.org `. `' | `-| 1024D/BAC5 4B28 D436 95E6 F2E0 BD11 5923 A008 2763 483B -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On 2007-06-04, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote: --=_Part_840_15471732.1180961520043 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? Fahrer means 'traveller' or something like that in my limited german vocabulary. I don't think that sturmbahnfarer is unsuitable. One who travels through a course with many obstacles ... /Sune -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi Miriam, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes: Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? is this an yes/no question? I for myself with decent knowledge of german language and history have no big issues with the name. But I understand that some people have bad feelings about the name due to its closeness to some nazi terms. Perhaps you can add a little piece of prosa explainig the term? In general I find it very interesting, what feelings are introduced into people by words (not doings). It is difficult, but exciting, to pay attention to all this people from different cultures all the time. Michael PS: Debian contains a package named stalin. -- biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:20:16PM -0700, Thomas Bushnell BSG wrote: On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote: ... This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a German lawyer :) I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? I think it looks like the 'wittenberger fraktur' font. -- | .''`. == Debian GNU/Linux == | my web site: | | : :' : The Universal |mysite.verizon.net/kevin.mark/| | `. `' Operating System| go to counter.li.org and | | `-http://www.debian.org/ |be counted! #238656 | | my keyserver: subkeys.pgp.net | my NPO: cfsg.org | |join the new debian-community.org to help Debian! | |___ Unless I ask to be CCd, assume I am subscribed ___| -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
* Sune Vuorela [EMAIL PROTECTED]: On 2007-06-04, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote: --=_Part_840_15471732.1180961520043 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? Fahrer means 'traveller' or something like that in my limited german vocabulary. Fahrer = driver -- Ralf Hildebrandt (i.A. des IT-Zentrums) [EMAIL PROTECTED] Charite - Universitätsmedizin BerlinTel. +49 (0)30-450 570-155 Gemeinsame Einrichtung von FU- und HU-BerlinFax. +49 (0)30-450 570-962 IT-Zentrum Standort CBFsend no mail to [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Le Mon, Jun 04, 2007 at 02:52:00PM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? Greetings, Miry Dear Miriam, I think that the opinions expressed on -devel (I feel a bit sorry for the traffic) are diverse and redundant enough to suggest that we have now quite a good overview. I found a thread on happypenguin.org through the following Google search: http://www.google.com/search?hl=enq=sturmbahnfahrer+bad+taste There is somebody who identifies himself as the author and who answers to similar questions. http://www.happypenguin.org/show?Sturmbahnfahrershowall=1 Definitely, without his input, there is not much more to say... Have a nice day, -- Charles Plessy http://charles.plessy.org Wako, Saitama, Japan -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes: Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? sorry, I forgot to mention that the name seems to sound much better without the term 'fahrer'. Michael -- biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi, On Monday 04 June 2007 10:38, Miriam Ruiz wrote: I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!??? They were merely deprecated, but not forbidden, see http://en.wikipedia.org/wiki/Antiqua-Fraktur_dispute - the german version of that page gives a bit more info. Nowadays these kinds of fonts are often used to make stuff look older or to look german, and _sometimes_ the desired effect is to look like ~65 years ago. regards, Holger pgpnBG20I3f3I.pgp Description: PGP signature
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Hi, * Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] [2007-06-03 14:18]: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is not related to the game: this word does not exist in German. Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you want. But this name is really disgusting. I did this 2 days ago and got an answer. To quote from his mail: Uh... I thought Sturmbahn was german for a military training course, or stormbaan as we call it in Holland. Turns out it is 'bann', and the word does not exists in german. I speak German, but probably not as good as I originally thought. Kind regards Nico -- Nico Golde - http://ngolde.de - [EMAIL PROTECTED] - GPG: 0x73647CFF For security reasons, all text in this mail is double-rot13 encrypted. pgp8PCc5eweKi.pgp Description: PGP signature
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Monday 04 June 2007 14.20:46 Frank Küster wrote: Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail were you have to vanquish some barriers to train your physical fitness. [...] [1] and I'm german, not swiss as my sig might suggest to some Just some trivia since we're speaking about .ch ... it's Kampfbahn here. Never heard the combination with Fahrer, though. (I'm doing military service, but not on troops where the Kampfbahn is our business) -- vbi -- OpenPGP encrypted mail welcome - my key: http://fortytwo.ch/gpg/92082481 signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On 6/4/07, Adrian von Bidder [EMAIL PROTECTED] wrote: Just some trivia since we're speaking about .ch ... it's Kampfbahn here. Never heard the combination with Fahrer, though. (I'm doing military service, but not on troops where the Kampfbahn is our business) In Afrikaans (descendant of Dutch) it is hindernisbaan, which is actually very similar to the german hindernisbahn. Hindernis == obstacle. If there is one thing this longish thread did is to make me feel better about my poor german, considering some of the english produced by the germans. Eg: non-constitunional (should be unconstitutional). But no-one said english was logic :-) What with unkempt (no such word as kempt though) and disheveled (no such word as sheveled) :-) Groete, Izak -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
I demand that Izak Burger may or may not have written... [snip] But no-one said english was logic :-) It isn't. It's not logical either. :-) What with unkempt (no such word as kempt though) and disheveled (no such word as sheveled) :-) You mean dishevelled, unless you're using American English. -- | Darren Salt| linux or ds at | nr. Ashington, | Toon | RISC OS, Linux | youmustbejoking,demon,co,uk | Northumberland | Army | + Output *more* particulate pollutants. BUFFER AGAINST GLOBAL WARMING. If enough data is collected, anything may be proven by statistics. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
I did this 2 days ago and got an answer. To quote from his mail: Uh... I thought Sturmbahn was german for a military training course, or stormbaan as we call it in Holland. Turns out it is 'bann', and the word does not exists in german. I speak German, but probably not as good as I originally thought. sounds like either there was some wrong information in your mail, or upstream didn't understand it - or didn't see the point. I guess you wanna explain this in a bit better way to him. Probably add a link to http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_militaire_rangen_van_de_Schutzstaffel Cheers, Bernd -- Bernd Zeimetz [EMAIL PROTECTED] http://bzed.de/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes: Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package? sorry, I forgot to mention that the name seems to sound much better without the term 'fahrer'. Except that it totally leaves out the information that it's a car driving game... Regards, Frakn -- Frank Küster Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich Debian Developer (teTeX/TeXLive)
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On 6/4/07, Darren Salt [EMAIL PROTECTED] wrote: You mean dishevelled, unless you're using American English. I have the wrong dictionary installed in my mail client... we South Africans actually use british english rather than American english. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Mon, 2007-06-04 at 21:33 +0200, Izak Burger wrote: [...] But no-one said english was logic :-) What with unkempt (no such word as kempt though) I didn't think there was, but http://www.askoxford.com/concise_oed/kempt?view=uk disagrees ;) Adam -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is not related to the game: this word does not exist in German. Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you want. But this name is really disgusting. Have a nice day, -- Charles Plessy http://charles.plessy.org Wako, Saitama, Japan -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:00:28PM +0900, Charles Plessy wrote: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If The rank was sturmbaNnführer, which increases the distance from 1 to 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sturmbannf%C3%BChrer -Ralf. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:00:28PM +0900, Charles Plessy wrote: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is not related to the game: this word does not exist in German. Agreed - I read it as sturmbahnfuehrer immediately and subliminally and then wondered what the heck was going on. There are issues on licensing some games in Germany anyway - I'm fairly sure Debian might get into trouble when submitting this game under this title for classification, if only because of the potential for confusion and the problems with German/Austrian/French etc.anti-Nazi laws This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a German lawyer :) Andy
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote: ... This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a German lawyer :) I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Kind regards Andreas. -- http://fam-tille.de -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
RE: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
--- Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] escribió: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is not related to the game: this word does not exist in German. Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you want. But this name is really disgusting. Oh! Sorry :( I didn't have a clue on what the program meant. I won't package it with such a name then, if it's neccesary I'll rename it myself. Thanks, really thanks for the advice! Greetings, Miry __ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Miriam Ruiz wrote: --- Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] escribió: Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit : Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer Dear Miriam, I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank Actually the rank was Sturmbannführer (two ns, not hn) Best regards Andreas -- (`-''-/).___..--''`-._ `o_ o ) `-. ( ).`-.__.`) (_Y_.)' ._ ) `._ `. ``-..-' _..`--'_..-_/ /--'_.' .' (il).-'' (li).' ((!.-' Andreas Tscharner[EMAIL PROTECTED] http://www.vis.ethz.ch/~andy ICQ-No. 14356454 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote: On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote: ... This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a German lawyer :) I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion by using a font that at least supports the ill feeling. So even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad taste of the authors. Isn't this just a standard blackletter font? Thomas signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
On Sun, 3 Jun 2007, Thomas Bushnell BSG wrote: Isn't this just a standard blackletter font? Well, I don't know much about standard fonts - it just reminds me to the font that was prefered in a time were the name similarity perfectly fits into. So if somebody might use a name that leads to irritation I would have no real problem because it might have been choosen just by chance. If the web page supports the idea that the name was not really choosen by chance than I would at least think about contacting the author if the software is worth the effort. Kind regards Andreas. -- http://fam-tille.de -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] * Package name: sturmbahnfahrer Version : 1.3 Upstream Author : Bram Stolk [EMAIL PROTECTED] * URL : http://www.sturmbahnfahrer.com/ * License : GPL Programming Lang: C++ Description : simulated obstacle course for automobiles Your objective is to drive your car along an obstacle course. Success depends on total control of the car. If you want to master it, try to have the laws of physics work with you, not against you. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]