Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-17 Thread Michelle Konzack
Hello Charles, Miriam and maybe others.

Am 2007-06-03 16:00:28, schrieb Charles Plessy:
 Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
  Package: wnpp
  * Package name: sturmbahnfahrer
 
 Dear Miriam,
 
 I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
 bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was

Sorry, I can not find Sturmbahnführer but Sturmbannführer.  :-)

Even if I came from germany and know the WWII very well, I had never
associated it with the Nazi-Regime.

 only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If
 you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is
 not related to the game: this word does not exist in German.

The translation is Storm Course Driver.

 Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming
 their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you
 want. But this name is really disgusting.

Thanks, Greetings and nice Day
Michelle Konzack
Systemadministrator
Tamay Dogan Network
Debian GNU/Linux Consultant


-- 
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
# Debian GNU/Linux Consultant #
Michelle Konzack   Apt. 917  ICQ #328449886
   50, rue de Soultz MSN LinuxMichi
0033/6/6192519367100 Strasbourg/France   IRC #Debian (irc.icq.com)


signature.pgp
Description: Digital signature


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-14 Thread Miles Bader
Klaus Ethgen [EMAIL PROTECTED] writes:
 So please calm down and come back to the reality and do not try to see
 nazis in all thinks in the world.

Amen.

I'm reminded of vehement protests over a public official's use of the
word niggardly...

-Miles

-- 
`To alcohol!  The cause of, and solution to,
 all of life's problems' --Homer J. Simpson


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Alexander Reelsen
Hi

 On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
 I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
 official
 homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion
 by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I
 don't
 want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad
 taste of the authors.
 Isn't this just a standard blackletter font?
Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by
latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
feeling in this case.


Regards, Alexander

-- 
http://www.emplify.de


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Miriam Ruiz

2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]:


Hi

 On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
 I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
 official
 homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the
suspicion
 by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I
 don't
 want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least
bad
 taste of the authors.
 Isn't this just a standard blackletter font?
Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by
latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
feeling in this case.



I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???

Greetings,
Miry


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Steffen Moeller
On Monday 04 June 2007 01:20:16 Thomas Bushnell BSG wrote:
 On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
  On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote:
   ...
   This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a
   German lawyer :)
 
  I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
  official homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the
  suspicion by using a font that at least supports the ill feeling.  So
  even if I don't want to spekulate about lawyers opinions - it seems to
  show at least bad taste of the authors.

 Isn't this just a standard blackletter font?

I need to second Andreas. The authors are playing intentionally with the 
association to the NS regime where it is not required. We are not talking 
Castle Wolfenstein here. It is a car racing game.  If Debian finds 
maintainers/sponsors for this game then I could imagine that we run into 
issues with mirroring - some sites may refuse to have this game on their 
servers.

Steffen


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Steffen Moeller
On Monday 04 June 2007 10:38:45 Miriam Ruiz wrote:
 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]:
  Hi
 
   On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
   I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
   official
   homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the
 
  suspicion
 
   by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I
   don't
   want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least
 
  bad
 
   taste of the authors.
  
   Isn't this just a standard blackletter font?
 
  Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced
  by latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
  feeling in this case.

 I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???

Haha, certainly not in 1941 :/  Geez. This must be referring to some 
non-German juristiction. In Germany, the   § 86 of the German 
Strafgesetzbuch, titled Verbreiten von Propagandamitteln verfassungswidriger 
Organisationen, is forbidding symbols of organisations that are 
non-constitutional http://dejure.org/gesetze/StGB/86.html. 

Here an overview about forbidden symbols: 
http://www.turnitdown.de/ns-symbole.html
http://www.hagalil.com/deutschland/rechts/erkennungszeichen/rechtsextremismus.htm

What people are doing is to use kind of similar symbols to circumvent trouble. 
There are edit distances in the writing, birth dates, positions of letters in 
the alphabeth, ... did you know that the London shirt company Lonsdale has 
the letter NSDA in their name? They are selling a real lot for that reason.

Package whatever you want. But value your time. And value your intellect.

Steffen







Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Frank Küster
Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote:

 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]:

 Hi

  On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
  I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
  official
  homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the 
 suspicion
  by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I
  don't
  want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least 
 bad
  taste of the authors.
  Isn't this just a standard blackletter font?
 Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by
 latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
 feeling in this case.

 I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???

Only in the (1000-8) years between 1941 and 1945.  

Regards, Frank
-- 
Frank Küster
Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich
Debian Developer (teTeX/TeXLive)



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Marc 'HE' Brockschmidt
Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes:
 Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by
 latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
 feeling in this case.
 I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???

No. Between 1941 and now some major events lead to some changes in
Germany. It may come to a surprise to many people, but for example, the
Nuremberg Laws have been dropped.

Marc
-- 
BOFH #218:
The UPS doesn't have a battery backup.


pgpOQlxez1QQs.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Michael Welle
Hi Miriam,

Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes:

 2007/6/4, Alexander Reelsen [EMAIL PROTECTED]:

 Hi

  On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
  I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the
  official
  homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the
 suspicion
  by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I
  don't
  want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least
 bad
  taste of the authors.
  Isn't this just a standard blackletter font?
 Apart from that gothic fonts were forbidden by law in 1941 and replaced by
 latin type of lettering. So the feeling is really nothing more than a
 feeling in this case.


 I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???
no, not nowadays. I don't know if such fonts were really forbidden by
written law (whatever that mean for the nazis) at that time. But they
were abolished as 'un-german' around 1940. Nowadays showing nazi
symbols in the public and denying the holocaust is forbidden in
Germany and some other countries.

The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
were you have to vanquish some barriers to train your physical
fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from
places, where you can train your dog. So a 'Sturmbahnfahrer' is
someone who drives over a 'Sturmbahn'. 

I find the name for the game a little bit awkward, too. It may confuse
people as we can see in this discussion. But after having a glance at
the games homepage I wouldn't see any association with nazis.

Michael

-- 
biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs
http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Frank Küster
Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:

 The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
 were you have to vanquish some barriers to train your physical
 fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from
 places, where you can train your dog. 

Do you have references for that?  I've never heard that word[1], but
then I didn't do military service, nor do I keep a dog...  Google gives
some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also
to online games and actually a photo album by a SS officer.  Well.

Regards, Frank

[1] and I'm german, not swiss as my sig might suggest to some
-- 
Frank Küster
Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich
Debian Developer (teTeX/TeXLive)



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Frans Pop
On Monday 04 June 2007 14:20, Frank Küster wrote:
 Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:
  The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
  were you have to vanquish some barriers to train your physical
  fitness. This is often used in military lingo. But I also know it
  from places, where you can train your dog.

 Do you have references for that?  I've never heard that word[1], but
 then I didn't do military service, nor do I keep a dog...  Google gives
 some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also
 to online games and actually a photo album by a SS officer.  Well.

FWIW, Dutch has a similar word: stormbaan (a literal translation of 
Sturmbahn). All top google hits for that are related to obstacle courses.

I have to agree with earlier posters though that the choice of font on the 
homepage of the game indicates that the authors at least considered the 
association with Sturmbannfürher.

Cheers,
FJP


pgpZSJEVdVhZK.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Michael Welle
Hi Frank,

Frank Küster [EMAIL PROTECTED] writes:

 Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:

 The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
 were you have to vanquish some barriers to train your physical
 fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from
 places, where you can train your dog. 

 Do you have references for that?  I've never heard that word[1], but
 then I didn't do military service, nor do I keep a dog...  Google gives
 some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also
 to online games and actually a photo album by a SS officer.  Well.
it comes from the back of my mind, so no direct references. Military
services didn't liked me, too ;). Maybe I know the term from some
fellows who are grown up in GDR. I will try to determine this. The
term is not in my active vocabulary. If one trusts google, 'sturmbahn'
seems to be quite common in military lingo.  

VG
hmw

-- 
biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs
http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Miriam Ruiz

Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?

Greetings,
Miry

2007/6/4, Michael Koch [EMAIL PROTECTED]:


On Mon, Jun 04, 2007 at 02:20:46PM +0200, Frank Küster wrote:
 Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:

  The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
  were you have to vanquish some barriers to train your physical
  fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from
  places, where you can train your dog.

 Do you have references for that?  I've never heard that word[1], but
 then I didn't do military service, nor do I keep a dog...  Google gives
 some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also
 to online games and actually a photo album by a SS officer.  Well.

http://de.wikipedia.org/wiki/Hindernisbahn



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Michael Koch
On Mon, Jun 04, 2007 at 02:20:46PM +0200, Frank Küster wrote:
 Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
  were you have to vanquish some barriers to train your physical
  fitness. This is often used in military lingo. But I also know it from
  places, where you can train your dog. 
 
 Do you have references for that?  I've never heard that word[1], but
 then I didn't do military service, nor do I keep a dog...  Google gives
 some hits that point to what you describe (the fitness trail), but also
 to online games and actually a photo album by a SS officer.  Well.

http://de.wikipedia.org/wiki/Hindernisbahn


Cheers,
Michael
-- 
 .''`.  | Michael Koch [EMAIL PROTECTED]
: :' :  | Free Java Developer http://www.classpath.org
`. `'   |
  `-| 1024D/BAC5 4B28 D436 95E6 F2E0 BD11 5923 A008 2763 483B


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Sune Vuorela
On 2007-06-04, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote:
 --=_Part_840_15471732.1180961520043
 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 Content-Disposition: inline

 Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?

Fahrer means 'traveller' or something like that in my limited german
vocabulary. I don't think that sturmbahnfarer is unsuitable. One who
travels through a course with many obstacles ...

/Sune


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Michael Welle
Hi Miriam,

Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes:

 Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?
is this an yes/no question? I for myself with decent knowledge of
german language and history have no big issues with the name. But I
understand that some people have bad feelings about the name due to
its closeness to some nazi terms. Perhaps you can add a little piece
of prosa explainig the term?

In general I find it very interesting, what feelings are introduced
into people by words (not doings). It is difficult, but exciting, to
pay attention to all this people from different cultures all the
time. 


Michael


PS: Debian contains a package named stalin.

-- 
biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs
http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Kevin Mark
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:20:16PM -0700, Thomas Bushnell BSG wrote:
 On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
  On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote:
  
   ...
   This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a
   German lawyer :)
  
  I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official
  homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion
  by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I don't
  want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad
  taste of the authors.
 
 Isn't this just a standard blackletter font?
 
I think it looks like the 'wittenberger fraktur' font.
-- 
|  .''`.  == Debian GNU/Linux == |   my web site:   |
| : :' :  The  Universal |mysite.verizon.net/kevin.mark/|
| `. `'  Operating System| go to counter.li.org and |
|   `-http://www.debian.org/ |be counted! #238656   |
|  my keyserver: subkeys.pgp.net | my NPO: cfsg.org |
|join the new debian-community.org to help Debian!  |
|___  Unless I ask to be CCd, assume I am subscribed ___|


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Ralf Hildebrandt
* Sune Vuorela [EMAIL PROTECTED]:
 On 2007-06-04, Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] wrote:
  --=_Part_840_15471732.1180961520043
  Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
  Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  Content-Disposition: inline
 
  Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?
 
 Fahrer means 'traveller' or something like that in my limited german
 vocabulary.


Fahrer = driver

-- 
Ralf Hildebrandt (i.A. des IT-Zentrums) [EMAIL PROTECTED]
Charite - Universitätsmedizin BerlinTel.  +49 (0)30-450 570-155
Gemeinsame Einrichtung von FU- und HU-BerlinFax.  +49 (0)30-450 570-962
IT-Zentrum Standort CBFsend no mail to [EMAIL PROTECTED]


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Charles Plessy
Le Mon, Jun 04, 2007 at 02:52:00PM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
 
Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?
Greetings,
Miry

Dear Miriam,

I think that the opinions expressed on -devel (I feel a bit sorry for
the traffic) are diverse and redundant enough to suggest that we have
now quite a good overview.

I found a thread on happypenguin.org through the following Google
search:

http://www.google.com/search?hl=enq=sturmbahnfahrer+bad+taste

There is somebody who identifies himself as the author and who answers
to similar questions.

http://www.happypenguin.org/show?Sturmbahnfahrershowall=1

Definitely, without his input, there is not much more to say...

Have a nice day,

-- 
Charles Plessy
http://charles.plessy.org
Wako, Saitama, Japan


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Michael Welle
Hi,

Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes:

 Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?
sorry, I forgot to mention that the name seems to sound much better
without the term 'fahrer'. 

Michael

-- 
biff4emacsen - A biff-like tool for (X)Emacs
http://www.c0t0d0s0.de/biff4emacsen/biff4emacsen.html


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Holger Levsen
Hi,

On Monday 04 June 2007 10:38, Miriam Ruiz wrote:
 I can't believe that... gothic fonts are forbidden in Germany by law!!!???

They were merely deprecated, but not forbidden, see 
http://en.wikipedia.org/wiki/Antiqua-Fraktur_dispute - the german version of 
that page gives a bit more info.

Nowadays these kinds of fonts are often used to make stuff look older or 
to look german, and _sometimes_ the desired effect is to look like ~65 
years ago. 


regards,
Holger


pgpnBG20I3f3I.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Nico Golde
Hi,
* Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] [2007-06-03 14:18]:
 Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
  Package: wnpp
  * Package name: sturmbahnfahrer
 
 I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
 bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was
 only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If
 you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is
 not related to the game: this word does not exist in German.
 
 Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming
 their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you
 want. But this name is really disgusting.

I did this 2 days ago and got an answer. To quote from his 
mail:

Uh... I thought Sturmbahn was german for a
military training course, or stormbaan as we call it
in Holland. Turns out it is 'bann', and the word
does not exists in german.
I speak German, but probably not as good as I
originally thought.

Kind regards
Nico
-- 
Nico Golde - http://ngolde.de - [EMAIL PROTECTED] - GPG: 0x73647CFF
For security reasons, all text in this mail is double-rot13 encrypted.


pgp8PCc5eweKi.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Adrian von Bidder
On Monday 04 June 2007 14.20:46 Frank Küster wrote:
 Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:
  The german term 'Sturmbahn' as in 'Sturmbahnfahrer' describes a trail
  were you have to vanquish some barriers to train your physical
  fitness.

[...] 

 [1] and I'm german, not swiss as my sig might suggest to some

Just some trivia since we're speaking about .ch ... it's Kampfbahn here.  
Never heard the combination with Fahrer, though. (I'm doing military 
service, but not on troops where the Kampfbahn is our business)

-- vbi



-- 
OpenPGP encrypted mail welcome - my key: http://fortytwo.ch/gpg/92082481


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Izak Burger

On 6/4/07, Adrian von Bidder [EMAIL PROTECTED] wrote:

Just some trivia since we're speaking about .ch ... it's Kampfbahn here.
Never heard the combination with Fahrer, though. (I'm doing military
service, but not on troops where the Kampfbahn is our business)


In Afrikaans (descendant of Dutch) it is hindernisbaan, which is
actually very similar to the german hindernisbahn.  Hindernis ==
obstacle.

If there is one thing this longish thread did is to make me feel
better about my poor german, considering some of the english produced
by the germans.  Eg: non-constitunional (should be unconstitutional).
But no-one said english was logic :-)  What with unkempt (no such word
as kempt though) and disheveled (no such word as sheveled) :-)

Groete,
Izak


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Darren Salt
I demand that Izak Burger may or may not have written...

[snip]
 But no-one said english was logic :-)

It isn't. It's not logical either. :-)

 What with unkempt (no such word as kempt though) and disheveled (no such
 word as sheveled) :-)

You mean dishevelled, unless you're using American English.

-- 
| Darren Salt| linux or ds at  | nr. Ashington, | Toon
| RISC OS, Linux | youmustbejoking,demon,co,uk | Northumberland | Army
| + Output *more* particulate pollutants.  BUFFER AGAINST GLOBAL WARMING.

If enough data is collected, anything may be proven by statistics.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Bernd Zeimetz

 I did this 2 days ago and got an answer. To quote from his 
 mail:
 
 Uh... I thought Sturmbahn was german for a
 military training course, or stormbaan as we call it
 in Holland. Turns out it is 'bann', and the word
 does not exists in german.
 I speak German, but probably not as good as I
 originally thought.

sounds like either there was some wrong information in your mail, or
upstream didn't understand it - or didn't see the point.
I guess you wanna explain this in a bit better way to him. Probably add
a link to
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_militaire_rangen_van_de_Schutzstaffel


Cheers,

Bernd

-- 
Bernd Zeimetz
[EMAIL PROTECTED] http://bzed.de/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Frank Küster
Michael Welle [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Hi,

 Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED] writes:

 Then, would simply sturmbahn be a suitable name for the package?
 sorry, I forgot to mention that the name seems to sound much better
 without the term 'fahrer'. 

Except that it totally leaves out the information that it's a car
driving game...

Regards, Frakn
-- 
Frank Küster
Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich
Debian Developer (teTeX/TeXLive)



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Izak Burger

On 6/4/07, Darren Salt [EMAIL PROTECTED] wrote:

You mean dishevelled, unless you're using American English.


I have the wrong dictionary installed in my mail client... we South
Africans actually use british english rather than American english.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-04 Thread Adam D. Barratt
On Mon, 2007-06-04 at 21:33 +0200, Izak Burger wrote:
[...]
 But no-one said english was logic :-)  What with unkempt (no such word
 as kempt though)

I didn't think there was, but
http://www.askoxford.com/concise_oed/kempt?view=uk disagrees ;)

Adam


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Charles Plessy
Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
 Package: wnpp
 * Package name: sturmbahnfahrer

Dear Miriam,

I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was
only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If
you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is
not related to the game: this word does not exist in German.

Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming
their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you
want. But this name is really disgusting.

Have a nice day,

-- 
Charles Plessy
http://charles.plessy.org
Wako, Saitama, Japan


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Ralf Treinen
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:00:28PM +0900, Charles Plessy wrote:
 Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
  Package: wnpp
  * Package name: sturmbahnfahrer
 
 Dear Miriam,
 
 I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
 bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was
 only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If

The rank was sturmbaNnführer, which increases the distance from 1 to 2.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sturmbannf%C3%BChrer

-Ralf.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Andrew M.A. Cater
On Sun, Jun 03, 2007 at 04:00:28PM +0900, Charles Plessy wrote:
 Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
  Package: wnpp
  * Package name: sturmbahnfahrer
 
 Dear Miriam,
 
 I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
 bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was
 only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If
 you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is
 not related to the game: this word does not exist in German.
 

Agreed - I read it as sturmbahnfuehrer immediately and subliminally and 
then wondered what the heck was going on. There are issues on licensing 
some games in Germany anyway - I'm fairly sure Debian might get into 
trouble when submitting this game under this title for classification, 
if only because of the potential for confusion and the problems with 
German/Austrian/French etc.anti-Nazi laws

This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a 
German lawyer :)

Andy



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Andreas Tille

On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote:


...
This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a
German lawyer :)


I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official
homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion
by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I don't
want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad
taste of the authors.

Kind regards

Andreas.

--
http://fam-tille.de


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



RE: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Miriam Ruiz

--- Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] escribió:

 Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :
  Package: wnpp
  * Package name: sturmbahnfahrer
 
 Dear Miriam,
 
 I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a very
 bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank which was
 only awarded in the SS divisions when Germany was ruled by the nazis. If
 you google with sturmbahnfahrer, you will not find any page which is
 not related to the game: this word does not exist in German.
 
 Maybe you could ask the upstream authors if they could consider renaming
 their game before including it in Debian? Otherwise, well, do what you
 want. But this name is really disgusting.

Oh!

Sorry :( I didn't have a clue on what the program meant. I won't package it
with such a name then, if it's neccesary I'll rename it myself.

Thanks, really thanks for the advice!

Greetings,
Miry




__ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. 
http://es.voice.yahoo.com


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Andreas Tscharner

Miriam Ruiz wrote:

--- Charles Plessy [EMAIL PROTECTED] escribió:


Le Sun, Jun 03, 2007 at 02:30:43AM +0200, Miriam Ruiz a écrit :

Package: wnpp * Package name: sturmbahnfahrer

Dear Miriam,

I have very bad feelings when I read the name of this game. It is a
very bad taste play on the word sturmbahnführer, which is a rank


Actually the rank was Sturmbannführer (two ns, not hn)

Best regards
Andreas
--
  (`-''-/).___..--''`-._
   `o_ o  )   `-.  ( ).`-.__.`)
   (_Y_.)'  ._   )  `._ `. ``-..-'
 _..`--'_..-_/  /--'_.' .'
(il).-''  (li).'  ((!.-'

Andreas Tscharner[EMAIL PROTECTED]
   http://www.vis.ethz.ch/~andy   ICQ-No. 14356454


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Thomas Bushnell BSG
On Sun, 2007-06-03 at 12:49 +0200, Andreas Tille wrote:
 On Sun, 3 Jun 2007, Andrew M.A. Cater wrote:
 
  ...
  This is only my (ill-informed) opinion - I am neither a German, nor a
  German lawyer :)
 
 I'm not really picky about names and would be quite relaxed if the official
 homepage http://www.sturmbahnfahrer.com/ would not support the suspicion
 by using a font that at least supports the ill feeling.  So even if I don't
 want to spekulate about lawyers opinions - it seems to show at least bad
 taste of the authors.

Isn't this just a standard blackletter font?

Thomas



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-03 Thread Andreas Tille

On Sun, 3 Jun 2007, Thomas Bushnell BSG wrote:


Isn't this just a standard blackletter font?


Well, I don't know much about standard fonts - it just reminds me
to the font that was prefered in a time were the name similarity
perfectly fits into.  So if somebody might use a name that leads
to irritation I would have no real problem because it might have
been choosen just by chance.  If the web page supports the idea
that the name was not really choosen by chance than I would at
least think about contacting the author if the software is worth
the effort.

Kind regards

  Andreas.

--
http://fam-tille.de


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#427297: ITP: sturmbahnfahrer -- simulated obstacle course for automobiles

2007-06-02 Thread Miriam Ruiz
Package: wnpp
Severity: wishlist
Owner: Miriam Ruiz [EMAIL PROTECTED]


* Package name: sturmbahnfahrer
  Version : 1.3
  Upstream Author : Bram Stolk [EMAIL PROTECTED]
* URL : http://www.sturmbahnfahrer.com/
* License : GPL
  Programming Lang: C++
  Description : simulated obstacle course for automobiles

 Your objective is to drive your car along an obstacle course. Success
 depends on total control of the car. If you want to master it, try to
 have the laws of physics work with you, not against you.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]