Ciao,
ho tradotto questi 3, di 14, 9 e 4 messaggi. Li segnerei per l'invio l'8
novembre.
grazie,
beatrice.
# Italian translation of redmine debconf messages
# Copyright (C) 2014 redmine package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the redmine package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2014.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: redmine\n
Report-Msgid-Bugs-To: redm...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-08-13 14:00+0200\n
PO-Revision-Date: 2014-10-26 13:20+0100\n
Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
Language: it\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
X-Generator: Poedit 1.5.4\n
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Redmine package now supports multiple instances
msgstr Il pacchetto redmine ora supporta più istanze
# Lasciato default invariato perché in seguito viene usata una variabile per
il nome di istanza e un identificatore di istanza e penso sia letteralmente
default
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
You are migrating from an unsupported version. The current instance will be
now called the \default\ instance. Please check your web server
configuration files, see README.Debian.
msgstr
Si sta facendo la migrazione da una versione non supportata. L'istanza
corrente verrà ora chiamata istanza «default». Controllare i propri file di
configurazione del server web, vedere README.Debian.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Redmine instances to be deconfigured:
msgstr Istanze di redmine da deconfigurare:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Configuration files for these instances will be removed.
msgstr I file di configurazione per queste istanze saranno rimossi.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Database (de)configuration will be asked accordingly.
msgstr
Verranno poste, se necessario, domande sulla (de)configurazione dei database.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Redmine instances to be configured or upgraded:
msgstr Istanze di redmine da configurare o aggiornare:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Space-separated list of instances identifiers.
msgstr Lista separata da spazi di identificatori di istanza.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid
Each instance has its configuration files in /etc/redmine/instance-
identifier/
msgstr
Ogni istanza ha i propri file di configurazione in /etc/redmine/
identificatore-istanza/
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid To deconfigure an instance, remove its identifier from this list.
msgstr
Per deconfigurare un'istanza, rimuovere il suo identificatore da questa
lista.
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Default redmine language:
msgstr Lingua predefinita per redmine:
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid redmine-${dbtype} package required
msgstr Richiesto il pacchetto redmine-${dbtype}
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype},
but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed.
msgstr
L'istanza ${instance} di redmine è configurata per usare il tipo di database
${dbtype}, ma il corrispondente pacchetto redmine-${dbtype} non è installato.
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Configuration of instance ${instance} is aborted.
msgstr Configurazione dell'istanza ${instance} abbandonata.
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package,
and reconfigure redmine using:
msgstr
Per finire tale configurazione installare il pacchetto redmine-${dbtype} e
riconfigurare redmine usando:
# Italian translation of cfengine2 debconf messages
# Copyright (C) 2014 cfengine2 package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the cfengine2 package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2014.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: cfengine2\n
Report-Msgid-Bugs-To: cfengi...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-02-14 19:14+\n
PO-Revision-Date: 2014-10-26 13:07+0200\n
Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
Language: it\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
X-Generator: Virtaal 0.7.1\n
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid Start cfexecd at boot-time?
msgstr Far partire cfexecd all'avvio?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../cfengine2.templates:1001
msgid
cfexecd is a scheduler that periodically runs cfagent, the program that
actually does the