Re: root-system 5.18.00-2.2: Please update debconf PO translation for the package root-system
On Sun, 15 Feb 2009 21:00:28 +0100 Christian Perrier bubu...@debian.org wrote: Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for root-system. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, March 01, 2009. Замечания? -- Regards, Yuri Kozlov # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2008. # Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: root-system 5.18.00-2.2\n Report-Msgid-Bugs-To: root-sys...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n PO-Revision-Date: 2009-02-16 20:34+0300\n Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid Non-free fonts msgstr ÐеÑвободнÑе ÑÑиÑÑÑ #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #| msgid #| These fonts were provided by Microsoft \in the interest of cross- #| platform compatibility\. This is no longer the case, but they are still #| available from third parties. msgid The fonts provided in this package were provided by Microsoft \in the interest of cross-platform compatibility\. This is no longer the case, but they are still available from third parties. msgstr ШÑиÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа пÑедоÑÑавлÑлиÑÑ Microsoft \в инÑеÑеÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑменной ÑовмеÑÑимоÑÑи\. ТепеÑÑ ÑÑого болÑÑе неÑ, но ÑÑиÑÑÑ ÐµÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑкаÑаÑÑ Ð¸Ð· дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑ. #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #| msgid #| You are free to download these fonts and use them for your own use, but #| you may not redistribute them in modified form, including changes to the #| file name or packaging format. msgid You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but you have no permission to redistribute them in modified form, including changes to the file name or packaging format. msgstr ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñвободно ÑкаÑаÑÑ Ð¸ иÑполÑзоваÑÑ ÑÑи ÑÑиÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð½Ñжд, но Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ñ Ð² изменÑнном виде, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла и ÑоÑмаÑ, в коÑоÑом они ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid Directory holding MS fonts (if already downloaded): msgid Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded): msgstr ÐаÑалог, где Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ ÑÑиÑÑÑ Microsoft (еÑли они Ñже ÑкаÑанÑ): #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid #| If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the #| ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the #| name of the directory which contains the archive. msgid If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the name of the directory which contains the archive. msgstr ÐÑли Ð²Ñ Ñже ÑкаÑали Microsoft TrueType Core Fonts Ñ FTP-ÑеÑвеÑа ROOT (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), введиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñалога, в коÑоÑом Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ ÑÑÐ¾Ñ Ð°ÑÑ Ð¸Ð². #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid #| If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts #| will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be #| downloaded. msgid If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB. msgstr ÐÑли Ð²Ñ ÐµÑÑ Ð½Ðµ ÑкаÑали ÑÑи ÑÑиÑÑÑ, Ñо оÑÑавÑÑе поле пÑÑÑÑм и ÑÑиÑÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑкаÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки. ÐоÑÑебÑеÑÑÑ ÑкаÑаÑÑ Ð¿ÑиблизиÑелÑно 1.6 ÐÐ. #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #| msgid #| If you are not connected to the internet or do not wish to download these #| fonts now, enter \none\ to abort. msgid If you are not connected to the Internet or do
root-system 5.18.00-2.2: Please update debconf PO translation for the package root-system
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for root-system. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, March 01, 2009. Thanks, # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2008. msgid msgstr Project-Id-Version: root-system NEW\n Report-Msgid-Bugs-To: root-sys...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n PO-Revision-Date: 2008-07-06 12:14+0400\n Last-Translator: Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid Non-free fonts msgstr #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #, fuzzy #| msgid #| These fonts were provided by Microsoft \in the interest of cross- #| platform compatibility\. This is no longer the case, but they are still #| available from third parties. msgid The fonts provided in this package were provided by Microsoft \in the interest of cross-platform compatibility\. This is no longer the case, but they are still available from third parties. msgstr Эти шрифты предоставлялись Microsoft \в интересах межплатформенной совместимости\. Данное \начинание\ заглохло, но шрифты ещё можно скачать из других мест. #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 #, fuzzy #| msgid #| You are free to download these fonts and use them for your own use, but #| you may not redistribute them in modified form, including changes to the #| file name or packaging format. msgid You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but you have no permission to redistribute them in modified form, including changes to the file name or packaging format. msgstr Вы можете скачать и использовать эти шрифты, но вы не можете распространять их в изменённой форме, даже имя файла и формат, в котором они распространяются. #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #, fuzzy #| msgid Directory holding MS fonts (if already downloaded): msgid Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded): msgstr Каталог, где лежат шрифты MS (если они уже скачаны): #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #, fuzzy #| msgid #| If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the #| ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the #| name of the directory which contains the archive. msgid If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the name of the directory which contains the archive. msgstr Если вы уже скачали Microsoft TrueType Core Fonts с FTP-сервера ROOT FTP (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), введите имя каталога, в котором лежит этот архив. #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #, fuzzy #| msgid #| If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts #| will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be #| downloaded. msgid If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB. msgstr Если вы ещё не скачали эти шрифты, то оставьте поле пустым и шрифты будут скачаны автоматически. Потребуется скачать приблизительно 1.6 МБ. #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 #, fuzzy #| msgid #| If you are not connected to the internet or do not wish to download these #| fonts now, enter \none\ to abort. msgid If you are not connected to the Internet or do not wish to download these fonts now, enter \none\ to abort. msgstr Если вы не подключены к Интернету или не хотите скачивать шрифты сейчас, введите \none\. #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid Font files not found msgstr Файлы шрифтов не найдены #. Type: error #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 #, fuzzy #| msgid #| The directory you entered either did not exist, or did not contain the #| Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT. Please re-enter the directory #| containing the Microsoft font files or enter \none\ to abort. msgid The directory you entered either does not exist, or does not contain the