SPANISH TEAM, this is in particular for you. This package is missing
for you guys to make it 100% in wheezy.
Hi,
A non-maintainer upload (NMU) will happen on sysvinit pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Thursday, September 09, 2012or as soon as I get the Spanish
translation updated.
Thanks,
# sysvinit po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Francisco Javier Cuadrado fcocuadr...@gmail.com, 2009
# - Translation update
# Javier Fernández-Sanguino j...@debian.org, 2012
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: sysvi...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:59+0200\n
PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:34+0200\n
Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino j...@debian.org\n
Language-Team: Debian l10n Spanish debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n
Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-POFile-SpellExtra: sysv dpkg SUGGESTION rc\n
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid Unable to migrate to dependency-based boot system
msgstr No se ha podido migrar al sistema de arranque basado en dependencias
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid
#| Problems in the boot system exist which are preventing migration to
#| dependency-based boot sequencing:
msgid
Problems in the boot system exist which are preventing migration to
dependency-based boot sequencing:
msgstr
Existen los siguientes problemas en el sistema de arranque que impiden la
migración a la secuencia de arranque basada en dependencias:
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid
If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed
manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a
package has been removed, but not purged. It is suggested that these are
removed by running:
msgstr
Debe solucionar manualmente el problema reportado si se trata de una
modificación local. Habitualmente estos problemas se deben a ficheros de
configuración obsoletos que se mantienen tras haber borrado, pero no
purgado, un paquete. Se sugiere eliminar éstos ejecutando:
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ${SUGGESTION}
msgstr ${SUGGESTION}
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid
#| Package installation can not continue until the above problems have been
#| fixed. To reattempt the migration process after these problems have been
#| fixed, run \dpkg --configure sysv-rc\.
msgid
Package installation can not continue until the above problems have been
fixed. To reattempt the migration process after these problems have been
fixed, run \dpkg --configure sysv-rc\.
msgstr
El paquete de instalación no puede continuar hasta que los problemas se
hayan arreglado. Para reintentar el proceso de migración una vez estos
problemas se hayan solucionado, ejecute «dpkg --configure sysv-rc».
#~ msgid Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?
#~ msgstr
#~ ¿Desea migrar la antigua secuencia de arranque a la secuencia de arranque
#~ basada en dependencias?
#~ msgid
#~ The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing.
#~ This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the
#~ boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a
#~ more resilient framework for development.
#~ msgstr
#~ El sistema de arranque está listo para migrar a la secuencia de arranque
#~ basada en dependencias. Este paso es irreversible, pero es recomendable:
#~ permite optimizar el proceso de arranque en velocidad y eficiencia, y
#~ proporciona un mejor entorno de desarrollo.
#~ msgid
#~ A full rationale is detailed