pppoeconf 1.19+nmu1: Please update the PO translation for the package pppoeconf

2011-04-14 Пенетрантность Alexander Reichle-Schmehl
Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
pppoeconf. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me,

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 24 Apr 2011 10:17:10 +0200.

Thanks in advance,

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 1.12\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2011-04-13 09:43+0200\n
PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:36+0300\n
Last-Translator: Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
Language: ru\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n
%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n

#: ../pppoeconf:46
msgid Please become root before running pppoeconf!
msgstr Запускайте pppoeconf имея полномочия суперпользователя!

#: ../pppoeconf:48 ../pppoeconf:68
msgid Press return to continue...
msgstr Нажмите return для продолжения...

#: ../pppoeconf:66
msgid 
Please install ppp package and enable pppoe support in the kernel, or 
install pppoe package!
msgstr 

#: ../pppoeconf:108
msgid Or press ESC to abort here.
msgstr Или нажмите ESC, чтобы прерваться.

#: ../pppoeconf:127
msgid 
\n
Most providers send the needed login information per mail. Some providers 
describe it in odd ways, assuming the user to input the data in their \user-
friendly\ setup programs. But in fact, these applications generate usuall 
PPP user names and passwords from the entered data. You can find the real 
names too and input the correct data in the dialog box.\n
\n
For example, this are methods used some german providers:\n
\n
Sample username (alias \login\ or \login name\): 111\n
\n
T-Online T-DSL:\n
  additional data:\n
sample T-Onlinenummer: \n
sample Mitbenutzer: 0001\n
\n
  complete username: #0...@t-online.de\n
\n
Telekom Business Online (DSL):\n
\n
  complete username: t-online-com/1...@t-online-com.de\n
\n
1und1 uses another scheme (using above example):\n
\n
  complete username: 1und1/111\n
\n
Cyberfun:\n
\n
  complete username: sdt/111\n
\n
Komtel:\n
  additional data:\n
downstream speed class: 768\n
\n
  complete username: 111@FoniNet-768\n
\n
Net Cologne:\n
\n
  complete username: ...@netcologne.de\n
\n
Q-DSL:\n
\n
  complete username: ...@q-dsl.de\n
\n
Versatel:\n
\n
  complete username: 111@VersaNet-1024k\n
\n
Webnetix:\n
\n
  complete username: sdt/111\n
msgstr 
\n
Большинство провайдеров посылают необходимую для входа информацию по почте. 
Некоторые провайдеры предоставляют её странными способами, предполагая что 
пользователь введёт данные в их \дружественные\ программы настройки. Но 
фактически, эти приложения генерируют обычные имена пользователей и пароли 
PPP из введённых данных. Вы тоже можете найти настоящие имена и ввести 
правильные данные в окне диалога.\n
\n
Например, такой метод используется некоторыми немецкими провайдерами:\n
\n
Имя пользователя (псевдоним \login\ или \login name\): 111\n
\n
T-Online T-DSL:\n
  дополнительные данные:\n
номер T-Online: \n
Mitbenutzer: 0001\n
\n
  полное имя пользователя: #0...@t-online.de\n
\n
Telekom Business Online (DSL):\n
\n
  полное имя пользователя: t-online-com/1...@t-online-com.de\n
\n
1und1 использует другую схему (из примера выше):\n
\n
  полное имя пользователя: 1und1/111\n
\n
Cyberfun:\n
\n
  полное имя пользователя: sdt/111\n
\n
Komtel:\n
  дополнительные данные:\n
класс нисходящей скорости: 768\n
\n
  полное имя пользователя: 111@FoniNet-768\n
\n
Net Cologne:\n
\n
  полное имя пользователя: ...@netcologne.de\n
\n
Q-DSL:\n
\n
  полное имя пользователя: ...@q-dsl.de\n
\n
Versatel:\n
\n
  полное имя пользователя: 111@VersaNet-1024k\n
\n
Webnetix:\n
\n
  полное имя пользователя: sdt/111\n

#: ../pppoeconf:185
msgid SCANNING DEVICE
msgstr СКАНИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

#: ../pppoeconf:186
#, sh-format
msgid Looking for PPPoE Access Concentrator on $iface...
msgstr Поиск концентратора доступа PPPoE через $iface...

#: ../pppoeconf:188
msgid (multi-modem mode)
msgstr (режим multi-modem)

#: ../pppoeconf:210
msgid NOT CONNECTED
msgstr ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕ ВЫПОЛНЕНО

#: ../pppoeconf:212
#, sh-format
msgid 
Sorry, I scanned $number interface, but the Access Concentrator of your 
provider did not respond. Please check your network and modem cables. 
Another reason for the scan failure may also be another running pppoe 
process which 

Call for translations: Squeeze release announcement

2011-02-03 Пенетрантность Alexander Reichle-Schmehl
Hi!

We finalized the content of the announcement for the upcoming squeeze
release, and while the actual text is currently being reviewed by the
-l10n-english team, I think it's ready for you to start translations of
it.


You can find the announcement at:

svn+ssh://svn.alioth.debian.org/svn/publicity/announcements/ in
en/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml ; please add your translations
in a similar maner (e.g. fr/2011/011-02-06-squeeze-announce.wml).

It's also available via the web interface at:
https://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/announcements/en/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml?root=publicityview=log


All DDs should already be able to commit into that repository, non-DDs
can get write access to that repository, but need to request membership
of the publicity team at
https://alioth.debian.org/project/request.php?group_id=100480

See also
http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute#Becominganeditoryourself
for some details (same procedure, different folder of the repository).



As you can see, we expect to be done with the release (and the
announcement to be send) on Sunday, the 6th.  There's currently no good
estimate of when exactly the announcement will be need to send out.

I can add the translated announcements to the website myself for you.
But please contact me if there is also a localized -user or -news
mailing list, so we can coordinate a) whome I ping when the announcement
should be sent to that list or b) if I may/can send that announcement to
that list myself.



Best Regards,
  Alexander


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20110203103349.gc11...@melusine.alphascorpii.net



Выпущен Debian GNU/Linux 5.0

2009-02-15 Пенетрантность Alexander Reichle-Schmehl

The Debian Projecthttp://www.debian.org/
Выпущен Debian GNU/Linux 5.0pr...@debian.org
February 14th, 2009 http://www.debian.org/News/2009/20090214


Выпущен Debian GNU/Linux 5.0

После 22 месяцев продолжительной разработки, проект Debian рад сообщить
об официальном выпуске Debian GNU/Linux версии 5.0, (кодовое имя
Lenny). Debian GNU/Linux — это свободная операционная система, которая
поддерживает двенадцать процессорных архитектур, содержит окружения
рабочего стола KDE, GNOME, Xfce и LXDE. Также, она совместима с FHS v2.3
и ПО, разработанным для LSB версии 3.2.

Debian GNU/Linux работает на компьютерах от КПК и наладонников до
суперкомпьютеров, и почти на любом оборудовании промежуточных классов.
Всего поддерживается двенадцать архитектур: Sun SPARC (sparc), HP Alpha
(alpha), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386), IA-64
(ia64), HP PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm, armel), IBM
S/390 (s390) и AMD64 и Intel EM64T (amd64).

Данный выпуск обеспечивает поддержку платформы Marvell Orion, на основе
которой разработаны различные устройства. Поддерживаемые устройства
хранения: серия QNAP Turbo Station, HP Media Vault mv2120 и Buffalo
Kurobox Pro. Также, Lenny теперь поддерживает некоторые типы нетбуков,
например Eee PC от Asus. Debian GNU/Linux 5.0 Lenny также содержит
утилиты сборки для Emdebian, с помощью которых можно выполнять
кросс-платформенную сборку пакетов исходного кода Debian и урезать их до
работоспособного состояния на встраиваемых ARM системах.

В Debian GNU/Linux 5.0 Lenny включён новый перенос ARM EABI, Armel.
Он позволяет более эффективно использовать современные и будущие модели
ARM процессоров. Следовательно, старый перенос ARM (arm) будет убран в
следующей версии.

Этот выпуск содержит большое количество обновлённых пакетов программ,
например K Desktop Environment 3.5.10 (KDE), обновлённую версию
окружения рабочего стола GNOME 2.22.2, Xfce 4.4.2, LXDE 0.3.2.1, GNUstep
7.3, X.Org 7.3, OpenOffice.org 2.4.1, GIMP 2.4.7, Iceweasel 3.0.6
(Mozilla Firefox без собственнической торговой марки), Icedove 2.0.0.19
(Mozilla Thunderbird без собственнической торговой марки), PostgreSQL
8.3.6, MySQL 5.0.51a, GNU Compiler Collection 4.3.2, ядро Linux версии
2.6.26, Apache 2.2.9, Samba 3.2.5, Python 2.5.2 и 2.4.6, Perl 5.10.0,
PHP 5.2.6, Asterisk 1.4.21.2, Emacs 22, Inkscape 0.46, Nagios 3.06, Xen
Hypervisor 3.2.1 (dom0, а также поддержка domU), OpenJDK 6b11 и более
чем 23 000 других, готовых к использованию, пакетов программ (собранных
из более 12 000 пакетов исходного кода).

Включённый в выпуск X сервер (X.Org 7.3) на большинстве оборудования
настраивается автоматически. Пакеты, вошедшие в дистрибутив впервые,
предоставляют полную поддержку файловой системы NTFS и работу
большинства мультимедийных клавиш из коробки. Поддержка файлов в
формате Adobe® Flash® обеспечивается через модули swfdec или Gnash.
Хочется отметить значительные улучшения при работе на ноутбуках,
например автоматическую поддержку управления частотой процессора. Из
развлекательных программ добавлены новые игры-головоломки и стрелялки
от первого лица. Для поиска игр в Debian включён пакет goplay, с
помощью которого можно просматривать описания и снимки экрана имеющих игр.

Доступность в Debian GNU/Linux 5.0 и обновления OpenJDK, компилятора GNU
Java, интерпретатора байт-кода GNU Java, Classpath и другие свободные
версии технологии Sun Java, позволяет распространять приложения на Java
из main-репозитория Debian.

Среди улучшений в системе безопасности стоит отметить установку
доступных обновлений безопасности перед первой перезагрузкой в
установленную систему из программы установки Debian, сокращение числа
исполняемых файлов с правами суперпользователя и открытых портов при
стандартной установке, а также сборку некоторых критически важных
пакетов GCC с усиленной защитой. В разных пакетах произведены
специфичные улучшения. Например, PHP теперь собирается с заплатой
усиления защиты Suhosin.

Системы управления пакетами теперь могут отображать описания пакетов на
разных языках (если есть перевод).

Debian GNU/Linux может быть установлен с различных носителей, таких как
DVD, CD, USB-брелоки и дискеты, или по сети. GNOME является окружением
рабочего стола по умолчанию и содержится на первом CD. Другие окружения
рабочего стола — KDE, Xfce, или LXDE — могут быть установлены с двух
новых альтернативных образов CD. Для Debian GNU/Linux 5.0 снова доступны
мультиплатформенные CD и DVD, поддерживающие установку на несколько
архитектур с одного диска, а также диски Blu-ray, на которых содержатся
все пакеты архитектуры целиком на одном носителе.

Помимо обычных установочных носителей, Debian GNU/Linux теперь также
можно использовать без предварительной установки. Для этого используются
специальные образы, называемые 

Call for translations: Release announcement

2009-02-11 Пенетрантность Alexander Reichle-Schmehl
[ Sorry if you get that mail twice; I'm trying to get as much
  translations as possible, therefore some BCCs ]

Hi!

Attached you'll find the final draft for the release announcement for
lenny. There are no changes in the content planed any more, only
corrections for spelling, grammar and maybe style, so that's the perfect
moment to start translating the announcement.

As explained in [1] we'll need in the end the translated wml file and a
text version to be send to your localised debian-news-LANG or
debian-users-LANG mailing list.

If you finish the translation of the wml file before Saturday 14:00 UTC
please sent it to me, so I can make sure all the announcements reach the
website in a coordinated way and are available as soon the release is ready.


Regarding the text versions send to the mailing list:  If your list is
moderated (all debian-news-LANG lists and I think some
debian-users-LANG) I would appreciate to get a contact person to ping
when the mail should be sent out; if your list is not moderated (you
don't have a debian-news-LANG list and your debian-user-LANG list is not
moderated) you may send me your translated text version, too and I'll
send can send it out for (unless you fear a latin1 charset user might
break your characters).

The current estimation for the announcement to be sent out is Sunday the
15th early morning UTC wise; I'll try to keep the contact people I get
up to date should that shift (which is possible), so they don't have to
stay nearby the computer all the time (after all it's - depending on
your time zone - valentines day or Sunday).



The most recent version of the announcement is available at [2]; but as
said, there are no major changes planed.  Should be interested in
changes you can use the web frontend at [3] (you got revision 91; you
can also show the differences between the revisions there).


I'll add the translations I got to my subversion repository at [4];
shouldn't it not appear there and I didn't react on your mail, PLEASE
PING ME!  Last time I lost some translations due to my spam filter; even
while weakening the filter a lot it is possible that I missed your mail
somehow. (I'm very sorry should that happen.)


Should there be any questions left, feel free to mail me or ping me on IRC.


Best regards,
  Alexander

Links:
  1: http://lists.debian.org/debian-i18n/2009/02/msg00076.html
  2:
http://svn.schmehl.info/svn/debian-publicity/20090214-lenny-release/lenny-announcement.en.wml
  3:
http://svn.schmehl.info/websvn/listing.php?repname=debian-publicitypath=%2F20090214-lenny-release

define-tag pagetitleDebian GNU/Linux 5.0 released/define-tag
define-tag release_date2009-02-14/define-tag
#use wml::debian::news

pThe Debian Project is pleased to announce the official release of
Debian GNU/Linux version 5.0 (codenamed qlenny/q) after 22 months of
constant development.  Debian GNU/Linux is a free operating system which
supports a total of twelve processor architectures and includes the KDE,
GNOME, Xfce and LXDE desktop environments.  It also features
compatibility with the FHS v2.3 and software developed for
version 3.2 of the LSB./p

pDebian GNU/Linux runs on computers ranging from palmtops and handheld
systems to supercomputers, and on nearly everything in between.  A total
of twelve architectures are supported: Sun SPARC (sparc), HP Alpha
(alpha), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Intel IA-32 (i386), IA-64
(ia64), HP PA-RISC (hppa), MIPS (mips, mipsel), ARM (arm, armel), IBM
+S/390 (s390), and AMD64 and Intel EM64T (amd64)./p

pThis includes support for Marvell's Orion platform, and for
devices based on the Orion platform, such as the QNAP Turbo Station,
HP mv2120, and Buffalo Kurobox Pro as well as Netbooks, such as the EEE PC
by Asus. Debian GNU/Linux 5.0 qLenny/q also contains the build tools for Emdebian which
allow Debian source packages to be cross-built and shrunk to suit embedded ARM systems./p

pDebian GNU/Linux 5.0 (Lenny) includes the new ARM EABI port, qArmel/q. 
This new port provides a more efficient use of both modern and future ARM 
processors. As a result, the old ARM port (arm) has now been deprecated./p

pThis release includes numerous updated software packages, such as
the K Desktop Environment 3.5.10 (KDE), an updated version of the GNOME
desktop environment 2.22.2, the Xfce 4.4.2 desktop environment, LXDE 
0.3.2.1, the GNUstep desktop 7.3, X.Org 7.3, OpenOffice.org 2.4.1, GIMP
2.4.7, Iceweasel (an unbranded version of Mozilla Firefox 3.0.6), Icedove
(an unbranded version of Mozilla Thunderbird 2.0.0.19), 
PostgreSQL 8.3.5, MySQL
5.1.30 and 5.0.51a, GNU Compiler Collection 4.3.2, Linux kernel version
2.6.26, Apache 2.2.9, Samba 3.2.5, Python 2.5.2 and 2.4.6, Perl 5.10.0,
PHP 5.2.6, Asterisk 1.4.21.2, Emacs 22, Inkscape 0.46, Nagios 3.06, Xen
Hypervisor 3.2.1 (dom0 as well as domU support), OpenJDK 6b11 and more than 23,000 other ready to use
software packages (build from over 12,000 source packages)./p
!-- FIXME:  PostgreSQL might become