Re: добавление тонов к китайским иероглифам

2019-08-01 Пенетрантность Михаил Васильев
О! Похоже что фуригана мне и нужна была! Теперь всё работает отлично,
спасибо за помощь.

--
Михаил Васильев

Le mer. 31 juil. 2019 à 11:33, Dmitry Alexandrov <321...@gmail.com> a
écrit :

> Михаил Васильев  wrote:
> >>> Помогите, пожалуйста, решить проблему. Хочу иметь возможность
> добавлять знаки тонов над китайскими иероглифами, чтобы потом вставлять в
> Anki.
> >>>
> >>> Нашёл конвертер, который делает почти то, что я хочу:
>
> >>> Проблема: при копировании знаки тонов съезжают. Получается так:
> >>>
> >>> ˉˊˋ ˇˋ ˊ ˋ ˉˊˊ ˙
> >>> 安德烈:请问,您是中国人吗?
> >>
> >> Здесь две строчки: в первой самостоятельная («spacing») диакритика, во
> второй — иероглифы.  Такого рода представление — это почти ascii-art, нужен
> строго моноширный шрифт.
> >
> > Я понимаю, что это почти ASCII art, но этот способ работает для всех
> шрифтов.
>
> ORLY?  В чем же тогда был ваш вопрос, если это «работает для всех шрифтов»?
>
> Я вот пока не нашел (а вернее сказать, не встретил, ибо особо не искал)
> _ни одного_ шрифта, где бы это работало.
>
> >>> Наверное можно написать скрипт, который съедал бы две строки и делал
> HTML-таблицу, в которой знаки жёстко располагались бы в ячейках друг над
> другом, но может есть какое-то более просто решение?
> >>
> >> Есть более _правильное_ решение.  Использовать совмещаемую (combining)
> >> диакритику.  Но нужен шрифт, который бы так умел:
> >>
> >> 安̄德́烈̀:请̌问̀,您́是̀中̄国́人́吗̇?
> >>
> >> Гугловский Noto (по крайней мере той версии, что «Бастере») — не умеет.
> >> Умеет, внезапно, GNU Unifont.  Но он точечный:
>
> >> Так что поперебирайте другие китайские шрифты — у вас их, наверное,
> >> побольше чем у меня будет.
> >
> > Я потом эти надписи буду просматривать с экрана телефона, а ставить в
> андроид какие-то дополнительные шрифты ради китайских карточек не хочется.
>
> Не уловил проблемы.
>
> > Я написал скрипт, который делает вот такие таблицы:
> >
> > https://pastebin.com/vhx9UA7y
>
> Мы, вроде бы, не в IRC:
>
> ˇ ˊ ˊ ˋ ˉ ˇ ˋ ˊ ˊ ˊ ˊ ˊ ˊ
> 老 华 侨 : 是 啊 , 我 是 华 侨 , 从 德 国 来 。
> > Но есть проблема: таблицы не влезают по ширине в экран телефона и
> появляется горизонтальная прокрутка.  Как это побороть не знаю.
>
> Очевидно, не использовать таблицу там, где таблицы нет.
>
> Если то, что у вас там должно верстать HTML, умеет в фуригану («ruby»), то:
>
> 安 ˉ 德 ˊ 烈 ˋ : 请 ˇ 问 ˋ , 您 ˊ 是 ˋ 中 ˉ 国 ˊ 人 ˊ 吗 ˙ ?
>
> Ну или если не умеет, то на таблицу еще кое-как похожа пара иероглиф +
> диакритика.  А строка как была строкой, так ею и должна остаться, даже если
> она теперь из таблиц:
> ˉ
> 安
> ˊ
> 德
> ˋ
> 烈
> :
> ˇ
> 请
> ˋ
> 问
> ,
> ˊ
> 您
> ˋ
> 是
> ˉ
> 中
> ˊ
> 国
> ˊ
> 人
> ˙
> 吗
> ?
>
> В этом случае поиграйтесь еще со стилями.
>
> Ну а если оно у вас и в inline tables не умеет, то даже не знаю, какие еще
> костыли можно придумать.
>


Re: добавление тонов к китайским иероглифам

2019-07-31 Пенетрантность Dmitry Alexandrov
Михаил Васильев  wrote:
>>> Помогите, пожалуйста, решить проблему. Хочу иметь возможность добавлять 
>>> знаки тонов над китайскими иероглифами, чтобы потом вставлять в Anki.
>>>
>>> Нашёл конвертер, который делает почти то, что я хочу:

>>> Проблема: при копировании знаки тонов съезжают. Получается так:
>>>
>>> ˉˊˋ ˇˋ ˊ ˋ ˉˊˊ ˙
>>> 安德烈:请问,您是中国人吗?
>>
>> Здесь две строчки: в первой самостоятельная («spacing») диакритика, во 
>> второй — иероглифы.  Такого рода представление — это почти ascii-art, нужен 
>> строго моноширный шрифт.
>
> Я понимаю, что это почти ASCII art, но этот способ работает для всех шрифтов.

ORLY?  В чем же тогда был ваш вопрос, если это «работает для всех шрифтов»?

Я вот пока не нашел (а вернее сказать, не встретил, ибо особо не искал) _ни 
одного_ шрифта, где бы это работало.

>>> Наверное можно написать скрипт, который съедал бы две строки и делал 
>>> HTML-таблицу, в которой знаки жёстко располагались бы в ячейках друг над 
>>> другом, но может есть какое-то более просто решение?
>>
>> Есть более _правильное_ решение.  Использовать совмещаемую (combining)
>> диакритику.  Но нужен шрифт, который бы так умел:
>>
>> 安̄德́烈̀:请̌问̀,您́是̀中̄国́人́吗̇?
>>
>> Гугловский Noto (по крайней мере той версии, что «Бастере») — не умеет.
>> Умеет, внезапно, GNU Unifont.  Но он точечный:

>> Так что поперебирайте другие китайские шрифты — у вас их, наверное,
>> побольше чем у меня будет.
>
> Я потом эти надписи буду просматривать с экрана телефона, а ставить в андроид 
> какие-то дополнительные шрифты ради китайских карточек не хочется.

Не уловил проблемы.

> Я написал скрипт, который делает вот такие таблицы:
>
> https://pastebin.com/vhx9UA7y

Мы, вроде бы, не в IRC:


ˇ ˊˊ   ˋ ˉ   ˇ ˋ ˊˊ   ˊ ˊˊ ˊ  
老 华侨 : 是 啊 , 我 是 华侨 , 从 德国 来 。  

> Но есть проблема: таблицы не влезают по ширине в экран телефона и появляется 
> горизонтальная прокрутка.  Как это побороть не знаю.

Очевидно, не использовать таблицу там, где таблицы нет.

Если то, что у вас там должно верстать HTML, умеет в фуригану («ruby»), то:


  
  

  
安 ˉ 德 ˊ 烈 ˋ :  请 ˇ 问 ˋ ,  您 ˊ 是 ˋ 中 ˉ 国 ˊ 人 ˊ 吗 ˙ ?
  

  


Ну или если не умеет, то на таблицу еще кое-как похожа пара иероглиф + 
диакритика.  А строка как была строкой, так ею и должна остаться, даже если она 
теперь из таблиц:


  
  

  
ˉ
安
  
  
ˊ
德
  
  
ˋ
烈
  
  

:
  
  
ˇ
请
  
  
ˋ
问
  
  

,
  
  
ˊ
您
  
  
ˋ
是
  
  
ˉ
中
  
  
ˊ
国
  
  
ˊ
人
  
  
˙
吗
  
  

?
  

  


В этом случае поиграйтесь еще со стилями.

Ну а если оно у вас и в inline tables не умеет, то даже не знаю, какие еще 
костыли можно придумать.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: добавление тонов к китайским иероглифам

2019-07-31 Пенетрантность Михаил Васильев
Спасибо за ответ.

Я понимаю, что это почти ASCII art, но этот способ работает для всех
шрифтов. Я потом эти надписи буду просматривать с экрана телефона, а
ставить в андроид какие-то дополнительные шрифты ради китайских карточек не
хочется.

Я написал скрипт, который делает вот такие таблицы:

https://pastebin.com/vhx9UA7y

Но есть проблема: таблицы не влезают по ширине в экран телефона и
появляется горизонтальная прокрутка. Как это побороть не знаю.

--
Михаил Васильев

Le mer. 31 juil. 2019 à 03:14, Dmitry Alexandrov <321...@gmail.com> a
écrit :

> Михаил Васильев  wrote:
> > Здравствуйте, господа!
>
> Господа все в Харбине! :-)
>
> > Помогите, пожалуйста, решить проблему. Хочу иметь возможность добавлять
> знаки тонов над китайскими иероглифами, чтобы потом вставлять в Anki.
> >
> > Нашёл конвертер, который делает почти то, что я хочу:
> https://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter/ (надо выбрать
> tone mark only).
>
> Там без несвободных программ как всегда ничего не работает, но суть
> понятна и так.
>
> > Проблема: при копировании знаки тонов съезжают. Получается так:
> >
> > ˉˊˋ ˇˋ ˊ ˋ ˉˊˊ ˙
> > 安德烈:请问,您是中国人吗?
>
> Здесь две строчки: в первой самостоятельная («spacing») диакритика, во
> второй — иероглифы.  Такого рода представление — это почти ascii-art, нужен
> строго моноширный шрифт.
>
> > Пробовал выставлять моноширный шрифт, но он какого-то черта отличается
> по ширине от иероглифов (Noto mono и Noto Sans cjk).
>
> А какого, собственно, черта два _разных_ шрифта, пусть и из одной
> гарнитуры, должны быть равноширными?  Особенно если один из вообще не
> моноширный?
>
> > Наверное можно написать скрипт, который съедал бы две строки и делал
> HTML-таблицу, в которой знаки жёстко располагались бы в ячейках друг над
> другом, но может есть какое-то более просто решение?
>
> Есть более _правильное_ решение.  Использовать совмещаемую (combining)
> диакритику.  Но нужен шрифт, который бы так умел:
>
> 安̄德́烈̀:请̌问̀,您́是̀中̄国́人́吗̇?
>
> Гугловский Noto (по крайней мере той версии, что «Бастере») — не умеет.
> Умеет, внезапно, GNU Unifont.  Но он точечный:
>
>
> Так что поперебирайте другие китайские шрифты — у вас их, наверное,
> побольше чем у меня будет.
>


Re: добавление тонов к китайским иероглифам

2019-07-30 Пенетрантность Dmitry Alexandrov
Михаил Васильев  wrote:
> Здравствуйте, господа!

Господа все в Харбине! :-)

> Помогите, пожалуйста, решить проблему. Хочу иметь возможность добавлять знаки 
> тонов над китайскими иероглифами, чтобы потом вставлять в Anki.
>
> Нашёл конвертер, который делает почти то, что я хочу: 
> https://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter/ (надо выбрать tone 
> mark only).

Там без несвободных программ как всегда ничего не работает, но суть понятна и 
так.

> Проблема: при копировании знаки тонов съезжают. Получается так:
>
> ˉˊˋ ˇˋ ˊ ˋ ˉˊˊ ˙
> 安德烈:请问,您是中国人吗?

Здесь две строчки: в первой самостоятельная («spacing») диакритика, во второй — 
иероглифы.  Такого рода представление — это почти ascii-art, нужен строго 
моноширный шрифт.

> Пробовал выставлять моноширный шрифт, но он какого-то черта отличается по 
> ширине от иероглифов (Noto mono и Noto Sans cjk).

А какого, собственно, черта два _разных_ шрифта, пусть и из одной гарнитуры, 
должны быть равноширными?  Особенно если один из вообще не моноширный?

> Наверное можно написать скрипт, который съедал бы две строки и делал 
> HTML-таблицу, в которой знаки жёстко располагались бы в ячейках друг над 
> другом, но может есть какое-то более просто решение?

Есть более _правильное_ решение.  Использовать совмещаемую (combining) 
диакритику.  Но нужен шрифт, который бы так умел:

安̄德́烈̀:请̌问̀,您́是̀中̄国́人́吗̇?

Гугловский Noto (по крайней мере той версии, что «Бастере») — не умеет.  Умеет, 
внезапно, GNU Unifont.  Но он точечный:


Так что поперебирайте другие китайские шрифты — у вас их, наверное, побольше 
чем у меня будет.


signature.asc
Description: PGP signature