Re: [dev] Please update i18n .pot file

2015-08-26 Thread Martin Gruner
Hello Balázs,

the missing strings will be fixed when we switch to OTRS 5. The script
collecting all translatable strings is better in this release, it can
also find strings in the perl code.
Please see
http://otrs.github.io/doc/manual/developer/5.0/en/html/localization-translation-mechanism.html
for details.

We'll switch the content to OTRS 5 in a few days.

Regards, Martin

Am 04.08.15 um 18:25 schrieb Úr Balázs:
 Hi Carlos,
 
 Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings
 from the translation file, because the Hungarian translation is 100%,
 but on the OTRS interface there are some English strings.
 
 I wrote a message about this issue:
 http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html
 
 I was started to translate the documentation too.
 I created a pull request, because I found many typos:
 https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls
 
 However I found some incorrect information in the documentation, that
 I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug
 report for the documentation?
 
 We need a fully translated OTRS and a documentation.
 
 Regards,
 Balázs
 
 
 2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez carlos.rodrig...@otrs.com:
 Hi Balázs,

 Probably the Hungarian translation was completed after the original Build
 date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included,
 normally in the workflow to create a new release we update the translations,
 and as you can see in
 https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302b857a
 the Hungarian translation was included and updated to the current state it
 was in Transifex.

 Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will
 switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support
 branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more
 translations for OTRS 4 (using Transifex).

 Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic,
 please don’t hesitate to ask.

 ((enjoy))

 Carlos Rodríguez




 On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs urbal...@gmail.com wrote:

 Hi,

 OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n
 .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even
 for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian
 translation of .pot is 100%.

 Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made
 translation done for the release of 5.0.0.

 Regards,
 Balázs
 ___
 OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
 Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
 To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev
 

-- 
Martin Gruner
Senior Developer RD

OTRS AG
Bahnhofplatz 1a
94315 Straubing

T: +49 (0)6172 681988 0
F: +49 (0)9421 56818 18
I:  www.otrs.com/

Geschäftssitz: Bad Homburg, Amtsgericht: Bad Homburg, HRB 10751,
USt-Nr.: DE256610065
Aufsichtsratsvorsitzender: Burchard Steinbild, Vorstand: André
Mindermann (Vorsitzender), Christopher Kuhn, Sabine Riedel

Grenzenlose Kommunikation mit der OTRS Business Solution™! Bereichern
Sie Ihren IT Support und Kundenservice mit smarten Business Features!
https://www.otrs.com/solutions/otrs-business-solution-on-premise/?lang=de/#OTRS-Business-Solution-Basic-Features
___
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

[dev] Please update i18n .pot file

2015-08-04 Thread Úr Balázs
Hi,

OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n
.pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even
for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian
translation of .pot is 100%.

Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made
translation done for the release of 5.0.0.

Regards,
Balázs
___
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

Re: [dev] Please update i18n .pot file

2015-08-04 Thread Carlos Rodríguez
Hi Balázs,

Probably the Hungarian translation was completed after the original Build date 
of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included, normally in 
the workflow to create a new release we update the translations, and as you can 
see in 
https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302b857a
 
https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302b857a
  the Hungarian translation was included and updated to the current state it 
was in Transifex.

Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will 
switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support branches) 
then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more translations 
for OTRS 4 (using Transifex).

Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic, 
please don’t hesitate to ask.

((enjoy))

Carlos Rodríguez




 On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs urbal...@gmail.com wrote:
 
 Hi,
 
 OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n
 .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even
 for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian
 translation of .pot is 100%.
 
 Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made
 translation done for the release of 5.0.0.
 
 Regards,
 Balázs
 ___
 OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
 Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
 To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev



signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
___
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

Re: [dev] Please update i18n .pot file

2015-08-04 Thread Carlos Rodríguez
Hi Balázs,

Thank you for this information, it will be more effective if all bugs including 
missing translations are reported as bugs, then they are not overpassed. There 
are chances that some strings are not defined as translatable, it could be 
intentionally of could be just forgotten, so please let us know this with your 
bug reports.

Thanks your for the pull requests for the documentation

Yes, incorrect information in the documentation is also as bug, and it deserves 
to be tracked correctly, please submit all bugs you find with incorrect 
documentation.


((enjoy))

Carlos Rodríguez




 On Aug 4, 2015, at 11:25 AM, Úr Balázs urbal...@gmail.com wrote:
 
 Hi Carlos,
 
 Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings
 from the translation file, because the Hungarian translation is 100%,
 but on the OTRS interface there are some English strings.
 
 I wrote a message about this issue:
 http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html
 
 I was started to translate the documentation too.
 I created a pull request, because I found many typos:
 https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls
 
 However I found some incorrect information in the documentation, that
 I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug
 report for the documentation?
 
 We need a fully translated OTRS and a documentation.
 
 Regards,
 Balázs
 
 
 2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez carlos.rodrig...@otrs.com:
 Hi Balázs,
 
 Probably the Hungarian translation was completed after the original Build
 date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included,
 normally in the workflow to create a new release we update the translations,
 and as you can see in
 https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302b857a
 the Hungarian translation was included and updated to the current state it
 was in Transifex.
 
 Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will
 switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support
 branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more
 translations for OTRS 4 (using Transifex).
 
 Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic,
 please don’t hesitate to ask.
 
 ((enjoy))
 
 Carlos Rodríguez
 
 
 
 
 On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs urbal...@gmail.com wrote:
 
 Hi,
 
 OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n
 .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even
 for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian
 translation of .pot is 100%.
 
 Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made
 translation done for the release of 5.0.0.
 
 Regards,
 Balázs
 ___
 OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
 Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
 To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev



signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
___
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

Re: [dev] Please update i18n .pot file

2015-08-04 Thread Úr Balázs
Hi Carlos,

Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings
from the translation file, because the Hungarian translation is 100%,
but on the OTRS interface there are some English strings.

I wrote a message about this issue:
http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html

I was started to translate the documentation too.
I created a pull request, because I found many typos:
https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls

However I found some incorrect information in the documentation, that
I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug
report for the documentation?

We need a fully translated OTRS and a documentation.

Regards,
Balázs


2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez carlos.rodrig...@otrs.com:
 Hi Balázs,

 Probably the Hungarian translation was completed after the original Build
 date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included,
 normally in the workflow to create a new release we update the translations,
 and as you can see in
 https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302b857a
 the Hungarian translation was included and updated to the current state it
 was in Transifex.

 Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will
 switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support
 branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more
 translations for OTRS 4 (using Transifex).

 Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic,
 please don’t hesitate to ask.

 ((enjoy))

 Carlos Rodríguez




 On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs urbal...@gmail.com wrote:

 Hi,

 OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n
 .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even
 for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian
 translation of .pot is 100%.

 Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made
 translation done for the release of 5.0.0.

 Regards,
 Balázs
___
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev