Re: [de-discuss] [Doku] Konzept für LO-Komponenten-Handbucherstellung und Abgleich mit Projektbroschüre LibreOffice [war: Glossar - erstes Korrekturlesen nötig]

2011-08-30 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Jochen!

Am 29.08.2011 22:25, schrieb Jochen:

Hallo Christian,

Am 29.08.2011 22:00, schrieb Christian Kühl:


Einziges Problem: Beim Korrekturlesen in ODFAuthors werden z.T.
noch erhebliche Anpassungen vorgenommen, d.h. das Dokument müsste
für den Zweck neu ins Wiki gestellt werden.


Warum bist Du der Meinung, dass sich Korrekturlesen in ODFAuthors
mit neu ins Wiki beißt? Oder habe ich Dich falsch verstanden?


Ich wollte lediglich darauf hinweisen, dass wir die bestehenden
Wiki-Seiten von den Übersetzungen nicht ohne Weiteres weiter verwenden
können.


Ich bin tatsächlich der Meinung (aber auch nur Idee), dass wir mal
ein Kapitel vom Handbuch Erste Schritte (z.B. Kapitel 4
Einführung in Writer) wieder ins Wiki stellen, um den Abgleich mit
dem Handbuch Writer besseren handhaben zu können. Vielleicht so:
Wiki-Seite Kapitel 4 Einführung in Writer - Für die Abschnitte
drei Spalten: alt und neu und Kommentar (z.B. Autor, Datum oder
in Kapitel XY des Writer-Handbuchs eingefügt)


Ich würde es nicht in drei Spalten, sondern in drei Zeilen machen, da
ansonsten Leute mit kleinen Bildschirmen Probleme bekommen würden.
Ansonsten Zustimmung, dass wir das ausprobieren können. Vielleicht, weil
das sonst schnell zu Wildwuchs führen könnte, sollten wir aber vor der
Umsetzung zunächst für jeden betroffenen Abschnitt abstimmen, welche
Änderungen wir durchführen möchten. Ansonsten könnte das schnell zu
Streitereien führen, wenn der eine etwas rauslöscht, der nächste das
drin behalten möchte und wieder einfügt, womit der erste aber nicht
einverstanden ist...


Ich denke, dass wir da etwas experimentieren müssen bzw. dass ein
paar Probeentwürfe nötig. Vielleicht hat jemand Lust, eine oder
mehrere Probe-Wiki-Seiten zu entwerfen (Erhardt?)


Wenn ich Zeit finde, experimentiere ich mal etwas rum, soll aber keinen
anderen davon abhalten, selber etwa zu erstellen.


Nebenbei: Ich habe gesehen, dass viele Kapitel in den
Komponentenhandbüchern gleich lautet, müssen die alle separat
übersetzt werden oder könnte man da großzügig kopieren (auch nur
so eine Idee, ohne die Machbarkeit geprüft zu haben)?


Willst Du folgendes sagen: Text z.B. im Handbuch Erste Schritte
Kapitel 4 Einführung in Writer deckt sich mit Text im Handbuch
Writer?


Nein, sondern folgendes:

Writer Kapitel 5: Drucken, Faxen, Exportieren und E-Mailen
Calc Kapitel 6: Drucken, Exportieren und E-Mailen
Impress Kapitel 10: Drucken, E-Mailen, Exportieren und Dishows speichern

Die Kapitel könnten in weiten Teilen übereinstimmen, man könnte deshalb
prüfen, ob eine neue Übersetzung jedes Mal notwendig ist, oder nur
bestimmte Teile einer Übersetzung bedürfen. Allerdings weiß ich nicht,
ob der Aufwand den Nutzen rechtfertigt.


Dies ist ja meine Vermutung. Meine Idee ist es ja, das Handbuch
Erste Schritte bei den LO-Komponenten deutlich zu straffen und den
Text in die jeweiligen Handbücher zu übernehmen.


Das ist eine andere Baustelle, s.o.


Straffung geht IMHO relativ einfach: Beschreibung des Feature und
dann Verweis auf Komponenten-Handbuch. Willkürliches Beispiel: Kopf-
und Fußzeilen: Eine Kopfzeile ist ein Bereich, der am oberen Ende
einer Seite angezeigt wird. Eine Fußzeile erscheint am unteren Rand
einer Seite. Weitere Informationen zur Erstellung einer Kopfzeile
finden Sie im Handbuch Writer.


Und das finde ich beispielsweise schon zu knapp. Das Handbuch Erste
Schritte kann bestimmt gekürzt werden, sollte aber nicht zu einer Liste
mit Verweise verkommen, sonder in seiner Grundfunktion erhalten bleiben.

Ich halte es deshalb sehr viel sinnvoller, nach Fertigstellung der
Handbücher (oder auch schon nach Fertigstellung einzelner Kapitel) das
Handbuch Erste Schritte dahingehend zu überprüfen, welche Funktionen wir
als Grundlegend ansehen und deshalb im Handbuch Erste Schritte enthalten
sein sollten, und welche wir weglassen oder nur als Verweis auf das
Komponentenhandbuch (unter Angabe des Kapitels oder sogar des genauen
Abschnitts) beibehalten.

Ich möchte das mal am folgenden Beispiel festmachen: Abschnitt
Statusleiste im Kapitel Einführung in Writer.

Dort wird jeder einzelne Bereich genannt und erläutert. Eine gekürzte
Fassung, wo alle genannt werden (mit dem Screenshot geschehen), aber nur
diejenigen, die auch häufig verwendet werden, knapp erläutert werden,
würde ausreichen. Z.B. könnte man weglassen Seitenvorlagen (achtet ein
Anfänger eher sowieso nicht drauf), Markieren (die Methoden mit
gedrückter Strg- und Alt-Taste werden die meisten bevorzugen) und
Digitale Signatur (wann muss ein Benutzer anfänglich schon mal ein
Dokument signieren, die wenigsten besitzen nicht einmal einen Schlüssel
dafür).

Auf jeden Fall drin lassen würde ich Seitennummer, Sprache und Ansicht,
da guckt man schon sehr häufig drauf bzw. benutzt sie. Für alle nicht
erläuterten Bereiche könnte man dann auf das Writer-Handbuch verweisen.


ACHTUNG: v.a. @Jacqueline Hier gibt es sehr enge Berührungspunkte
zur Projektbroschüre LibreOffice. Idee: LibreOffice - Ein Überblick
- 1.1 

Re: [de-discuss] [Doku] Konzept LO-Komponenten-Handbuch (Wiki)

2011-08-30 Diskussionsfäden Florian Reisinger

Am 30.08.2011 16:16, schrieb Christian Kühl:

Hallo, Jochen!

Am 29.08.2011 22:25, schrieb Jochen:

Hallo Christian,

Am 29.08.2011 22:00, schrieb Christian Kühl:


Einziges Problem: Beim Korrekturlesen in ODFAuthors werden z.T.
noch erhebliche Anpassungen vorgenommen, d.h. das Dokument müsste
für den Zweck neu ins Wiki gestellt werden.


Warum bist Du der Meinung, dass sich Korrekturlesen in ODFAuthors
mit neu ins Wiki beißt? Oder habe ich Dich falsch verstanden?


Ich wollte lediglich darauf hinweisen, dass wir die bestehenden
Wiki-Seiten von den Übersetzungen nicht ohne Weiteres weiter verwenden
können.


Ich bin tatsächlich der Meinung (aber auch nur Idee), dass wir mal
ein Kapitel vom Handbuch Erste Schritte (z.B. Kapitel 4
Einführung in Writer) wieder ins Wiki stellen, um den Abgleich mit
dem Handbuch Writer besseren handhaben zu können. Vielleicht so:
Wiki-Seite Kapitel 4 Einführung in Writer - Für die Abschnitte
drei Spalten: alt und neu und Kommentar (z.B. Autor, Datum oder
in Kapitel XY des Writer-Handbuchs eingefügt)


Ich würde es nicht in drei Spalten, sondern in drei Zeilen machen, da
ansonsten Leute mit kleinen Bildschirmen Probleme bekommen würden.
Ansonsten Zustimmung, dass wir das ausprobieren können. Vielleicht, weil
das sonst schnell zu Wildwuchs führen könnte, sollten wir aber vor der
Umsetzung zunächst für jeden betroffenen Abschnitt abstimmen, welche
Änderungen wir durchführen möchten. Ansonsten könnte das schnell zu
Streitereien führen, wenn der eine etwas rauslöscht, der nächste das
drin behalten möchte und wieder einfügt, womit der erste aber nicht
einverstanden ist...


Ich denke, dass wir da etwas experimentieren müssen bzw. dass ein
paar Probeentwürfe nötig. Vielleicht hat jemand Lust, eine oder
mehrere Probe-Wiki-Seiten zu entwerfen (Erhardt?)


Wenn ich Zeit finde, experimentiere ich mal etwas rum, soll aber keinen
anderen davon abhalten, selber etwa zu erstellen.


Wie wär's mit:

-
- Originaltext (Übersetzt) - Neue Fassung -
-

Beispiel folgt noch!!



Nebenbei: Ich habe gesehen, dass viele Kapitel in den
Komponentenhandbüchern gleich lautet, müssen die alle separat
übersetzt werden oder könnte man da großzügig kopieren (auch nur
so eine Idee, ohne die Machbarkeit geprüft zu haben)?


Willst Du folgendes sagen: Text z.B. im Handbuch Erste Schritte
Kapitel 4 Einführung in Writer deckt sich mit Text im Handbuch
Writer?


Nein, sondern folgendes:

Writer Kapitel 5: Drucken, Faxen, Exportieren und E-Mailen
Calc Kapitel 6: Drucken, Exportieren und E-Mailen
Impress Kapitel 10: Drucken, E-Mailen, Exportieren und Dishows speichern

Die Kapitel könnten in weiten Teilen übereinstimmen, man könnte deshalb
prüfen, ob eine neue Übersetzung jedes Mal notwendig ist, oder nur
bestimmte Teile einer Übersetzung bedürfen. Allerdings weiß ich nicht,
ob der Aufwand den Nutzen rechtfertigt.


+1



(Straffung ES)

Ich möchte das mal am folgenden Beispiel festmachen: Abschnitt
Statusleiste im Kapitel Einführung in Writer.

Dort wird jeder einzelne Bereich genannt und erläutert. Eine gekürzte
Fassung, wo alle genannt werden (mit dem Screenshot geschehen), aber nur
diejenigen, die auch häufig verwendet werden, knapp erläutert werden,
würde ausreichen. Z.B. könnte man weglassen Seitenvorlagen (achtet ein
Anfänger eher sowieso nicht drauf), Markieren (die Methoden mit
gedrückter Strg- und Alt-Taste werden die meisten bevorzugen) und
Digitale Signatur (wann muss ein Benutzer anfänglich schon mal ein
Dokument signieren, die wenigsten besitzen nicht einmal einen Schlüssel
dafür).

Auf jeden Fall drin lassen würde ich Seitennummer, Sprache und Ansicht,
da guckt man schon sehr häufig drauf bzw. benutzt sie. Für alle nicht
erläuterten Bereiche könnte man dann auf das Writer-Handbuch verweisen.



Gruß,
Christian.



PS: Waswolltihrmiteinemlangenundunleserlichenbetreffund2themen? G e s t 
r a f f t !


--
 Tschüss! | Kind Regards

Florian R.

BS: Win7 64-Bit SP1
LibreOffice 3.4.2 Build:203
BS: Ubuntu 11.04 64-Bit
Aktuellste LibreOffice-Version, die von Canonical freigegeben wurde.


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Box] LibreOffice-Box 3.3.4-1 DVD Snapshot

2011-08-30 Diskussionsfäden Uwe Richter
Hallo Erich, ...

Am 29.08.2011 21:22, schrieb Uwe Richter:
 Hallo Sigrid,
 
 
 Am 29.08.2011 21:02, schrieb Sigrid Carrera:
 Hallo Uwe, *, 

 On Mon, 29 Aug 2011 20:45:22 +0200
 Uwe Richter richte...@gmx.de wrote:

 Hallo,

 Axel hat sein Notebook wieder und die Debian Repos erstellt. Damit steht
 einem Test-ISO nichts mehr im Weg. Dieses habe ich soeben erstellt.

 super! 

 http://de.libreofficebox.org/static/de/misc/download/tmp/LibO-3.3.4-1_DVD_allplatforms_snapshot-2011-08-29_18.23.09_de.iso

 http://de.libreofficebox.org/static/de/misc/download/tmp/LibO-3.3.4-1_DVD_allplatforms_snapshot-2011-08-29_18.23.09_de.iso.md5sum.txt

 Als Veröffentlichungstermin habe ich einmal das Wochenende
 10./11.10.2011 vorgesehen.

 Hm, willst du dir sicher so lange Zeit lassen? Ich meine, ich habe
 nichts gegen eine gründliche Prüfung, aber mehr als einen Monat?
 Meine Vermutung ist, dass du im September (Monat 09) und nicht im
 Oktober (Monat 10) veröffentlichen willst. Liege ich richtig? 

 
 Du hast völlig recht, da bin ich doch glatt im Monat verrutscht. :-(
 
 Also es soll 10./11.09.2011 heißen.
 

Ich habe das ISO unter Windows XP, Win7, Ubuntu 11.04 32 Bit und Ubuntu
11.04 64 Bit getestet.
Ich konnte bisher keine Fehler entdecken. K-Meleon läuft ohne Probleme,
die Installer lassen sich alle aufrufen. Die Debian Repos lassen sich
auch installieren.

 Gruß, 
 Sigrid

 
 Tschüß
 Uwe

Tschüß
Uwe
 
 

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Kapitel 15 - LibreOffice installieren

2011-08-30 Diskussionsfäden Irmhild Rogalla

Hi Sigrid, *

Am 28.08.2011 21:21, schrieb Sigrid Carrera:

Hallo,

On Sun, 28 Aug 2011 18:28:55 +0200
Irmhild Rogallairmhild.roga...@institut-pi.de  wrote:


Hallo Jochen,

Am 28.08.2011 18:12, schrieb Jochen:

Hallo Irmhild,

Am 28.08.2011 18:09, schrieb Irmhild Rogalla:


...


Somit kann jemand anderer das Dokument bearbeiten und Du kannst Dich
dann um das spezielle Thema Linux kümmern.


Ich will ja nicht meckern und es ist ja auch gut, dass sich noch mal
jemand das Dokument anschaut - aber ich hatte mir speziell das
Kapitel Linux angeschaut - und ich meine, ich hätte auch alles
überflüssige rausgeworfen.


Du kannst ruhig meckern, die letzte Fassung, die ich gesehen habe, war 
sicher eine, die noch von *vor* Deiner Bearbeitung stammt.



Könnte also sein, dass du wesentlich schneller mit dem Durchsehen und
Korrigieren des Dokumentes fertig bist. ;)


Wenn ja ist das wunderbar, ich schaffe es aber trotzdem erst nächst 
Woche irgendwann.




PS: Irmhild, ich lege gerne einen Account für dich auf ODFAuthors an.
Wundere dich also nicht, wenn du in Kürze eine Mail mit einem Link
bekommst. ;)


Habe ich bekommen, habe ich auch freigeschaltet. Allerdings finde ich 
auf ODFAuthors das 15 Kapitel mit der Installation nicht (unter Deutsch 
- Veröffentlicht - Erste Schritte Handbuch). Liegt das an mir (falsch 
gesucht? falsche Stelle) oder gibt es das Kapitel dort (noch/derzeit) nicht?


Schönen Abend
Irmhild



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Kapitel 15 - LibreOffice installieren

2011-08-30 Diskussionsfäden Jochen

Hallo Irmhild,

Am 30.08.2011 20:30, schrieb Irmhild Rogalla:

Habe ich bekommen, habe ich auch freigeschaltet. Allerdings finde ich
auf ODFAuthors das 15 Kapitel mit der Installation nicht (unter Deutsch
- Veröffentlicht - Erste Schritte Handbuch).


Du musst unter 
http://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch/arbeitsordner/entwurfsstadium/handbuch-erste-schritte 
gucken.


Gruß

Jochen

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Konzept LO-Komponenten-Handbuch (Wiki)

2011-08-30 Diskussionsfäden Jochen

Hallo Florian, *,

Am 30.08.2011 19:03, schrieb Florian Reisinger:

Wie wär's mit [1]


Sehr schön.
Ich habe in [1] noch eine Ergänzung vorgenommen, so dass klar ist, was 
gemeint ist.
Die Übersetzung/Erstellung des Handbuchs für die jeweilige LO-Komponente 
erfolgt weiterhin im WIKI auf die gewohnte Art und Weise. [1] soll ja 
nur für das LO-Handbuch Erste Schritte genutzt werden, um 
gemeinschaftlich den Test zu straffen.


IMHO haben wir das Konzept gefunden, um die Straffung der einzelnen 
Kapitel im LO-Handbuch Erste Schritte zu organisieren (leicht 
auffindbar, leicht durchschaubar, transparent bzgl. Autoren). IMHO alles 
bestens.


Wollen wir es mal zu probieren?
Wenn ja, müsste den Quellcode auf die jeweiligen WIKI-Seiten kopiert 
werden. Was spricht dagegen, dass wir die noch bestehenden WIKI-Seiten 
der einzelnen Kapitel des LO-Handbuch Erste Schritte benutzen. So 
können wir u.a. gleich diese Struktur heranziehen. Der Text müsste aus 
dem bereits fertigen Handbuch implementiert werden.


[1] http://wiki.documentfoundation.org/User:Reisi007/Doku/1

Gruß

Jochen

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Box] LibreOffice-Box 3.3.4-1 DVD Snapshot

2011-08-30 Diskussionsfäden Erich Christian
Hi Uwe,

Am 30.08.2011 19:46, schrieb Uwe Richter:
 {Test-ISO]
 http://de.libreofficebox.org/static/de/misc/download/tmp/LibO-3.3.4-1_DVD_allplatforms_snapshot-2011-08-29_18.23.09_de.iso
 http://de.libreofficebox.org/static/de/misc/download/tmp/LibO-3.3.4-1_DVD_allplatforms_snapshot-2011-08-29_18.23.09_de.iso.md5sum.txt

 Ich habe das ISO unter Windows XP, Win7, Ubuntu 11.04 32 Bit und Ubuntu
 11.04 64 Bit getestet.
 Ich konnte bisher keine Fehler entdecken. K-Meleon läuft ohne Probleme,
 die Installer lassen sich alle aufrufen. Die Debian Repos lassen sich
 auch installieren.

Prima, danke :-) werd auch gleich eins brennen ...

ciao
Erich

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Konzept LO-Komponenten-Handbuch (Wiki)

2011-08-30 Diskussionsfäden Christian Kühl

Hallo, Florian!

Am 30.08.2011 19:03, schrieb Florian Reisinger:


http://wiki.documentfoundation.org/User:Reisi007/Doku/1


Ich verstehe gerade den Sinn nicht. Ein kompletter Review-Durchlauf, wie
bei der Übersetzung, ist glaube ich nicht nötig, da es sich ja bereits
um ein übersetztes Dokument handelt (farbliche Kennzeichnung mit Kürzeln
in der obersten Zeile). Wichtiger ist glaube ich, dass wir
dokumentieren, welche Kürzungen wir durchführen wollen und diese dann
ausführen. Dabei würde ich (aus Rücksicht auf Mitstreiter mit kleinen
Bildschirmen) in Zeilen statt Spalten arbeiten. Ich hätte dabei eher an
so etwas gedacht, wie:

- Originaltext
- Vorschlag/Diskussion zur Kürzung
- Ausführung

Die gelbe Informationszeile (ursprünglicher/gekürzter Text) ist nicht
unbedingt notwendig, wenn alle erst einmal wissen, was wir damit bezwecken.

Die Farben könnten wir vielleicht eher nutzen, um die verschiedenen
Bereiche darzustellen:

lila: Originaltext
orange: Änderungsvorschläge (Kommentare)
gelb: gekürzter Text (Vorschlag)
grün: gekürzter Text (nach abschließender Einigung, zur Übernahme ins ODT)

Werde ich morgen mal zusammenbasteln und hier bekanntgeben.

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Konzept LO-Komponenten-Handbuch (Wiki)

2011-08-30 Diskussionsfäden Jochen

Hallo Christian,

Am 30.08.2011 21:48, schrieb Christian Kühl:

Die gelbe Informationszeile (ursprünglicher/gekürzter Text) ist nicht
unbedingt notwendig, wenn alle erst einmal wissen, was wir damit bezwecken.


Die gelbe Informationszeile (ursprünglicher/gekürzter Text) habe ich 
eingefügt, um genau das klar zu machen, was Du beschrieben hast.
Der Text, den Christian eingefügt irritiert IMHO, da man den Eindruck 
gewinnen kann, dass es sich um das LO-Handbuch Writer handelt.
Also die gelbe Informationszeile (ursprünglicher/gekürzter Text) ist ein 
Teilschritt zum Ziel.




Die Farben könnten wir vielleicht eher nutzen, um die verschiedenen
Bereiche darzustellen:
lila: Originaltext
orange: Änderungsvorschläge (Kommentare)
gelb: gekürzter Text (Vorschlag)
grün: gekürzter Text (nach abschließender Einigung, zur Übernahme ins ODT)


+ 1


Werde ich morgen mal zusammenbasteln und hier bekanntgeben.


Da bin ich mal gespannt.

Gruß

Jochen

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Doku] Konzept LO-Komponenten-Handbuch (Wiki)

2011-08-30 Diskussionsfäden Christian Kühl

Am 30.08.2011 21:56, schrieb Jochen:

Hallo Christian,

Am 30.08.2011 21:48, schrieb Christian Kühl:


Die Farben könnten wir vielleicht eher nutzen, um die
verschiedenen Bereiche darzustellen: lila: Originaltext orange:
Änderungsvorschläge (Kommentare) gelb: gekürzter Text (Vorschlag)
grün: gekürzter Text (nach abschließender Einigung, zur Übernahme
ins ODT)


+ 1


Werde ich morgen mal zusammenbasteln und hier bekanntgeben.




Vorschlag habe ich bei Florian einfach mal dazugeschrieben:

http://wiki.documentfoundation.org/User:Reisi007/Doku/1

Gruß,
Christian.

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert