Re: [de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin
Super! :-D Das ganze noch mit meinen Rechtschreibkorrekturen: LibreOffice hat starke Wurzeln in Deutschland. StarOffice, die proprietäre Office-Suite, die später zu OpenOffice.org und jetzt zu LibreOffice wurde, wurde ursprünglich in den 80er Jahren in Hamburg entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich immer mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, hat sich auch eine rege deutschsprachige Gemeinschaft ehrenamtlicher Entwickler, Mitarbeiter und Förderer gebildet. Diese Gemeinschaft hat sich bis heute erhalten und viele deutschsprachige LibreOffice-User, Entwickler und Unterstützer bleiben in Kontakt auf den Mailinglisten. Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, und daher trifft sich die deutsche Community jedes Jahr, um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu diskutieren und Pläne für die Zukunft zu schmieden. Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma in Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro verfügt über einen herrlichen Blick auf die Skyline von Berlin und hat - vor allem - viel Kaffee und gemütliche Stühle für Meetings und Diskussionen. 17 Teilnehmer haben den offiziellen Teil am Samstag mit einer Einführungsrunde begonnen; viele vertraute Gesichter, die seit Jahren in LibreOffice und OpenOffice.org tätig sind, waren anwesend. Es gab aber auch einige neue Teilnehmer, die begeistert waren, sich zu engagieren und zu helfen. Nachdem wir einige Diskussionsthemen für den Tag gewählt hatten, haben wir uns in kleine Gruppen aufgeteilt und uns mit diesen Fragen beschäftigt. Zum Beispiel hat eine Gruppe die Frage bearbeitet: Wie können wir LibreOffice Endbenutzer als Projektmitarbeiter gewinnen? Was sind die Hindernisse? Wir haben festgestellt, dass die deutsche User-Mailing-Liste über 520 Abonnenten hat - vielleicht können wir ihnen auch einige "Easy Hacks" (wie im Entwicklungsprojekt) anbieten. Ein paar Beispiele: Tippfehler auf der Website beheben, kleine Übersetzungsverbesserungen machen, die Dokumentation aktualisieren und Bugs in der Software bestätigen. Es soll nicht unerwähnt bleiben, dass aufgrund unserer bestehenden Infrastruktur einige (wenn auch nicht alle) dieser Aufgaben gute Englischkenntnisse erfordern. Andere Gruppen betrachteten die Verbesserung der Reichweite des Projekts (beispielsweise das Vermitteln von LibreOffice in Schulen) und wie die verschiedenen Projekte in LibreOffice (Entwicklung, Dokumentation, QA, Marketing usw.) effektiver zusammenarbeiten könnten. Am Nachmittag haben sich alle Teilnehmer für eine breite Diskussion zusammengefunden. Wir haben über viele Sachen gesprochen: Braucht LibreOffice eine Vision für die Zukunft? Oder eine Killer-Funktion? Wie können wir die Entwicklung von LibreOffice auf der Grundlage einer solchen Vision steuern? Und was können wir tun, damit Endbenutzer sich mehr als Teil der Community fühlen? Eine Idee war, eine Umfrage zu den Bedürfnissen von Endbenutzern im Stil des Open Source Survey 2017 durchzuführen. Dies würde nicht nur zeigen, dass die LibreOffice Community aufmerksam auf Endbenutzer hört; es könnte auch dem Projekt zeigen, an welchen Dingen wir arbeiten sollten und welche schon gut unterwegs sind. (Mehr über dieses Thema auf unserem Pad.) Natürlich war das Treffen nicht nur für Diskussionen - es war auch eine tolle Gelegenheit, sich auch über Essen und Trinken zu vernetzen. Wir danken unseren freundlichen Gastgebern von Endocode, Lisa und Mirko, ganz herzlich dafür, dass das Treffen in ihrem Büro möglich war - wir haben es sehr genossen und neue Freundschaften geschlossen! Wenn Sie deutsch sprechen und sich unserer Community anschließen möchten, melden Sie sich auf der Mailingliste von discuss@de.libreoffice.org mailto:discuss@de.libreoffice.org an. Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören! > > Uwe Altmannhat am 4. Juli 2017 um 15:56 geschrieben: > > Hi Mike > > LibreOffice hat starke Wurzeln in Deutschland. StarOffice, die > proprietäre Office-Suite, > die später zu OpenOffice.org und jetzt zu LibreOffice wurde, wurde > ursprünglich in den > 80er Jahren in Hamburg entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich > immer > mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, hat sich auch > eine rege > deutschsprachige Gemeinschaft ehrenamtlicher Entwickler, Mitarbeiter und > Förderer > gebildet. > > Diese Gemeinschaft hat sich bis heute erhalten und viele deutschsprachige > LibreOffice-User, Entwickler und Unterstützer bleiben in Kontakt auf den > Mailinglisten. > Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, und daher trifft sich die > deutsche > community jedes Jahr, um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu > diskutieren und Pläne für > die Zukunft zu schmieden. > > Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma > im > Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro > verfügt über einen >
Re: [de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin
Prima, danke Uwe! Mike On 04/07/2017 15:56, Uwe Altmann wrote: > > > Hi Mike > > LibreOffice hat starke Wurzeln in Deutschland. StarOffice, die proprietäre > Office-Suite, > die später zu OpenOffice.org und jetzt zu LibreOffice wurde, wurde > ursprünglich in den > 80er Jahren in Hamburg entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich immer > mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, hat sich auch eine > rege > deutschsprachige Gemeinschaft ehrenamtlicher Entwickler, Mitarbeiter und > Förderer > gebildet. > > Diese Gemeinschaft hat sich bis heute erhalten und viele deutschsprachige > LibreOffice-User, Entwickler und Unterstützer bleiben in Kontakt auf den > Mailinglisten. > Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, und daher trifft sich die deutsche > community jedes Jahr, um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu diskutieren > und Pläne für > die Zukunft zu schmieden. > > Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma im > Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro verfügt > über einen > herrlichen Blick auf die Skyline von Berlin und hat - vor allem - viel Kaffee > und > gemütliche Stühle für Meetings und Diskussionen. > > 17 Teilnehmer haben den offiziellen Teil am Samstag mit einer > Einführungsrunde begonnen; > viele vertraute Gesichter, die seit Jahren in LibreOffice und > OpenOffice.org tätig sind, waren anwesend. Es gab aber auch einige neue > Teilnehmer, die begeistert waren, sich zu engagieren und zu helfen. > Nachdem wir einige Diskussionsthemen für den Tag gewählt hatten, haben > wir uns in kleine Gruppen aufgeteilt und uns mit diesen Fragen beschäftigt. > > Zum Beispiel hat eine Gruppe die Frage bearbeitet: Wie können wir > LibreOffice Endbenutzer als Projektmitarbeiter gewinnen? Was sind die > Hindernisse? Wir haben festgestellt, dass die deutsche > User-Mailing-Liste über 520 Abonnenten hat - vielleicht können wir ihnen > auch einige "Easy Hacks" (wie im Entwicklungsprojekt) anbieten. Ein paar > Beispiele: > Tippfehler auf der Website beheben, kleine Übersetzungsverbesserungen machen, > die > Dokumentation aktualisieren und Bugs in der Software bestätigen. Es soll > nciht unerwähnt > bleiben, dass aufgrund unserer bestehenden Infrastruktur einige (wenn auch > nicht alle) > dieser Aufgaben gute Englischkenntnisse erfordern. > > Andere Gruppen betrachteten die Verbesserung der Reichweite des Projekts (z. > B. > das Vermitteln von LibreOffice in Schulen) und wie die verschiedenen > Projekte in LibreOffice (Entwicklung, Dokumentation, QA, Marketing usw.) > effektiver zusammenarbeiten könnten. > > Am Nachmittag haben sich alle Teilnehmer für eine breite Diskussion > zusammengefunden. Wir haben über viele Sachen gesprochen: Braucht > LibreOffice eine Vision für die Zukunft? Oder eine Killer-Funktion? Wie > können wir die Entwicklung von LibreOffice auf der Grundlage einer > solchen Vision steuern? Und was können wir tun, damit Endbenutzer sich > mehr als Teil der community fühlen? > > Eine Idee war, eine Umfrage zu den Bedürfnissen von Endbenutzern im Stil des > Open > Source Survey 2017 durchzuführen. Dies würde nicht nur zeigen, dass die > LibreOffice community aufmerksam auf Endbenutzer hört; es könnte > auch dem Projekt zeigen, an welchen Dingen wir arbeiten sollten und > welche schon gute unterwegs sind. (Mehr über dieses Thema auf unserem Pad.) > > Natürlich war das Treffen nicht nur für Diskussionen - es war auch eine > tolle Gelegenheit, sich auch über Essen und Trinken zu vernetzen. Wir > danken unseren freundlichen Gastgebern von Endocode, Lisa und Mirko, > ganz herzlich dafür, dass das Treffen in ihrem Büro möglich war - wir haben es > sehr genossen und neue Freundschaften geschlossen! > > Wenn Sie deutsch sprechen und sich unserer community anschließen > möchten, melden Sie sich auf der Mailingliste von > discuss@de.libreoffice.org an. > Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören! > > -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin
Hi Mike LibreOffice hat starke Wurzeln in Deutschland. StarOffice, die proprietäre Office-Suite, die später zu OpenOffice.org und jetzt zu LibreOffice wurde, wurde ursprünglich in den 80er Jahren in Hamburg entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich immer mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, hat sich auch eine rege deutschsprachige Gemeinschaft ehrenamtlicher Entwickler, Mitarbeiter und Förderer gebildet. Diese Gemeinschaft hat sich bis heute erhalten und viele deutschsprachige LibreOffice-User, Entwickler und Unterstützer bleiben in Kontakt auf den Mailinglisten. Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, und daher trifft sich die deutsche community jedes Jahr, um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu diskutieren und Pläne für die Zukunft zu schmieden. Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma im Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro verfügt über einen herrlichen Blick auf die Skyline von Berlin und hat - vor allem - viel Kaffee und gemütliche Stühle für Meetings und Diskussionen. 17 Teilnehmer haben den offiziellen Teil am Samstag mit einer Einführungsrunde begonnen; viele vertraute Gesichter, die seit Jahren in LibreOffice und OpenOffice.org tätig sind, waren anwesend. Es gab aber auch einige neue Teilnehmer, die begeistert waren, sich zu engagieren und zu helfen. Nachdem wir einige Diskussionsthemen für den Tag gewählt hatten, haben wir uns in kleine Gruppen aufgeteilt und uns mit diesen Fragen beschäftigt. Zum Beispiel hat eine Gruppe die Frage bearbeitet: Wie können wir LibreOffice Endbenutzer als Projektmitarbeiter gewinnen? Was sind die Hindernisse? Wir haben festgestellt, dass die deutsche User-Mailing-Liste über 520 Abonnenten hat - vielleicht können wir ihnen auch einige "Easy Hacks" (wie im Entwicklungsprojekt) anbieten. Ein paar Beispiele: Tippfehler auf der Website beheben, kleine Übersetzungsverbesserungen machen, die Dokumentation aktualisieren und Bugs in der Software bestätigen. Es soll nciht unerwähnt bleiben, dass aufgrund unserer bestehenden Infrastruktur einige (wenn auch nicht alle) dieser Aufgaben gute Englischkenntnisse erfordern. Andere Gruppen betrachteten die Verbesserung der Reichweite des Projekts (z. B. das Vermitteln von LibreOffice in Schulen) und wie die verschiedenen Projekte in LibreOffice (Entwicklung, Dokumentation, QA, Marketing usw.) effektiver zusammenarbeiten könnten. Am Nachmittag haben sich alle Teilnehmer für eine breite Diskussion zusammengefunden. Wir haben über viele Sachen gesprochen: Braucht LibreOffice eine Vision für die Zukunft? Oder eine Killer-Funktion? Wie können wir die Entwicklung von LibreOffice auf der Grundlage einer solchen Vision steuern? Und was können wir tun, damit Endbenutzer sich mehr als Teil der community fühlen? Eine Idee war, eine Umfrage zu den Bedürfnissen von Endbenutzern im Stil des Open Source Survey 2017 durchzuführen. Dies würde nicht nur zeigen, dass die LibreOffice community aufmerksam auf Endbenutzer hört; es könnte auch dem Projekt zeigen, an welchen Dingen wir arbeiten sollten und welche schon gute unterwegs sind. (Mehr über dieses Thema auf unserem Pad.) Natürlich war das Treffen nicht nur für Diskussionen - es war auch eine tolle Gelegenheit, sich auch über Essen und Trinken zu vernetzen. Wir danken unseren freundlichen Gastgebern von Endocode, Lisa und Mirko, ganz herzlich dafür, dass das Treffen in ihrem Büro möglich war - wir haben es sehr genossen und neue Freundschaften geschlossen! Wenn Sie deutsch sprechen und sich unserer community anschließen möchten, melden Sie sich auf der Mailingliste von discuss@de.libreoffice.org an. Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören! -- Mit freundlichen Grüßen Uwe Altmann -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin
Hallo Mike, sorry, war falsch adressiert. ich lese es mir gerne einmal durch. Wenn ich etwas finde, melde ich mich. LG Harald -Original-Nachricht- Betreff: [de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin Datum: 2017-07-04T15:15:20+0200 Von: "Mike Saunders"An: "DE-discuss list" Hallo allerseits, Ich habe ein Blogposting über das Community-Treffen in Berlin auf Englisch geschreiben: https://blog.documentfoundation.org/blog/2017/07/03/libreoffice-german-community-meeting-23-25-june-2017/ Und jetzt auf Deutsch übersetzt. Wenn jemand Lust und Zeit hat, mein nicht-so-perfektes Deutsch kurz zu lesen und korrigieren, wäre ich sehr Dankbar :-) Der Text: Zwischen LibreOffice und Deutschland gibt es eine starke Verbindung. StarOffice, die proprietäre Office-Suite, die später OpenOffice.org wurde (und jetzt LibreOffice) wurde ursprünglich in den 80er Jahren in Norddeutschland entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich immer mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, wurde auch eine gedeihende lokale Gemeinschaft gegründet. Das geht heute weiter, und viele deutschsprachige LibreOffice-User, Entwickler und Supporter bleiben in Kontakt auf die Mailinglisten. Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, so darum trifft such die deutsche Community jedes Jahr um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu diskutieren und Pläne für die Zukunft zu schmieden. Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma im Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro verfügt über einen herrlichen Blick auf die Skyline von Berlin und hat - vor allem - viel Kaffee und gemütliche Stühle für Meetings und Diskussionen. Es gab 17 Teilnehmer, und Samstag begann mit einer Einführungsrunde. Viele vertraute Gesichter, die seit Jahren in LibreOffice und OpenOffice.org tätig sind, waren anwesend. Es gab aber auch einige neue Teilnehmer, die begeistert waren, sich zu engagieren und zu helfen. Nachdem wir einige Diskussionsthemen für den Tag gewählt hatten, haben wir uns in kleine Gruppen aufgeteilt und uns mit einigen Fragen beschäftigt. Zum Beispiel hat eine Gruppe die Frage gestellt: Wie können wir LibreOffice Endbenutzer zu Projektmitarbeiter konvertieren? Was sind die Hindernisse? Wir haben festgestellt, dass die deutsche User-Mailing-Liste über 520 Abonnenten hat - vielleicht können wir ihnen auch einige "Easy Hacks" (wie im Entwicklungsprojekt) zur Verfügung stellen. Ein paar Beispiele: Tippfehler auf der Website zu beheben, kleine Übersetzungsverbesserungen zu machen, Dokumentation zu aktualisieren, und Bugs in der Software zu bestätigen. Es wurde auch erwähnt, dass aufgrund unserer bestehenden Infrastruktur, einige dieser Aufgaben gute Englischkenntnisse erfordern. Andere Gruppen betrachteten die Stärkung der Reichweite des Projekts (zB das Erlernen von LibreOffice in die Schulen) und wie die verschiedenen Projekte in LibreOffice (Entwicklung, Dokumentation, QA, Marketing usq.) effektiver zusammenarbeiten könnten. Am Nachmittag haben sich alle Teilnehmer für eine breite Diskussion zusammengeschlossen. Wir haben über viele Sachen gesprochen: braucht LibreOffice eine Vision für die Zukunft? Oder eine Killer-Funktion? Wie können wir die Entwicklung von LibreOffice auf der Grundlage einer solchen Vision steuern? Und was können wir tun, damit Endbenutzer sich mehr als Teil der Community fühlen? Eine Idee war: eine Umfrage der Endbenutzerbedürfnisse im Stil der Open Source Survey 2017 zu führen. Dies würde nicht nur zeigen, dass die LibreOffice Community aufmerksam auf Endbenutzer hört, aber es könnte auch dem Projekt zeigen, an welchen Dingen wir arbeiten sollen, und welche schon in guter Form sind. (Mehr über dieses Thema auf unserem Pad.) Natürlich war das Treffen nicht nur für Diskussionen - es war auch eine tolle Gelegenheit, sich auch über Essen und Trinken zu vernetzen. Wir danken unseren freundlichen Gastgebern von Endocode, Lisa und Mirko, ganz dafür, dass das Treffen in ihrem Büro möglich war - wir haben es sehr genossen und neue Freunde gemacht! Wenn Sie deutsch sprechen und sich unserer Community anschließen möchten, melden Sie sich bei der Mailingliste von discuss@de.libreoffice.org an. Wir freuen uns von Ihnen zu hören! -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv:
[de-discuss] Übersetzung des Berichts über das DE-treffen in Berlin
Hallo allerseits, Ich habe ein Blogposting über das Community-Treffen in Berlin auf Englisch geschreiben: https://blog.documentfoundation.org/blog/2017/07/03/libreoffice-german-community-meeting-23-25-june-2017/ Und jetzt auf Deutsch übersetzt. Wenn jemand Lust und Zeit hat, mein nicht-so-perfektes Deutsch kurz zu lesen und korrigieren, wäre ich sehr Dankbar :-) Der Text: Zwischen LibreOffice und Deutschland gibt es eine starke Verbindung. StarOffice, die proprietäre Office-Suite, die später OpenOffice.org wurde (und jetzt LibreOffice) wurde ursprünglich in den 80er Jahren in Norddeutschland entwickelt. Im Laufe der Zeit beteiligten sich immer mehr Entwickler, und als die Software Open Source wurde, wurde auch eine gedeihende lokale Gemeinschaft gegründet. Das geht heute weiter, und viele deutschsprachige LibreOffice-User, Entwickler und Supporter bleiben in Kontakt auf die Mailinglisten. Aber auch persönliche Treffen sind wichtig, so darum trifft such die deutsche Community jedes Jahr um Ideen auszutauschen, neue Funktionen zu diskutieren und Pläne für die Zukunft zu schmieden. Dieses Jahr trafen wir uns in Berlin bei Endocode AG, einer Softwarefirma im Mitarbeiter-Besitz, die sich auf Open Source konzentriert. Das Büro verfügt über einen herrlichen Blick auf die Skyline von Berlin und hat - vor allem - viel Kaffee und gemütliche Stühle für Meetings und Diskussionen. Es gab 17 Teilnehmer, und Samstag begann mit einer Einführungsrunde. Viele vertraute Gesichter, die seit Jahren in LibreOffice und OpenOffice.org tätig sind, waren anwesend. Es gab aber auch einige neue Teilnehmer, die begeistert waren, sich zu engagieren und zu helfen. Nachdem wir einige Diskussionsthemen für den Tag gewählt hatten, haben wir uns in kleine Gruppen aufgeteilt und uns mit einigen Fragen beschäftigt. Zum Beispiel hat eine Gruppe die Frage gestellt: Wie können wir LibreOffice Endbenutzer zu Projektmitarbeiter konvertieren? Was sind die Hindernisse? Wir haben festgestellt, dass die deutsche User-Mailing-Liste über 520 Abonnenten hat - vielleicht können wir ihnen auch einige "Easy Hacks" (wie im Entwicklungsprojekt) zur Verfügung stellen. Ein paar Beispiele: Tippfehler auf der Website zu beheben, kleine Übersetzungsverbesserungen zu machen, Dokumentation zu aktualisieren, und Bugs in der Software zu bestätigen. Es wurde auch erwähnt, dass aufgrund unserer bestehenden Infrastruktur, einige dieser Aufgaben gute Englischkenntnisse erfordern. Andere Gruppen betrachteten die Stärkung der Reichweite des Projekts (zB das Erlernen von LibreOffice in die Schulen) und wie die verschiedenen Projekte in LibreOffice (Entwicklung, Dokumentation, QA, Marketing usq.) effektiver zusammenarbeiten könnten. Am Nachmittag haben sich alle Teilnehmer für eine breite Diskussion zusammengeschlossen. Wir haben über viele Sachen gesprochen: braucht LibreOffice eine Vision für die Zukunft? Oder eine Killer-Funktion? Wie können wir die Entwicklung von LibreOffice auf der Grundlage einer solchen Vision steuern? Und was können wir tun, damit Endbenutzer sich mehr als Teil der Community fühlen? Eine Idee war: eine Umfrage der Endbenutzerbedürfnisse im Stil der Open Source Survey 2017 zu führen. Dies würde nicht nur zeigen, dass die LibreOffice Community aufmerksam auf Endbenutzer hört, aber es könnte auch dem Projekt zeigen, an welchen Dingen wir arbeiten sollen, und welche schon in guter Form sind. (Mehr über dieses Thema auf unserem Pad.) Natürlich war das Treffen nicht nur für Diskussionen - es war auch eine tolle Gelegenheit, sich auch über Essen und Trinken zu vernetzen. Wir danken unseren freundlichen Gastgebern von Endocode, Lisa und Mirko, ganz dafür, dass das Treffen in ihrem Büro möglich war - wir haben es sehr genossen und neue Freunde gemacht! Wenn Sie deutsch sprechen und sich unserer Community anschließen möchten, melden Sie sich bei der Mailingliste von discuss@de.libreoffice.org an. Wir freuen uns von Ihnen zu hören! -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Rückblick aufs LibreOffice Community-Treffen
Hallo, wie im letzten DE-Call versprochen, hab ich mal meine persönliche Zusammenfassung des Community-Treffens unter https://blog.effenberger.org/2017/07/04/rueckblick-aufs-libreoffice-community-treffen/ gepostet. Einige weitere Punkte und Details haben wir bereits im Pad unter https://pad.documentfoundation.org/p/de_discuss gesammelt, weitere folgen noch, ebenso ein Blogposting im neuen deutschsprachigen Blog unter https://de.blog.documentfoundation.org/ Danke an alle, die da waren! Viele Grüße Flo -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert