Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald und Thomas, Danke für die Vorschläge. Ich habe die Links soeben entsprechend aktualisiert! LG Mike -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, Am 29.05.2018 um 14:46 schrieb Mike Saunders: > Hallo Harald, Thomas, alle, > > Also, die neue Seite ist schon fertig: > > https://de.libreoffice.org/community/get-involved/ > > Was hält ihr davon? Gibt es noch Verbesserungsvorschläge oder Anregungen? ich hab mir die Links auf der Seite noch mal angeschaut. Meiner Meinung nach sollten die Links in erster Linie auf Seiten weisen, die die Tätigkeit näher beschreiben und die eventuell auch Hinweise enthalten, an wen man sich wenden kann (z.B. Mailing-Liste). Erst in zweiter Linie könnte man per Link auf das Ergebnis der jeweiligen Tätigkeit verweisen (z.B. eine Liste der Videoanleitungen oder das Pad für die Telkos). Mit dieser Vorgabe ist mir dann Folgendes aufgefallen: * Der Link für die Mailingliste geht z.Z. zur Wiki-Seite. Die Seite auf der Website enthält meiner Meinung nach die bessere Beschreibung: https://de.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ * Der Link für Ask weist z.Z. direkt auf die Start-Seite von Ask. Inzwischen habe ich eine Einführung für Ask geschrieben, die die Tätigkeit näher beschreibt. Die Seite ist noch nicht ganz fertig, den Link kann man aber schon auf diese Seite setzen: https://wiki.documentfoundation.org/Ask/de * Der Link "discuss-Mailingliste" sollte auf https://de.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ weisen. * Der Link "Telkos" sollte besser auf https://wiki.documentfoundation.org/Get_Involved/de#Telefonkonferenzen weisen. * Der Link "... Videoanleitungen" sollte besser auf https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de weisen. * Für "Marketing" fehlt bisher noch ein Link für weitere Beschreibungen. * Für "Qualitätsicherung" könnte man noch diese Links hinzufügen: https://www.libreoffice.org/community/qa/ https://wiki.documentfoundation.org/QA/GetInvolved#Confirm https://wiki.documentfoundation.org/QA/BugReport/de Weiterhin ist mir aufgefallen, dass die Größe der Überschriften nicht die Struktur der Seite wiedergibt: z.B.Überschrift "Und hier sind die Aufgaben, bei denen ..." sollte größer als "Marketing" sein. Grüße Harald K. -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! - www.libreoffice.de -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, *, On Tue, May 29, 2018 at 02:46:12PM +0200, Mike Saunders wrote: > Also, die neue Seite ist schon fertig: > > https://de.libreoffice.org/community/get-involved/ super, besten Dank :) > Was hält ihr davon? Gibt es noch Verbesserungsvorschläge oder Anregungen? Vielleicht bei „Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche“ eher „Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche und Programmhilfe ins Deutsche“ oder so. Bei „Marketing“ vielleicht noch ein Link zu https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists (bei den Satz mit „Trete ...“). Und/oder vielleicht https://wiki.documentfoundation.org/Marketing ... ;) Bei der Überschrift „Dokumentation“ steht „auf Englisch“, obwohl der Bereich unter dem Punkt „Und hier sind die Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch erfolgt:“ steht, also „doppelt gemoppelt“ ... ;) > Ich werde den Link auf soziale Netzwerke teilen... Haben wir eigentlich außer den proprietären auch noch Alternativen (friendi.ca, Hubzilla, o.ä.)? Ich weiß, wir hatten mal identi.ca, aber sonst? Einen schönen Abend noch Thomas. -- To find out a girl's faults, praise her to her girl friends. -- Benjamin Franklin -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Thomas, alle, Also, die neue Seite ist schon fertig: https://de.libreoffice.org/community/get-involved/ Was hält ihr davon? Gibt es noch Verbesserungsvorschläge oder Anregungen? Ich werde den Link auf soziale Netzwerke teilen... LG Mike -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, zunächst einmal sorry, irgend etwas von Deinen Anregungen habe ich da wohl nicht richtig verstanden gehabt. Dein Textvorschlag unten finde ich super. Ich habe ihn gleich übernommen bzw. umgesetzt und dem Wikigeschehen angepasst. Vielen Dank für Deine Arbeit, gefällt mir sehr gut. https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de Freundliche Grüße Harald Am 16.05.2018 um 12:45 schrieb Harald Köster: Hallo Harald, Am 14.05.2018 um 11:44 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Hallo Harald, Deine Anregungen und Verbesserungsvorschläge habe ich im Wiki-Inhalt übernommen, bis auf den direkten Ansprechpartner - dafür ein Hinweis auf Ask.LibreOffice. Wenn Du magst, kannst Du mal drüber schauen: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de was mir etwas fehlte, war die direkte Ansprache potenzieller Video-Ersteller. Um dies zu erreichen, mache ich mal den folgenden Vorschlag für die Einleitung als Ersatz für die bisherige Einleitung: ___ Auf dieser Seite wird beschrieben, wie LibreOffice-Videos erstellt werden. Videos werden bei LibreOffice als Video-Anleitungen [Link zu: https://de.wikipedia.org/wiki/Video-Anleitung] und zu Marketing-Zwecken eingesetzt. Video-Anleitungen sollen den Benutzer von LibreOffice helfen, bestimmte Funktionen des Programms zu erlernen oder besser zu verstehen. Beispiele von bereits existierenden Videos findest Du auf unserer Website [Link zu: https://de.libreoffice.org/get-help/neue-seite-2/] oder hier im Wiki [Link zu: https://wiki.documentfoundation.org/Video_Tutorials/de]. Die folgenden Beschreibungen sollen Dir einen einfachen Einstieg in die Erstellung von Videos ermöglichen. Du findest hier eine Vielzahl von Tipps und Ratschlägen. Wenn Du eigene Videos erstellen möchtest, ist es sinnvoll, dass Du mit der Community in Kontakt bleibst, und sei es nur, dass Du bekannt gibst, zu welchem Thema Du arbeiten möchtest. Die Kommunikation bezüglich Videos erfolgt über die Discuss-Mailingliste [Link zu: https://de.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/]. Auch wenn Du Fragen hast oder Unterstützung brauchst, kannst Du Dich an diese Liste wenden. Bei der Wahl für ein Video-Thema bist Du prinzipiell frei, Du solltest aber zumindest prüfen, ob es zu dem Thema nicht bereits ein Video gibt. Unten hier auf dieser Seite findest Du einige Themen, zu denen es wünschenswert ist, dass ein Video erstellt wird. _ Du kannst diesen Vorschlag direkt in das Wiki übernehmen oder kannst gerne auch noch Veränderungen vornehmen. Der Hinweis auf die Mailinglisten weiter unten kann dann m.E. entfallen. Ob der Hinweis auf die Ask-Seite hier sinnvoll ist, bin ich mir hier nicht so sicher. Ask hat das Ziel konkrete Fragen zur Anwendung von LibreOffice zu stellen, und nicht Fragen zum Thema Video-Erstellung. Meines Erachtens kann dieser Hinweis daher auch entfallen. Grüße Harald K. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Am 14.05.2018 um 11:44 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: > Hallo Harald, > > Deine Anregungen und Verbesserungsvorschläge habe ich im Wiki-Inhalt > übernommen, bis auf den direkten Ansprechpartner - dafür ein Hinweis > auf Ask.LibreOffice. > > Wenn Du magst, kannst Du mal drüber schauen: > > https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de was mir etwas fehlte, war die direkte Ansprache potenzieller Video-Ersteller. Um dies zu erreichen, mache ich mal den folgenden Vorschlag für die Einleitung als Ersatz für die bisherige Einleitung: ___ Auf dieser Seite wird beschrieben, wie LibreOffice-Videos erstellt werden. Videos werden bei LibreOffice als Video-Anleitungen [Link zu: https://de.wikipedia.org/wiki/Video-Anleitung] und zu Marketing-Zwecken eingesetzt. Video-Anleitungen sollen den Benutzer von LibreOffice helfen, bestimmte Funktionen des Programms zu erlernen oder besser zu verstehen. Beispiele von bereits existierenden Videos findest Du auf unserer Website [Link zu: https://de.libreoffice.org/get-help/neue-seite-2/] oder hier im Wiki [Link zu: https://wiki.documentfoundation.org/Video_Tutorials/de]. Die folgenden Beschreibungen sollen Dir einen einfachen Einstieg in die Erstellung von Videos ermöglichen. Du findest hier eine Vielzahl von Tipps und Ratschlägen. Wenn Du eigene Videos erstellen möchtest, ist es sinnvoll, dass Du mit der Community in Kontakt bleibst, und sei es nur, dass Du bekannt gibst, zu welchem Thema Du arbeiten möchtest. Die Kommunikation bezüglich Videos erfolgt über die Discuss-Mailingliste [Link zu: https://de.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/]. Auch wenn Du Fragen hast oder Unterstützung brauchst, kannst Du Dich an diese Liste wenden. Bei der Wahl für ein Video-Thema bist Du prinzipiell frei, Du solltest aber zumindest prüfen, ob es zu dem Thema nicht bereits ein Video gibt. Unten hier auf dieser Seite findest Du einige Themen, zu denen es wünschenswert ist, dass ein Video erstellt wird. _ Du kannst diesen Vorschlag direkt in das Wiki übernehmen oder kannst gerne auch noch Veränderungen vornehmen. Der Hinweis auf die Mailinglisten weiter unten kann dann m.E. entfallen. Ob der Hinweis auf die Ask-Seite hier sinnvoll ist, bin ich mir hier nicht so sicher. Ask hat das Ziel konkrete Fragen zur Anwendung von LibreOffice zu stellen, und nicht Fragen zum Thema Video-Erstellung. Meines Erachtens kann dieser Hinweis daher auch entfallen. Grüße Harald K. -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! - www.libreoffice.de -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Deine Anregungen und Verbesserungsvorschläge habe ich im Wiki-Inhalt übernommen, bis auf den direkten Ansprechpartner - dafür ein Hinweis auf Ask.LibreOffice. Wenn Du magst, kannst Du mal drüber schauen: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de Freundliche Grüße Harald B. Am 13.05.2018 um 23:03 schrieb Harald Köster: Mein Vorschlag wäre "Video-Anleitung", da dieser Begriff in Wikipedia benutzt wird. Ansonsten finde ich die Seite, zumindest auf den ersten Blick, sehr gelungen; es wäre schön, wenn wir überall so detaillierte Beschreibungen hätten. Wünschen würde ich mir noch einen Hinweis auf die discuss-Mailingliste oder eventuell auch direkte Ansprechpartner, wenn jemand Rat oder Hilfe bei der Erstellung von Video-Anleitungen benötigt. Um den Einstieg zu erleichtern, könnte ich mir noch vorstellen, dass man auf der Wikiseite immer ein paar Themenvorschläge für Video-Anleitungen auflistet. Dann kann jemand direkt anfangen, ohne dass er/sie erst alle bisherigen Videos durchschauen und sich Gedanken über sinnvolle Themen machen muss. Grüße Harald K. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Am 13.05.2018 um 23:03 schrieb Harald Köster: Hallo Harald, Am 12.05.2018 um 15:22 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: Hallo Harald und *, Am 12.05.2018 um 14:35 schrieb Harald Köster: [...] * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen Eine Beschreibung, wie Videoanleitungen erstellt werden, habe ich nicht gefunden. Es gibt nur die Seite mit den Anleitungen selber: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Videos/de Zumindest eine Kurzbeschreibung sollte hierfür erstellt werden. Wenn Du die Hauptseite des Wiki aufrufst https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/de findest Du oben im Menü die Auswahl "LO-Videos". das ist die Einstiegsseite zum Thema. Von dort gliedert es sich zu div. Themen, u.a. ist dort der Link https://wiki.documentfoundation.org/Videos/de#Wie_erstelle_ich_ein_Video zu finden. Wenn Du dort auf "Tipps und Empfehlungen für die Erstellung von Vidoes"**klickst, hast Du eine Seite die die Erstellung von Videos beinhaltet: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de das ist genau die Seite, die ich gesucht habe. Mir war auch so, dass Du dazu schon mal was gemacht hattest. Na prima, ich habe schon gesehen das der entsprechende Link zur Video-Anleitung eingebaut ist. Mit dem Suchbegriff "Videoanleitung" habe ich die Seite nicht gefunden. Stattdessen werden dort die Begriffe "Video-Anleitung" und "Tutorial" benutzt. Ich denke, es wäre gut, überall (LO-Website und Wiki) den gleichen Begriff zu nutzen. Mein Vorschlag wäre "Video-Anleitung", da dieser Begriff in Wikipedia benutzt wird. Ich kann gerne inhaltlich die Änderungen vornehmen (Wiki) und irgendwo am Anfang den Hinweis geben "Video-Anleitung(en)" = Tutorials. Sollte es irgendwo in der Wiki-Struktur erforderlich sein, sollte es jemand machen, der sich damit besser auskennt. Ansonsten finde ich die Seite, zumindest auf den ersten Blick, sehr gelungen; es wäre schön, wenn wir überall so detaillierte Beschreibungen hätten. Danke für Dein Lob. Übrigens ist für diese Seiten Mike S. Urheber und Gestalter ich habe da nur noch ein bißchen erweitert. Wünschen würde ich mir noch einen Hinweis auf die discuss-Mailingliste oder eventuell auch direkte Ansprechpartner, wenn jemand Rat oder Hilfe bei der Erstellung von Video-Anleitungen benötigt. Den Hinweis auf die discuss-Mailingliste werde ich auch einfügen. Einen direkten Ansprechpartner halte ich nicht für zielführend, nach m.M. wäre hier der Hinweis zu Ask-LibreOffice besser. Diese Webseite ist ja neben den Listen der zentrale Punkt für Fragestellungen. Was meinst Du dazu? Um den Einstieg zu erleichtern, könnte ich mir noch vorstellen, dass man auf der Wikiseite immer ein paar Themenvorschläge für Video-Anleitungen auflistet. Dann kann jemand direkt anfangen, ohne dass er/sie erst alle bisherigen Videos durchschauen und sich Gedanken über sinnvolle Themen machen muss. Das wird schon etwas schwieriger, weil ich selber immer auf der Suche nach Themen bin. Wenn also jemand Themenvorschläge für Video-Anleitungen hat, möge man es auf dieser Liste kundtun. Ich werde diese dann in die Wiki-Seite stellen. Grüße Harald K. Freundliche Grüße Harald B. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Am 12.05.2018 um 15:22 schrieb lo.harald.ber...@t-online.de: > Hallo Harald und *, > > > Am 12.05.2018 um 14:35 schrieb Harald Köster: >> [...] >>> * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen >> Eine Beschreibung, wie Videoanleitungen erstellt werden, habe ich nicht >> gefunden. Es gibt nur die Seite mit den Anleitungen selber: >> https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Videos/de >> >> Zumindest eine Kurzbeschreibung sollte hierfür erstellt werden. > Wenn Du die Hauptseite des Wiki aufrufst > https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/de findest Du oben im Menü > die Auswahl "LO-Videos". > das ist die Einstiegsseite zum Thema. > Von dort gliedert es sich zu div. Themen, u.a. ist dort der Link > https://wiki.documentfoundation.org/Videos/de#Wie_erstelle_ich_ein_Video > zu finden. > Wenn Du dort auf "Tipps und Empfehlungen für die Erstellung von > Vidoes"**klickst, hast Du eine Seite die die Erstellung von Videos > beinhaltet: > https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de das ist genau die Seite, die ich gesucht habe. Mir war auch so, dass Du dazu schon mal was gemacht hattest. Mit dem Suchbegriff "Videoanleitung" habe ich die Seite nicht gefunden. Stattdessen werden dort die Begriffe "Video-Anleitung" und "Tutorial" benutzt. Ich denke, es wäre gut, überall (LO-Website und Wiki) den gleichen Begriff zu nutzen. Mein Vorschlag wäre "Video-Anleitung", da dieser Begriff in Wikipedia benutzt wird. Ansonsten finde ich die Seite, zumindest auf den ersten Blick, sehr gelungen; es wäre schön, wenn wir überall so detaillierte Beschreibungen hätten. Wünschen würde ich mir noch einen Hinweis auf die discuss-Mailingliste oder eventuell auch direkte Ansprechpartner, wenn jemand Rat oder Hilfe bei der Erstellung von Video-Anleitungen benötigt. Um den Einstieg zu erleichtern, könnte ich mir noch vorstellen, dass man auf der Wikiseite immer ein paar Themenvorschläge für Video-Anleitungen auflistet. Dann kann jemand direkt anfangen, ohne dass er/sie erst alle bisherigen Videos durchschauen und sich Gedanken über sinnvolle Themen machen muss. Grüße Harald K. -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! - www.libreoffice.de -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald und *, Am 12.05.2018 um 14:35 schrieb Harald Köster: [...] * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen Eine Beschreibung, wie Videoanleitungen erstellt werden, habe ich nicht gefunden. Es gibt nur die Seite mit den Anleitungen selber: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Videos/de Zumindest eine Kurzbeschreibung sollte hierfür erstellt werden. Wenn Du die Hauptseite des Wiki aufrufst https://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/de findest Du oben im Menü die Auswahl "LO-Videos". das ist die Einstiegsseite zum Thema. Von dort gliedert es sich zu div. Themen, u.a. ist dort der Link https://wiki.documentfoundation.org/Videos/de#Wie_erstelle_ich_ein_Video zu finden. Wenn Du dort auf "Tipps und Empfehlungen für die Erstellung von Vidoes"**klickst, hast Du eine Seite die die Erstellung von Videos beinhaltet: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Video_how-to_guide/de Ist es das was Du gesucht hast? [...] Grüße Harald K. Freundliche Grüße Harald (B.) -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, Thomas, Am 11.05.2018 um 18:41 schrieb Thomas Hackert: ich hab mal geschaut, ob es im Wiki und/oder Website für die verschiedenen Aufgaben Anleitungen gibt, damit entsprechende Links in die Seite "Dabei sein" aufgenommen werden können. __ > Was kann man ohne Englischkenntnisse machen? > > * Benutzerunterstützung über User-Mailing-Liste und AskLibreOffice Zu den Mailinglisten gibt es diese Seite: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de Zu AskLibreOffice gibt es anscheinend bisher keine deutschsprachige Seite. Englische Seiten habe ich diese gefunden: https://wiki.documentfoundation.org/Ask#Mailing_List https://wiki.documentfoundation.org/Ask/Getting_Started Ich denke, zumindest eine Kurzbeschreibung sollte auch auf Deutsch erstellt werden. > * Erstellung neuer Dokumentationen von Funktionen in LibreOffice, > die noch nicht oder nur wenig in anderen Dokumentationen abgedeckt > sind – sei es als Wiki-Seite oder als sonstiges Dokument Zu diesem Thema gibt es folgende Seiten: https://de.libreoffice.org/community/docs-team/ https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de > * Beteiligung an der Diskussionen im deutschsprachigen Teil des > Projektes (discuss-Mailingliste, Telkos, Meetings) Für die Webseite sollte "Telkos" ausgeschrieben werden. Für 'Meeting' sollte ein deutscher Begriff verwendet werden, z.B. 'Projektwochenenden' oder 'Projekttreffen'. Zu Mailinglisten gibt es diese Seiten: https://de.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de Zu Telefonkonferenzen gibt es diese Wiki-Stellen: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/ConfCalls/de https://wiki.documentfoundation.org/Get_Involved/de#Telefonkonferenzen Zu Projektwochenenden gibt es diesen Hinweis: https://wiki.documentfoundation.org/Get_Involved/de#Strategie-_und_Projektwochenende > * Teilnahme an Messen, Kongressen und Veranstaltungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz Hierzu gibt es im Wiki diesen Hinweis: https://wiki.documentfoundation.org/Get_Involved/de#Mitwirken_bei_Messen.2C_Kongressen_und_Veranstaltungen_sowie_Organisation_eigener_Veranstaltungen > Die folgenden Aufgaben benötigen zumindest etwas > Englischkenntnisse: > > * Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder anderer > Dokumentation Hierzu gibt es folgende Seiten: https://de.libreoffice.org/community/docs-team/ https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de > * Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche und der Hilfetexte ins Deutsche Hierzu gibt es diese, möglicherweise veraltete Seite: https://wiki.documentfoundation.org/Translating_LibreOffice/de > * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen Eine Beschreibung, wie Videoanleitungen erstellt werden, habe ich nicht gefunden. Es gibt nur die Seite mit den Anleitungen selber: https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Videos/de Zumindest eine Kurzbeschreibung sollte hierfür erstellt werden. > * Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite Hierzu habe ich nur diese, zumindest teilweise veraltete Seiten gefunden: https://wiki.documentfoundation.org/Website/de https://wiki.documentfoundation.org/Website/Silverstripe/de > * Übersetzung, Erstellung und Pflege von deutschsprachigen Wiki-Seiten Dazu habe ich folgende Seite gefunden: https://wiki.documentfoundation.org/Help:Editing/de _ Insgesamt sieht Es für mich so aus, dass man die genannten Seiten auf ihre Aktualität prüfen und ggf. korrigieren, und noch fehlende Seiten erstellen sollte. Grüße Harald K. -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! - www.libreoffice.de -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, *, ich geb’ auch mal meinen Senf dazu ... ;) On Thu, May 10, 2018 at 10:30:19AM +0200, Mike Saunders wrote: > On 04/05/2018 23:25, Harald Köster wrote: [Haralds Vorschläge] > Also, der neuer Entwurf: > > > Dabei sein! > > Willkommen in unseren Teams! LibreOffice wird von Hunderten von Menschen > rund um die Welt entwickelt. Sie ist Freie- und Open-Source-Software, „... Es ist Freie und Open-Source-Software,“ Und ein bisschen Umstellung und Ergänzung: Was kann man ohne Englischkenntnisse machen? * Benutzerunterstützung über User-Mailing-Liste und AskLibreOffice * Erstellung neuer Dokumentationen von Funktionen in LibreOffice, die noch nicht oder nur wenig in anderen Dokumentationen abgedeckt sind – sei es als Wiki-Seite oder als sonstiges Dokument * Beteiligung an der Diskussionen im deutschsprachigen Teil des Projektes (discuss-Mailingliste, Telkos, Meetings) * Teilnahme an Messen und Veranstaltungen in Deutschland Die folgenden Arbeiten benötigen mehr oder minder Englischkenntnisse: * Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder anderer Dokumentation * Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen * Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite * Übersetzung und Erstellung von deutschsprachigen Wiki-Seiten Und dann noch ein paar kleinere Korrekturen: > Das Designteam arbeitet auf der Benutzeroberfläche. „... an der Benutzeroberfläche.“ > * Trage mit deinem Knowhow in Sachen Grafik und Benutzererfahrung zum > LibreOffice-Design bei „Trage mit deinen Wissen ...“ > Qualitätssicherung > > Das QA-Projekt hilft, Fehler in der Software zu beheben. „... in der Software zu finden und zu beheben.“ > * Melde dich bei Bugzilla an, unserem Tool zur Fehlerverfolgung „... unserem Werkzeug zur ...“ > * Installiere die neueste Version von LibreOffice > * Beginne Fehlerberichte zu bestätigen oder erneut zu testen „... zu erstellen, zu bestätigen oder erneut zu testen > * Trete #libreoffice-qa bei Freenode bei, wenn du Hilfe brauchst * Frage andere im Chat auf Freenodes #libreoffice-qa-Kanal, wenn du Hilfe brauchst > Dokumentation > > Dieses Team schreibt Anleitungen und Online-Hilfe. „... und die Online-Hilfe.“ > * Schicke eine Email an documentat...@libreoffice.org (auf Englisch) und > sag, wo do teilnehmen möchstest (zum Beispiel Online Help oder Calc Bücher) „... und schreibe uns, wo ...“ (hier vielleicht die Calc-Bücher weglassen sondern allgemeiner „... oder bei den Büchern rund um LibreOffice.“?) Vielleicht hat ja noch wer Verbesserungsvorschläge ... ;) Einen schönen Abend noch Thomas. -- Yow! Now we can become alcoholics! -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Irmhild, Mike, ... >> >> Was kann man auf Deutsch machen? >> >> * Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche >> >> * Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder >> anderer Dokumentation >> >> * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen >> >> * Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite > > Die Liste dessen, was man auf Deutsch machen kann, fängt mit insgesamt > vier Aufgaben an, die dann doch wieder (recht gute) Englisch-Kenntnisse > braucht. Von daher mein Vorschlag: Vielleicht die Reihenfolge ändern und > mit ein, zwei Aufgaben anfangen, die sich wirklich komplett auf Deutsch > erledigen lassen. Wenn jede dieser Formulierungen mit "Übersetzung" anfängt, dann macht das auf mich den Eindruck, als würde das Projekt "LibreOffice" von außen an uns ran getragen. Dabei lebt ein Projekt gerade davon, dass viel eigenes Engagement notwendig ist. Beratung in Mailinglisten und Foren gehört bei mir dazu. Natürlich auch Dokumentation. Die schreibe ich aber in Deutsch - die Übersetzung ins Englische ist für mich nicht leistbar. Es würde schon einen Unterschied machen, die Punkte mit "Erstellung" bzw. "Pflege" zu beginnen. Gruß Robert -- Homepage: http://robert.familiegrosskopf.de LibreOffice Community: http://robert.familiegrosskopf.de/map_3 -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, @all, ein kleine Anmerkung, einfach weil es mir auffiel: Am 10.05.2018 um 10:30 schrieb Mike Saunders: > Hallo Harald, Gerhard, > > On 04/05/2018 23:25, Harald Köster wrote: >> >> Meine Idee war es zuerst die deutschsprachigen Aufgaben etwas >> detaillierter zu beschreiben und danach getrennt davon die >> Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch erfolgt und >> somit etwas mehr Englisch-Kenntnisse erforderlich sind. Ziel dieser >> Aufteilung ist es, als Erstes die Aufgaben aufzuführen, die am >> ehesten für einen deutschsprachigen Einsteiger geeignet sind. Bei >> dieser Zweiteilung muss dann natürlich nicht mehr jedes mal erwähnt >> werden, dass die Kommunikation auf Englisch erfolgt. Auch m.E. ist das eine gute Idee, ABER [...] > Also, der neuer Entwurf: > > > Dabei sein! > [...] > > Was kann man auf Deutsch machen? > > * Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche > > * Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder > anderer Dokumentation > > * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen > > * Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite Die Liste dessen, was man auf Deutsch machen kann, fängt mit insgesamt vier Aufgaben an, die dann doch wieder (recht gute) Englisch-Kenntnisse braucht. Von daher mein Vorschlag: Vielleicht die Reihenfolge ändern und mit ein, zwei Aufgaben anfangen, die sich wirklich komplett auf Deutsch erledigen lassen. Viele Grüße Irmhild -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Harald, Gerhard, On 04/05/2018 23:25, Harald Köster wrote: > > Meine Idee war es zuerst die > deutschsprachigen Aufgaben etwas detaillierter zu beschreiben und danach > getrennt davon die Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch > erfolgt und somit etwas mehr Englisch-Kenntnisse erforderlich sind. Ziel > dieser Aufteilung ist es, als Erstes die Aufgaben aufzuführen, die am > ehesten für einen deutschsprachigen Einsteiger geeignet sind. Bei dieser > Zweiteilung muss dann natürlich nicht mehr jedes mal erwähnt werden, > dass die Kommunikation auf Englisch erfolgt. Das ist je eine gute Idee -- ich habe meinen Entwurf überarbietet, mit einer Liste von Aufgaben, die du vorgeschlagen hast (siehe unten). > Der bisherige Titel "Dabei sein" gefällt mir besser, da er etwas mehr > auf das emotionale Miteinander gerichtet ist. OK! > Ich finde die Beschreibungen der einzelnen Aufgaben schon auf der > englischen Seite nicht so richtig geglückt. Wenn ich interessiert wäre > mitzumachen, würde ich eine kurze Beschreibung der Aufgaben erwarten > (hier z.B. 1 - 2 Sätze) und nicht wie ich technisch vorgehen soll. Dies > wäre für mich ein späterer Schritt, wenn jemand sich für eine bestimmte > Aufgabe entschieden hat. Das macht auch Sinn, und ich werde die englische Seite auch so anpassen, mit kurzen Beschreibungen, was jedes Projekt macht. MMn sind aber auch ein paar kleine Punkte, wie man weitermachen kann, auch nützlich. Bevor wir die neue "Get Involved" Seite hatten, gab es nur sehr lange "Walls of text", also viele, viele Wörter. Nicht so lockend. Das Ziel der neuen Seite ist: Ja, du kannst mitmachen, und nicht 5,000 wörter lesen, sonden nur diese drei Schritte folgen, und dann bist du im Projekt. (Ja, oft geht es nicht wirklich *so* schnell, aber es is besser, glaube ich.) Also, der neuer Entwurf: Dabei sein! Willkommen in unseren Teams! LibreOffice wird von Hunderten von Menschen rund um die Welt entwickelt. Sie ist Freie- und Open-Source-Software, und damit kann jeder untersuchen, wie sie funktioniert, und Verbesserungen vornehmen. Was kann man auf Deutsch machen? * Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche * Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder anderer Dokumentation * Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen * Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite * Benutzerunterstützung über User-Mailing-Liste und AskLibreOffice * Übersetzung und Erstellung von deutschsprachigen Wiki-Seiten * Beteiligung an der Diskussionen im deutschsprachigen Teil des Projektes (discuss-Mailingliste, Telkos, Meetings) * Teilnahme an Messen und Kongressen Und hier sind die Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch erfolgt: Marketing Das Marketingteam erstellt Marketingmaterialien für LibreOffice, wie Flyer und Videos. * Trete unserer Mailing-Liste bei * Stell dich vor (wo du ansässig bist und wie du helfen möchtest) * Ein Teammitglied wird dir einige Ideen geben, was du machen kannst Design Das Designteam arbeitet auf der Benutzeroberfläche. * Trage mit deinem Knowhow in Sachen Grafik und Benutzererfahrung zum LibreOffice-Design bei Qualitätssicherung Das QA-Projekt hilft, Fehler in der Software zu beheben. * Melde dich bei Bugzilla an, unserem Tool zur Fehlerverfolgung * Installiere die neueste Version von LibreOffice * Beginne Fehlerberichte zu bestätigen oder erneut zu testen * Trete #libreoffice-qa bei Freenode bei, wenn du Hilfe brauchst Entwicklung Entwickler implementieren neue Funktionen in der Software. * Klicke hier, um den Quellcode zu erhalten, mit Entwicklern zu reden und mit "EasyHacks" zu beginnen Dokumentation Dieses Team schreibt Anleitungen und Online-Hilfe. * Schicke eine Email an documentat...@libreoffice.org (auf Englisch) und sag, wo do teilnehmen möchstest (zum Beispiel Online Help oder Calc Bücher) Infrastruktur Und das Infrastruktur-Team kümmert sich um unsere Webseiten und andere Dienste. * Schaue unsere Infrastruktur-Seite an, um zu erfahren, welche Software wir benutzen und wie du mitmachen kannst -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Alle Vorschläge von Harald finde ich gut und überzeugend. Nur bei Am 04.05.2018 um 23:25 schrieb Harald Köster . - Übersetzung und Erstellung der Handbücher und anderer Dokumentation ins Deutsche ist das Deutsch nicht in Ordnung, "Erstellung ... ins Deutsche" geht nicht. Vorschlag: Übersetzung ins Deutsche oder Erstellung von Handbüchern oder anderer Dokumentation. (Zufällig bin ich da sogar selbst beteiligt.) Gruß Gerhard -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo Mike, Am 04.05.2018 um 11:12 schrieb Mike Saunders: > Hallo allerseits, > > Wie ihr wisst gibts seit einiger Zeit diese Seite auf Englisch: > > https://www.libreoffice.org/community/get-involved/ > > Jetzt hab ich sie auf Deutsch übersetzt. Wie üblich, Verbesserungen sind > willkommen :-) Wollen wir auf dieser Seite per Du oder per Sie? Und > müssen wir ständig erwähnen, dass bei Mailinglisten und IRC usw. man > auf Englisch schreiben soll? Bei den bisherige Mitmach-Seiten ist das Du verwendet worden. Meiner Meinung nach können wir dabei bleiben. Es sollte dann aber vorab erklärt werden, warum abweichend von den anderen Webseiten hier das Du verwendet wird. Z.B.: "Innerhalb der LibreOffice-Gemeinschaft wird sich typischerweise geduzt. Daher verwenden wir auch hier das Du auf den Seiten zur Mitarbeit. Unser Umgang ist aber dennoch durch ein respektvolles Miteinander geprägt." Ich hatte ja vor einiger Zeit bereits mit der Übersetzung der Mitmach-Seite begonnen, bin in den letzten Wochen leider nicht mehr dazu gekommen, dies fortzusetzen. Meine Idee war es zuerst die deutschsprachigen Aufgaben etwas detaillierter zu beschreiben und danach getrennt davon die Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch erfolgt und somit etwas mehr Englisch-Kenntnisse erforderlich sind. Ziel dieser Aufteilung ist es, als Erstes die Aufgaben aufzuführen, die am ehesten für einen deutschsprachigen Einsteiger geeignet sind. Bei dieser Zweiteilung muss dann natürlich nicht mehr jedes mal erwähnt werden, dass die Kommunikation auf Englisch erfolgt. > Mach mit! Der bisherige Titel "Dabei sein" gefällt mir besser, da er etwas mehr auf das emotionale Miteinander gerichtet ist. > > Willkommen in unseren Teams! LibreOffice wird von Hunderten von Menschen > rund um die Welt entwickelt. Sie ist Freie- und Open-Source-Software, > und damit kann jeder lernen, wie sie funktioniert und verbessert werden > kann. Trete uns heute bei! Vorschlag: "... kann jeder untersuchen, wie sie funktioniert, und Verbesserungen vornehmen." Das "Trete uns heute bei!" würde ich weglassen. Ein Mitmach-Appell pro Seite halte ich für ausreichend. > > [ Video ] hier würde ich die deutschsprachigen Aufgaben aufführen und mit ein oder zwei Sätzen etwas näher beschreiben und einem Link ins Wiki, wo diese Aufgaben näher beschrieben sind: " - Übersetzung der LibreOffice-Benutzeroberfläche ins Deutsche . - Übersetzung und Erstellung der Handbücher und anderer Dokumentation ins Deutsche . - Übersetzung und Erstellung von Videoanleitungen - Übersetzung, Erstellung und Pflege der deutschsprachigen Webseite . - Benutzerunterstützung über User-Mailing-Liste und AskLibreOffice . - Übersetzung und Erstellung von deutschsprachigen Wiki-Seiten . - Beteiligung an der Diskussionen im deutschsprachigen Teil des Projektes ... (discuss-Mailingliste, Telkos, Meetings)... - Teilnahme an Messen und Kongressen " Und jetzt kämen die Aufgaben, bei denen die Kommunikation auf Englisch erfolgt. > > Klicke auf ein Thema, bei dem du helfen möchtest... Vorschlag: "... ein Thema, das Dich interessiert..." > > * Übersetzung > * Marketing > * Design > * Qualitätssicherung > * Entwicklung > * Dokumentation > * Infrastruktur Meiner Ansicht nach können diese Links entfallen. Sie bläht die Seite nur unnötig auf. Und falls doch, dann sollte der Link direkt auf die entsprechende Seite erfolgen, also für die Entwicklung z.B. auf die Seite: https://de.libreoffice.org/community/developers/ > > Übersetzungen und Lokalisierung > > Klicke hier, um mehr über unsere Tools und muttersprachlichen > Communities zu erfahren Könnte entfallen, wenn die deutschsprachigen Aufgaben weiter oben beschrieben sind. > > > Marketing > > Trete unserer Mailing-Liste bei > Stell dich vor (wo du ansässig bist und wie du helfen möchtest) > Ein Teammitglied wird dir einige Ideen geben, was du machen kannst > > > Design > > Trage mit deinem Knowhow in Sachen Grafik und Benutzererfahrung zum > LibreOffice-Design bei > > > Qualitätssicherung > > Melde dich bei Bugzilla an, unserem Tool zur Fehlerverfolgung > Installiere die neueste Version von LibreOffice > Beginne Fehlerberichte zu bestätigen oder erneut zu testen > Trete #libreoffice-qa bei Freenode bei, wenn du Hilfe brauchst > > > Entwicklung > > Klicke hier, um den Quellcode zu erhalten, mit Entwicklern zu reden und > mit "EasyHacks" zu beginnen > > > Dokumentation > > Schicke eine Email an documentat...@libreoffice.org (auf Englisch) und > sag, wo do teilnehmen möchstest (zum Beispiel Online Help oder Calc Bücher) > > > Infrastruktur > > Schaue unsere Infrastruktur-Seite an, um zu erfahren, welche Software > wir benutzen und wie du mitmachen kannst Ich finde die Beschreibungen der einzelnen Aufgaben schon auf der englischen Seite nicht so richtig geglückt. Wenn ich interessiert wäre mitzumachen, würde ich eine kurze Beschreibung der Aufgaben erwarten
[de-discuss] Deutsche Übersetzung der englischen "Get Involved"-Seite
Hallo allerseits, Wie ihr wisst gibts seit einiger Zeit diese Seite auf Englisch: https://www.libreoffice.org/community/get-involved/ Jetzt hab ich sie auf Deutsch übersetzt. Wie üblich, Verbesserungen sind willkommen :-) Wollen wir auf dieser Seite per Du oder per Sie? Und müssen wir ständig erwähnen, dass bei Mailinglisten und IRC usw. man auf Englisch schreiben soll? Mach mit! Willkommen in unseren Teams! LibreOffice wird von Hunderten von Menschen rund um die Welt entwickelt. Sie ist Freie- und Open-Source-Software, und damit kann jeder lernen, wie sie funktioniert und verbessert werden kann. Trete uns heute bei! [ Video ] Klicke auf ein Thema, bei dem du helfen möchtest... * Übersetzung * Marketing * Design * Qualitätssicherung * Entwicklung * Dokumentation * Infrastruktur Übersetzungen und Lokalisierung Klicke hier, um mehr über unsere Tools und muttersprachlichen Communities zu erfahren Marketing Trete unserer Mailing-Liste bei Stell dich vor (wo du ansässig bist und wie du helfen möchtest) Ein Teammitglied wird dir einige Ideen geben, was du machen kannst Design Trage mit deinem Knowhow in Sachen Grafik und Benutzererfahrung zum LibreOffice-Design bei Qualitätssicherung Melde dich bei Bugzilla an, unserem Tool zur Fehlerverfolgung Installiere die neueste Version von LibreOffice Beginne Fehlerberichte zu bestätigen oder erneut zu testen Trete #libreoffice-qa bei Freenode bei, wenn du Hilfe brauchst Entwicklung Klicke hier, um den Quellcode zu erhalten, mit Entwicklern zu reden und mit "EasyHacks" zu beginnen Dokumentation Schicke eine Email an documentat...@libreoffice.org (auf Englisch) und sag, wo do teilnehmen möchstest (zum Beispiel Online Help oder Calc Bücher) Infrastruktur Schaue unsere Infrastruktur-Seite an, um zu erfahren, welche Software wir benutzen und wie du mitmachen kannst -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert