Re: [Haskell-cafe] Re: Paper draft: "Denotational design with type class morphisms"

2009-02-20 Thread Gregg Reynolds
On Fri, Feb 20, 2009 at 9:12 AM, Achim Schneider  wrote:

> Robin Green  wrote:
>
> > On Fri, 20 Feb 2009 15:17:14 +0100
> > Achim Schneider  wrote:
> >
> > > Conal Elliott  wrote:
> > >
> > > > DRAFT version ___ comments please
> > > >
> > > Conal, please, PLEASE, never, EVER again use the word "meaning" if
> > > you actually mean "denotation". It confuses the hell out of me,
> > > especially the (I guess unintended) connotation that you analyse
> > > the meaning of a particular instance's existence on a cosmic scale.
> >
> > It shouldn't confuse you. Using "means" for "denotes", and likewise
> > "meaning" for "denotation", is correct English, and very common usage
> > too.
> >
> (length . denotations) "to mean" > (length . denotations) "to denote"
>
> (read: "to denote" is more defined than "to mean")
>
> Following your argument through, we should talk kinda like "hey, we do
> something with that thingy to do that-other thingy to that thingy
> over there". 99% of my former teachers would tear you to shreds... in
> mid-air (during lift-off).
>
> I can't talk about the whole of English usage, but I never saw
> "meaning" in a mathematical context where "denotation" would work, too,
> except in Conal's writings.
>
>
> ...and that doesn't even include that my native language isn't English
> but German, in which "to mean" nounificates using another object:
> It translates to "Opinion" instead of "Denotation".
> "deuten" (to intepret, to point) is a very well-defined concept in
> German and doesn't like to be messed with.
>

The distinction is very clear in technical English but often disregarded in
ordinary speech.  http://consc.net/papers/intension.html is very
informative.

-gregg, your faithful half-baked philosophaster
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Paper draft: "Denotational design with type class morphisms"

2009-02-20 Thread Achim Schneider
Robin Green  wrote:

> On Fri, 20 Feb 2009 15:17:14 +0100
> Achim Schneider  wrote:
> 
> > Conal Elliott  wrote:
> > 
> > > DRAFT version ___ comments please
> > >
> > Conal, please, PLEASE, never, EVER again use the word "meaning" if
> > you actually mean "denotation". It confuses the hell out of me,
> > especially the (I guess unintended) connotation that you analyse
> > the meaning of a particular instance's existence on a cosmic scale. 
> 
> It shouldn't confuse you. Using "means" for "denotes", and likewise
> "meaning" for "denotation", is correct English, and very common usage
> too.
>
(length . denotations) "to mean" > (length . denotations) "to denote"

(read: "to denote" is more defined than "to mean")

Following your argument through, we should talk kinda like "hey, we do
something with that thingy to do that-other thingy to that thingy
over there". 99% of my former teachers would tear you to shreds... in
mid-air (during lift-off).

I can't talk about the whole of English usage, but I never saw
"meaning" in a mathematical context where "denotation" would work, too,
except in Conal's writings.


...and that doesn't even include that my native language isn't English
but German, in which "to mean" nounificates using another object: 
It translates to "Opinion" instead of "Denotation".
"deuten" (to intepret, to point) is a very well-defined concept in
German and doesn't like to be messed with.


-- 
(c) this sig last receiving data processing entity. Inspect headers
for copyright history. All rights reserved. Copying, hiring, renting,
performance and/or quoting of this signature prohibited.


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] Re: Paper draft: "Denotational design with type class morphisms"

2009-02-20 Thread Tristan Seligmann
* Achim Schneider  [2009-02-20 15:17:14 +0100]:

> Conal Elliott  wrote:
> 
> > DRAFT version ___ comments please
> >
> Conal, please, PLEASE, never, EVER again use the word "meaning" if you
> actually mean "denotation". It confuses the hell out of me, especially
> the (I guess unintended) connotation that you analyse the meaning of a
> particular instance's existence on a cosmic scale. 
> Please. These things have neither purpose in life nor has their life
> any meaning, they just bleeding denote things.

The use of "meaning" in "meaning of life" is figurative / metaphorical,
not literal; the literal meaning...uh...denotation is pretty much the
same as what "denotation" means...uh...denotes.
-- 
mithrandi, i Ainil en-Balandor, a faer Ambar


signature.asc
Description: Digital signature
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] Re: Paper draft: "Denotational design with type class morphisms"

2009-02-20 Thread Robin Green
On Fri, 20 Feb 2009 15:17:14 +0100
Achim Schneider  wrote:

> Conal Elliott  wrote:
> 
> > DRAFT version ___ comments please
> >
> Conal, please, PLEASE, never, EVER again use the word "meaning" if you
> actually mean "denotation". It confuses the hell out of me, especially
> the (I guess unintended) connotation that you analyse the meaning of a
> particular instance's existence on a cosmic scale. 

It shouldn't confuse you. Using "means" for "denotes", and likewise
"meaning" for "denotation", is correct English, and very common usage
too.
-- 

Robin
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Paper draft: "Denotational design with type class morphisms"

2009-02-20 Thread Achim Schneider
Conal Elliott  wrote:

> DRAFT version ___ comments please
>
Conal, please, PLEASE, never, EVER again use the word "meaning" if you
actually mean "denotation". It confuses the hell out of me, especially
the (I guess unintended) connotation that you analyse the meaning of a
particular instance's existence on a cosmic scale. 
Please. These things have neither purpose in life nor has their life
any meaning, they just bleeding denote things.

-- 
(c) this sig last receiving data processing entity. Inspect headers
for copyright history. All rights reserved. Copying, hiring, renting,
performance and/or quoting of this signature prohibited.


___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe