Re: [libreoffice-l10n] compound strings
Hi Donald et. al., 2011/12/29 Donald Rogers donr2...@clear.net.nz On the other hand, is this a mechanism for developers to save us lots of work, retranslating the same strings over and over, e.g. OK, Cancel? this is not a proper reason to compound strings this way. There are tons of Cancels and OKs in the string pool, and they should be kept separate. The point is that the number of strings actually gets higher: if you compound three strings with same beginning, you have 4 strings to translate instead of 3. Yes, they are shorter, but in languages with cases, such as all Slavic ones, you get incorrect translations. So 10 languages are ok and all the rest not ... I guess the conservatism of OOo team when designing UI with those UI spec documents was a good thing and this should be in a way incorporated in the LO development process, even if with a lower administration impact on developers - but there should be some l10n representative checking ALL the proposed changes of UI strings - that they are logical and that they are localizable in all 100+ languages. Only then they could be checked in. So, Andras, will you take care of these two string-formations in the code for 3.5, the one reported by Milos and the one by Mihkel? Or do we have to adapt our translations according to what the author of code wanted to say? Time for 3.5 is running out I guess. Last but not least - all best in the upcoming year to every single LO-l10n contributor! m. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] compound strings
Quite. Even the little compounding we have leads to problems in highly inflected languages. Yes/No is another of those, which is unfortunately one that the OO team forgot, because a great many languages don't have a single word for yes and no and rely on the repetition of the verb. The only way in which you could increase compounding without forcing crap translations in a lot of languages would be using something like Pology (http://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/pology/doc/user/) but I suspect that's not going to happen in a hurry. That aside, Bliadhna Mhath Ùr/Happy New Year to y' all! Michael 31/12/2011 12:08, sgrìobh Martin Srebotnjak: Yes, they are shorter, but in languages with cases, such as all Slavic ones, you get incorrect translations. So 10 languages are ok and all the rest not ... -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] compound strings
2011/12/31 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: I guess the conservatism of OOo team when designing UI with those UI spec documents was a good thing and this should be in a way incorporated in the LO development process, even if with a lower administration impact on developers - but there should be some l10n representative checking ALL the proposed changes of UI strings - that they are logical and that they are localizable in all 100+ languages. Only then they could be checked in. No, that would effectively kill productivity. It is better to catch issues in beta phase. Not to mention that the UI approved by a comittee in the Sun era still resulted crap. See the history of http://opengrok.libreoffice.org/history/core/cui/source/dialogs/insrc.src, it is Mihkels example. This file has not been touched by LibreOffice developers. So, Andras, will you take care of these two string-formations in the code for 3.5, the one reported by Milos and the one by Mihkel? Or do we have to adapt our translations according to what the author of code wanted to say? Time for 3.5 is running out I guess. I don't understand why anyone needs to adapt translations for Milos' example. We have Delete $1 and Format $1 where $1 can be Header or Footer. Those are STR_HEADER and STR_FOOTER from sw/source/ui/docvw/docvw.src and are not used anywhere else, so you can translate them as you need to fit into the Delete $1 context. I hope the translation for Header or Footer is not different depending on if you delete it or if format it. As for the Insert Rows/Columns modal dialog, it was a good catch that needs to be fixed. But if it have been good enough for the last couple of years, then I don't think we need to urgently fix it in 3.5 and break the string freeze. Let's fix it in master. What do you think? Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Strings still in English
Hi I am testing in LO beta2 on Mac, using the Esperanto modules. When I choose the (Equivalent of) the File menu, then Save as... I get the dialog box Save title untranslated with the field labels Save as and Where untranslated. Is this a known bug? The other strings, the ones in the inner box, File Type: etc, are translated. The same sort of thing happens on the Export dialog box. Also on the Open dialog box, the title Open, New Folder and Cancel are untranslated. On the Print box: Print, Printer, Presets, Preview, Cancel, Print are untranslated. On the Print box that appears after you select Print, also. On Edit/Compare documents, Insert box: New Folder, Cancel are untranslated. Donald -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted