Re: [libreoffice-l10n] Where are date strings defined?
They are defined in the locale data in source code: https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/i18npool/source/localedata/data Kevin Suo 于 2017年6月14日 GMT+08:00 上午12:58:53, Osoitz E写到: >Hello, > >Enter a date in a Calc cell, press ctrl +1 to open the cell format >dialog >and choose date. > >You are given several textual options to represent the date, and we >have a >mistake in the Basque translation. > >But I can't find where those strings are defined in Pottle. Did I not >search properly or do they come from somewhere else? > >Thank you > >Osoitz > >-- >To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org >Problems? >http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ >Posting guidelines + more: >http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette >List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ >All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be >deleted -- Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Marketing Call Today
Today at 2PM CEST we have the monthly marketing conference call. We will try to use Jitsi, which - if working properly - provides a better solution than Google Hangouts. If Jitsi does not work, we will fallback to Google Hangouts. Jitsi: https://meet.jit.si/TDFMarketingCall Hangouts: https://hangouts.google.com/call/yfj7yfktgvazxii2mkmkbxdlhmy Agenda for the call is the following: 1. Announcement of LibreOffice 5.4 2. LibreOffice 6.0: why the change of numbering 3. Update on LibreOffice 6.0 branding 4. Work in progress on the LibreOffice mascot 5. Status of update of TDF slideware 6. Status of presentation/documents about ODF vs OOXML 7. Question & Answers See you soon!!! Thanks, Italo -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Pootle disallows to translate [Runtime]
Hi Jean-Baptiste Em 14/06/2017 03:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: > Hi, > > For example in each string like bnHLi or u3nsA (Option VBASupport > Statement [Runtime]), Pootle does not accept I translate [Runtime] > ([Exécution] in French). > If I translate this file sbasic/shared.po offline, I guess I will have a > lot of false positive errors in Pootle. > > What can I do to fix that ? > > Best regards. > JBF > Is it because "[Runtime]" is seen as a placeholder? If affirmative, you may silence it by clicking on the red (-) sign in the top right of the string area. False positives are very frequent in pootle+LibreOffice. Regards -- Olivier Hallot LibreOffice Documentation Coordinator Comunidade LibreOffice Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00 http://tdf.io/joinus -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Pootle disallows to translate [Runtime]
Hi, For example in each string like bnHLi or u3nsA (Option VBASupport Statement [Runtime]), Pootle does not accept I translate [Runtime] ([Exécution] in French). If I translate this file sbasic/shared.po offline, I guess I will have a lot of false positive errors in Pootle. What can I do to fix that ? Best regards. JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted