Re: [libreoffice-l10n] Weblate documentation on the wiki

2020-02-22 Thread Donald
I agree that the documentation should concentrate on LO in Weblate. I 
also want to know how Amagama fits in. The documentation that I read 
recently mentioned that the TM has been replaced by Amagama and that it 
appears under the MT button at the bottom of the edit field. I don't see 
that button. On the right is a section called Glossary. It seemed to 
have nothing in it when I started using Weblate, but now it has a few 
words. Maybe they are words it has deduced as I have entered them.


I thought that the TM data were to be copied over to Weblate (Amagama?). 
That apparently did not happen for Esperanto.


Regards
Donald


On 22/02/20 6:12 am, Tuomas Hietala wrote:

Hi Sophie,

I would prioritise information that is specific to LO/TDF and therefore 
isn't (and won't be) included in Weblate's documentation. For new 
translators, that would mean things like where to start, what to 
prioritise, who to contact in case there are problems, how the LO 
release process works, how/where to report errors in strings, what 
LO/TDF-specific settings or customisations are there in Weblate, etc. 
For translators who have participated in the Pootle era, a quick summary 
of the main differences between Pootle and Weblate might be useful.


Also the names of the components can be quite confusing. It's hard to 
tell what something like nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver 
does, exactly. If it's not possible to add more descriptive names in 
Weblate, the current names should be explained in the wiki.


Cheers,
Tuomas

sophi kirjoitti 20.2.2020 16:48:

Hi all,

For Pootle we had a guide here:
https://wiki.documentfoundation.org/PootleGuide
because there was no documentation on Pootle at the beginning.
Do you think it's needed to have the same level of documentation for
Weblate? There is already a help provided with the product, so I think
to detail only our settings when they are specific or not obvious.
What do you think?
Cheers
Sophie





--
Donald

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[libreoffice-l10n] [PATCH] Fix typo

2020-02-22 Thread Andrea Gelmini
To complete commit
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/89124

Change-Id: I68a50df8dd753ec51c0e4ba7e0c54eb8026dd57c
---
 cs_CZ/thesaurus/en-cs.txt | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/cs_CZ/thesaurus/en-cs.txt b/cs_CZ/thesaurus/en-cs.txt
index 056d577..08b960f 100644
--- a/cs_CZ/thesaurus/en-cs.txt
+++ b/cs_CZ/thesaurus/en-cs.txt
@@ -74829,7 +74829,7 @@ get off a few good ones
 get off my back
 get off my case
 get off on 
-get off one's back nechat na pokoji[fráz.] někoho, např. "Gett off 
my back"Pino
+get off one's back nechat na pokoji[fráz.] někoho, např. "Get off 
my back" Pino
 get off the ground 
 get off the subjectodbočit od tématu   [fráz.] Pino
 get off the track  odbočit od tématu   [fráz.] Pino
-- 
2.25.0.409.gc026e6657e


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy