ตอบกลับ: Re: Translation to polish

2018-08-29 Thread valen rr


valentine

13 มิ.ย. 2017 01:59, Matthias Seidel :

Hi Magda,

Enjoy your holidays! ;-)

Kind regards,

Matthias


Am 12.06.2017 um 10:50 schrieb Linggo:
> Hi Matthias,
> It'll get down to it next week, I'm on holiday.
> And, yes, I can coordinate with this volunteer.
> Kind regards,Magda
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel  Data: 09.06.2017  
> 16:12  (GMT+01:00) Do: l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to 
> polish
> Hi Magda,
>
> There is another volunteer on this list for Polish translation.
>
> Maybe you want to coordinate with him...
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias!
>> I will get down to it asap ;-)
>> Kind regards,Magda
>>
>>
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>
>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel  Data: 06.06.2017  
>> 18:07  (GMT+01:00) Do: l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to 
>> polish
>> Dzień dobry, Magda!
>>
>> Welcome...
>>
>> If you want to have a look at the website:
>>
>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>
>> These pages need to be translated... ;-)
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias,
>>> Yes, I am :)
>>> Kind regards,
>>> Magda
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>>
>>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel  Data: 03.06.2017 
>>>  22:39  (GMT+01:00) Do: l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation 
>>> to polish
>>> Hi,
>>>
>>> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>> Hey,
>>>>
>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>
>





Re: Translation to polish

2017-06-12 Thread Matthias Seidel
Hi Magda,

Enjoy your holidays! ;-)

Kind regards,

Matthias


Am 12.06.2017 um 10:50 schrieb Linggo:
> Hi Matthias, 
> It'll get down to it next week, I'm on holiday.
> And, yes, I can coordinate with this volunteer.
> Kind regards,Magda
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 09.06.2017  16:12  (GMT+01:00) Do: 
> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
> Hi Magda,
>
> There is another volunteer on this list for Polish translation.
>
> Maybe you want to coordinate with him...
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias!
>> I will get down to it asap ;-) 
>> Kind regards,Magda
>>
>>
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>
>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do: 
>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>> Dzień dobry, Magda!
>>
>> Welcome...
>>
>> If you want to have a look at the website:
>>
>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>
>> These pages need to be translated... ;-)
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias, 
>>> Yes, I am :)
>>> Kind regards,
>>> Magda
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>>
>>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
>>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
>>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>>> Hi,
>>>
>>> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>> Hey,
>>>>
>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>
>




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Translation to polish

2017-06-12 Thread Linggo
Hi Matthias, 
It'll get down to it next week, I'm on holiday.
And, yes, I can coordinate with this volunteer.
Kind regards,Magda


Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 

 Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
<matthias.sei...@hamburg.de> Data: 09.06.2017  16:12  (GMT+01:00) Do: 
l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
Hi Magda,

There is another volunteer on this list for Polish translation.

Maybe you want to coordinate with him...

Kind regards, Matthias


Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
> Hi Matthias!
> I will get down to it asap ;-) 
> Kind regards,Magda
>
>
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do: 
> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
> Dzień dobry, Magda!
>
> Welcome...
>
> If you want to have a look at the website:
>
> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>
> These pages need to be translated... ;-)
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias, 
>> Yes, I am :)
>> Kind regards,
>> Magda
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>
>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>> Hi,
>>
>> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>> Hey,
>>>
>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>
>




Re: Translation to polish

2017-06-09 Thread Matthias Seidel
Hi Ola,

No, I sent it to a mailing-list (l10n@openoffice.apache.org) to which
you are subscribed... ;-)

Kind regards, Matthias


Am 09.06.2017 um 17:06 schrieb .:
> Hi Matthias
> I think you sent this mail to a wrong person. I'm not Magda :)
> Best Regards
> Ola Angielczyk
>
> W dniu 9.06.2017, 16:12, o 16:12, użytkownik Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> napisał:
>  >Hi Magda,
>> There is another volunteer on this list for Polish translation.
>>
>> Maybe you want to coordinate with him...
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias!
>>> I will get down to it asap ;-) 
>>> Kind regards,Magda
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>>
>>> ---- Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel
>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do:
>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>>> Dzień dobry, Magda!
>>>
>>> Welcome...
>>>
>>> If you want to have a look at the website:
>>>
>>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>>
>>> These pages need to be translated... ;-)
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>>> Hi Matthias, 
>>>> Yes, I am :)
>>>> Kind regards,
>>>> Magda
>>>>
>>>>
>>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>>>
>>>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel
>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do:
>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>>>> Hi,
>>>>
>>>> Are you interested in translating the web site or the
>> Application/Help?
>>>> Kind regards, Matthias
>>>>
>>>>
>>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>>> Hey,
>>>>>
>>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>>




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Translation to polish

2017-06-09 Thread .
Hi Matthias
I think you sent this mail to a wrong person. I'm not Magda :)
Best Regards
Ola Angielczyk

W dniu 9.06.2017, 16:12, o 16:12, użytkownik Matthias Seidel 
<matthias.sei...@hamburg.de> napisał:
 >Hi Magda,
>
>There is another volunteer on this list for Polish translation.
>
>Maybe you want to coordinate with him...
>
>Kind regards, Matthias
>
>
>Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias!
>> I will get down to it asap ;-)
>> Kind regards,Magda
>>
>>
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>
>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel
><matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do:
>l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish
>> Dzień dobry, Magda!
>>
>> Welcome...
>>
>> If you want to have a look at the website:
>>
>> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>>
>> These pages need to be translated... ;-)
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>>> Hi Matthias,
>>> Yes, I am :)
>>> Kind regards,
>>> Magda
>>>
>>>
>>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska.
>>>
>>>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel
><matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do:
>l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish
>>> Hi,
>>>
>>> Are you interested in translating the web site or the
>Application/Help?
>>>
>>> Kind regards, Matthias
>>>
>>>
>>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>>> Hey,
>>>>
>>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>>
>>


Re: Translation to polish

2017-06-09 Thread Matthias Seidel
Hi Magda,

There is another volunteer on this list for Polish translation.

Maybe you want to coordinate with him...

Kind regards, Matthias


Am 08.06.2017 um 13:50 schrieb Linggo:
> Hi Matthias!
> I will get down to it asap ;-) 
> Kind regards,Magda
>
>
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do: 
> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
> Dzień dobry, Magda!
>
> Welcome...
>
> If you want to have a look at the website:
>
> https://www.openoffice.org/pl/why/index.html
>
> These pages need to be translated... ;-)
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
>> Hi Matthias, 
>> Yes, I am :)
>> Kind regards,
>> Magda
>>
>>
>> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>>
>>  Oryginalna wiadomość --------Od: Matthias Seidel 
>> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
>> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
>> Hi,
>>
>> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>>
>> Kind regards, Matthias
>>
>>
>> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>>> Hey,
>>>
>>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>>
>




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Translation to polish

2017-06-08 Thread Linggo
Hi Matthias!
I will get down to it asap ;-) 
Kind regards,Magda




Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 

 Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
<matthias.sei...@hamburg.de> Data: 06.06.2017  18:07  (GMT+01:00) Do: 
l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
Dzień dobry, Magda!

Welcome...

If you want to have a look at the website:

https://www.openoffice.org/pl/why/index.html

These pages need to be translated... ;-)

Kind regards, Matthias


Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
> Hi Matthias, 
> Yes, I am :)
> Kind regards,
> Magda
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
> Hi,
>
> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>> Hey,
>>
>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>
>




Re: Translation to polish

2017-06-06 Thread Matthias Seidel
Dzień dobry, Magda!

Welcome...

If you want to have a look at the website:

https://www.openoffice.org/pl/why/index.html

These pages need to be translated... ;-)

Kind regards, Matthias


Am 06.06.2017 um 13:53 schrieb Linggo:
> Hi Matthias, 
> Yes, I am :)
> Kind regards,
> Magda
>
>
> Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 
>
>  Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
> <matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
> l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
> Hi,
>
> Are you interested in translating the web site or the Application/Help?
>
> Kind regards, Matthias
>
>
> Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
>> Hey,
>>
>> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>>
>




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Translation to polish

2017-06-06 Thread Linggo
Hi Matthias, 
Yes, I am :)
Kind regards,
Magda


Pozdrawiam, Magdalena Wiśniewska. 

 Oryginalna wiadomość Od: Matthias Seidel 
<matthias.sei...@hamburg.de> Data: 03.06.2017  22:39  (GMT+01:00) Do: 
l10n@openoffice.apache.org Temat: Re: Translation to polish 
Hi,

Are you interested in translating the web site or the Application/Help?

Kind regards, Matthias


Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
> Hey,
>
> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>




Re: Translation to polish

2017-06-03 Thread Matthias Seidel
Hi,

Are you interested in translating the web site or the Application/Help?

Kind regards, Matthias


Am 30.05.2017 um 12:44 schrieb MadMax:
> Hey,
>
> I'm interested to translate / help with translation to Polish lang
>




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature


Re: Translation to Polish

2012-12-13 Thread Andrea Pescetti

On 12/12/2012 Jacek Jackowski wrote:

I'd like to help translating OO to Polish if you're still looking for
more resources. I can see there's quite a couple of you working on it
already, but anyway - just drop me a line if you need anything.


Hi Jacek, thanks for your availability. The Polish translation is now 
almost ready and uploaded to 
https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=121195 but your help will 
be welcome when we check translations in the next weeks, so I recommend 
that you continue following this mailing list. We expect to release the 
Polish version in January.


Regards,
  Andrea.