Re: [lace] Translation help?

2016-08-28 Thread AGlez
> Wo das kleine Quadrat entsteht, mit den beiden inneren Kloppeln eine
> waagerechte Drehstelle arbeiten, dann die beiden Paare senkrecht nach unten
> fuhren.
> Sorry for the missing umlauts!
>

​A picture would be most helpful.

Literally, it says that: where the square is formed, work a horizontal
twist (perhaps a turning stitch? That is, CTCTC) with both central bobbins.
Then lay both pairs down...


​Does this help?

Greetings from Antje, in Spain.

www.vueltaycruz.es​

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/


Re: [lace] Translation help?

2016-08-28 Thread Karen ZM
Although I have no idea of this pattern or the translation, you have me
intrigued. What is a kiss stitch?
Karen in Malta

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/


Re: [lace] Translation help?

2016-08-27 Thread Sue Babbs

Susan

Can you upload a photo of the lace or pattern so that those of us who don't 
have the book can see if we can help?



Sue

suebabbs...@gmail.com
http://babbsandbaobabs.blogspot.com/

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/


Re: [lace] Translation help?

2016-08-27 Thread Tregellas Family

Sounds like the description of a tally to me.

Cheers,
Shirley T.  -  Adelaide, South Australia where Spring has "nearly" arrived.

On 28-Aug-16 10:58 AM, Susan wrote:

Hello All!  I'm still working on the Sternchen-Ei egg in the Kirst book Gekloppelte 
Ostereier.  The Google translation is a bit murky & since I am stuck, I wondered if 
someone could help with a "lace related" translation for:

Wo das kleine Quadrat entsteht, mit den beiden inneren Kloppeln eine 
waagerechte Drehstelle arbeiten, dann die beiden Paare senkrecht nach unten 
fuhren.
Sorry for the missing umlauts!

Google says:  where the small square is formed, a horizontal rotating stelle 
work with the two inner lace making, then the two couples drove straight down.

I've got the square & looking at the photo, I can see where the vertical pairs join, then 
separate.  It's not clear to me what a "horizontal rotating stelle" is so I suspect 
it is a term specific to lace that will help me work the pattern.  Is this a kiss stitch?  
Any suggestions are welcome.  Sincerely, Susan Hottle





Sent from my iPad

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/




--
Amateur Radio Home Page
http://www.users.on.net/~endsodds/

-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com. Photo site:
http://www.flickr.com/photos/lacemaker/sets/