Re: [lazarus] Localize.bat

2005-08-30 Thread Razvan Adrian Bogdan
On 8/29/05, Vincent Snijders [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Razvan Adrian Bogdan wrote:
  I have made a script for windows similar to localize.sh, i thought
  some other translators might want it, it does the same thing as the
  linux version.
  Please rename the attached file (funy mail protections).
 
  If someone wants a good crossplatform editor for the files try
  http://www.poedit.org
 
 I tested this script and found two issues:
 1. Because I didn't have a updatepofiles.exe, it entered the tools
 subdir and there the makefile was regenerated several times. Here
 follows a snippet from the make output:
 make[1]: Entering directory `C:/lazarus/source/lazarus/tools'
 /fpc/2.0.0/bin/i386-win32/fpcmake.exe -w
 Processing Makefile.fpc
   i386-win32 requires:
 rtl,paszlib,netdb,fcl,pasjpeg,ibase,postgres,mysql,sqlite,
 libasync
   Writing Makefile
 I have no idea, why the makefile should be regenerated.
 
 2. It creates patches for existing po files, which it shouldn't, afaics.
 Example:
 Index: lcl/languages/lcl.po
 ===
 --- lcl/languages/lcl.po(revision 7592)
 +++ lcl/languages/lcl.po(working copy)
 @@ -79,7 +79,7 @@
   msgstr 
 
   #: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
 -msgid The file \%s\ already exists.\015Overwrite ?
 +msgid The file \%s\ already exists.Overwrite ?
   msgstr 
 
   #: lclstrconsts:rsfdpathmustexist
 
 Aparently the #13 is converted to \015 in the messageid on linux, but it
 is ignored on win32. But it only happens for this particular
 resourcestring, lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists, but in all languages.

This is really verry strange, if you have a look in the script you can
see it doesn't do much by itself, instead it relies on make to do the
compilation and rstconv to prepare the po skeleton and updatepofiles
to update all po files to the most recent version of the po generated
by rstconv, there should be no reason for it to do this.
Manually typing the commands found in the script should have the same
effect as the script itself wich does nothing directly, exactly like
the linux version.
The only problem is that programmers would rather not type the
commands manually for all the language sections so i made this script.

Razvan

_
 To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
unsubscribe as the Subject
   archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives


Re: [lazarus] Localize.bat

2005-08-29 Thread Vincent Snijders

Razvan Adrian Bogdan wrote:

I have made a script for windows similar to localize.sh, i thought
some other translators might want it, it does the same thing as the
linux version.
Please rename the attached file (funy mail protections).

If someone wants a good crossplatform editor for the files try
http://www.poedit.org


I tested this script and found two issues:
1. Because I didn't have a updatepofiles.exe, it entered the tools 
subdir and there the makefile was regenerated several times. Here 
follows a snippet from the make output:

make[1]: Entering directory `C:/lazarus/source/lazarus/tools'
/fpc/2.0.0/bin/i386-win32/fpcmake.exe -w
Processing Makefile.fpc
 i386-win32 requires: 
rtl,paszlib,netdb,fcl,pasjpeg,ibase,postgres,mysql,sqlite,

libasync
 Writing Makefile
I have no idea, why the makefile should be regenerated.

2. It creates patches for existing po files, which it shouldn't, afaics.
Example:
Index: lcl/languages/lcl.po
===
--- lcl/languages/lcl.po(revision 7592)
+++ lcl/languages/lcl.po(working copy)
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr 

 #: lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists
-msgid The file \%s\ already exists.\015Overwrite ?
+msgid The file \%s\ already exists.Overwrite ?
 msgstr 

 #: lclstrconsts:rsfdpathmustexist

Aparently the #13 is converted to \015 in the messageid on linux, but it 
is ignored on win32. But it only happens for this particular 
resourcestring, lclstrconsts:rsfdfilealreadyexists, but in all languages.


Vincent.

_
To unsubscribe: mail [EMAIL PROTECTED] with
   unsubscribe as the Subject
  archives at http://www.lazarus.freepascal.org/mailarchives


[lazarus] Localize.bat

2005-08-26 Thread Razvan Adrian Bogdan
I have made a script for windows similar to localize.sh, i thought
some other translators might want it, it does the same thing as the
linux version.
Please rename the attached file (funy mail protections).

If someone wants a good crossplatform editor for the files try
http://www.poedit.org

Razvan


localize.bat_
Description: Binary data