Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3
Christoph wrote: 2. I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) and all the reference titles are decapitalized although theya are correct in bibtex... This is a bibtex feature (not active in all bibtex styles, though). See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex Jürgen
Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Hi! I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might be a technical term for this, which I don't know however, so let me give an example: I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French and German. Every right side contains the german text, while on the left there are two columns containing the english and french version, respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, the other two do a pagebreak as well. So there are three concepts at work here: 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), so that the corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding parts need to be marked by the user. 2. Fitting this in a multi-column layout. 3. Fitting this in a multi-page layout. The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am trying to use long tables now, which is a mess. (English is not my first language, please excuse any mistakes.) pgpeDndsFM1rK.pgp Description: PGP signature
europeran cv and bibtex file
Dear lyx User, i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of publications but lyx doesn't work fine. Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next page. below i attached my lyx file... can anyone help me? thanks Pierluigi #LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 345 \begin_document \begin_header \textclass europecv \begin_preamble \usepackage{graphicx} % Define personal data \ecvname{De Rosa, Pierluigi} \ecvfootername{Pierluigi De Rosa} \ecvnationality{Italia} \ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980} \ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia} \ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com} % the optional phnoe number is for the mobile \ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268} % for the gender and fax number %\ecvgender{male} \ecvfax{+39 075 7823038} % define text or image alignment and position: % in this case the image is shifted 6cm to the right \ecvbeforepicture{\hspace{6cm}} % image \ecvpicture[height=3cm]{pers} % define text or space after the image % in this case the following shifted 2cm to the image \ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}} % if you e.g. only want the page number to be printed in the footer %\ecvpage{\thepage} \end_preamble \use_default_options false \language italian \inputencoding utf8x \font_roman default \font_sans default \font_typewriter default \font_default_family default \font_sc false \font_osf false \font_sf_scale 100 \font_tt_scale 100 \graphics default \paperfontsize 10 \spacing single \use_hyperref false \papersize default \use_geometry true \use_amsmath 1 \use_esint 1 \cite_engine basic \use_bibtopic false \paperorientation portrait \leftmargin 2cm \topmargin 2cm \rightmargin 2cm \bottommargin 3cm \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \tracking_changes false \output_changes false \author \author \end_header \begin_body \begin_layout Begin \end_layout \begin_layout Standard \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find out more, look at its documentation. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout PersonalInfo \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout Inserts the personal data. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout Section Titoli di studio \end_layout \begin_layout Item 2003--2006 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in Geologia Applicata e GeoTecnologie \end_layout \begin_layout Item 2004--2005 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie, Siena - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali \end_layout \begin_layout Item 1999--2004 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il territorio, Votazione 110/110 e Lode \end_layout \begin_layout Item 1995-1998 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo. Italia, Votazione 60/60 \end_layout \begin_layout Section Tesi Dottorato \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular automata \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Ch.mo Prof. Paolo Tacconi \end_layout \begin_layout BulletedItem Istituto \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di Perugia \end_layout \begin_layout Section Tesi Master \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera ferroviaria \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Prof. Roberto Andrighetto \end_layout \begin_layout BulletedItem Descrizione \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005 \end_layout \begin_layout Section Tesi di Laurea \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Analisi e confronti
SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
You probably should look into the ledmac and ledpar packages http://www.djdekker.net/ledmac/ As far as I know LyX does not support these packages from the GUI, however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor... If you really want to use LyX you could probably make an module or an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX. Ingar
Re: Copy and Paste to Moodle
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote: On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote: I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox). I add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle will render it as a proper formula. However for some reason the LyX Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a line of code right above the rendered formula: p, li { white-space: pre-wrap; } Strange. I never realized this. Are you sure that LyX adds the HTML/CSS? Does this also happen, if you paste into a normal text editor? Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it will paste without html formatting into Moodle/Drupal. Cont... This also happens if I paste source code from LyX view source window into Drupal. Is there a way to have LyX not copy html source to clipboard? You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux machine, formulas are exported as LaTeX code. Ok I found it works copying from the main window instead of the source view window in LyX. This resolves the problem. Thanks. So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting to an application thought to accept HTML. Günter
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
ledmac/ledpar http://www.djdekker.net/ledmac/ Parallel http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them --- On Tue, 3/1/11, Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net wrote: From: Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations) To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM Hi! I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might be a technical term for this, which I don't know however, so let me give an example: I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French and German. Every right side contains the german text, while on the left there are two columns containing the english and french version, respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, the other two do a pagebreak as well. So there are three concepts at work here: 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), so that the corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding parts need to be marked by the user. 2. Fitting this in a multi-column layout. 3. Fitting this in a multi-page layout. The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am trying to use long tables now, which is a mess. (English is not my first language, please excuse any mistakes.)
Re: using import package within LyX?
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüller sp...@lyx.org wrote: Richard Heck wrote: 1. create a file master.lyx and edit the LaTeX preamble to include \usepackage{import} 2. Insert ERT \subimport{subdir}{trythis.tex} 3. create trythis.tex in subdir 4. Compile. This will fail. If you export your master.lyx file to a LaTeX file, it will work. Is there a way to get this working in LyX? I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do? You have to remember that the file is copied to and processed in a temporary directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need to be relative from the temporary directory. Absolute paths should work, though. Jürgen The problem with this is that relative directories are very useful when sharing documents among various people, since the absolute path will be broken the moment you move the directory structure to another machine. Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... James
Re: using import package within LyX?
James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics themselves are copied to the temp directory as well. So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support for the import package would be required. You can file an enhacement request for this, describing what this package achieves and why you think it is worth supporting it. Jürgen
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Thanks, John and Ingar! I will try the parallel and parcolums packages first (of which parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for me. Yet another package, paracol, was mentioned somewhere, though the link there was dead and I could not find anything else about it on the web. Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar support is on the feature poll in the wiki: http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under Package support). Carlos pgpGVC1juav0e.pgp Description: PGP signature
Re: using import package within LyX?
On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about it there is really no way for it to do so reliably. So the only real solution would be proper support for this package inside LyX. rh
Re: using import package within LyX?
Jürgen Spitzmüller wrote: James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and any attempt to do that would cause serious problems. So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support for the import package would be required. Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick draft of a template for the \import command, together with an example .lyx file. If you want to use it, append the template to the file external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport command can be constructed in the same way. The only thing you need to know are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last chapter of the customization manual. With these variables you can construct any relative or absolute path you need. The external template definitions are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an existing template as a base it is not difficult to create new ones. You can file an enhacement request for this, describing what this package achieves and why you think it is worth supporting it. This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and \include). As I understand it, the package works around the uncommon handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know (including LyX), where relative paths in child documents are interpreted relative to the _child document_. GeorgPreambleDef Import \usepackage{import} PreambleDefEnd Template Import GuiName Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename HelpText An imported LaTeX file. HelpTextEnd InputFormat latex FileFilter *.tex AutomaticProduction true Format LaTeX Product \\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension} UpdateFormat latex UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension Preamble Import ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename$$Extension ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename.aux FormatEnd Format PDFLaTeX Product \\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension} UpdateFormat latex UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension Preamble Import ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename$$Extension ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename.aux FormatEnd Format Ascii Product [Import: $$FName] FormatEnd Format DocBook Product [Import: $$FName] FormatEnd TemplateEnd import.lyx Description: application/lyx
Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3
Christoph wrote: 2. I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) and all the reference titles are decapitalized although theya are correct in bibtex... This is a bibtex feature (not active in all bibtex styles, though). See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex Jürgen
Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Hi! I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might be a technical term for this, which I don't know however, so let me give an example: I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French and German. Every right side contains the german text, while on the left there are two columns containing the english and french version, respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, the other two do a pagebreak as well. So there are three concepts at work here: 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), so that the corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding parts need to be marked by the user. 2. Fitting this in a multi-column layout. 3. Fitting this in a multi-page layout. The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am trying to use long tables now, which is a mess. (English is not my first language, please excuse any mistakes.) pgpeDndsFM1rK.pgp Description: PGP signature
europeran cv and bibtex file
Dear lyx User, i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of publications but lyx doesn't work fine. Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next page. below i attached my lyx file... can anyone help me? thanks Pierluigi #LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 345 \begin_document \begin_header \textclass europecv \begin_preamble \usepackage{graphicx} % Define personal data \ecvname{De Rosa, Pierluigi} \ecvfootername{Pierluigi De Rosa} \ecvnationality{Italia} \ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980} \ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia} \ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com} % the optional phnoe number is for the mobile \ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268} % for the gender and fax number %\ecvgender{male} \ecvfax{+39 075 7823038} % define text or image alignment and position: % in this case the image is shifted 6cm to the right \ecvbeforepicture{\hspace{6cm}} % image \ecvpicture[height=3cm]{pers} % define text or space after the image % in this case the following shifted 2cm to the image \ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}} % if you e.g. only want the page number to be printed in the footer %\ecvpage{\thepage} \end_preamble \use_default_options false \language italian \inputencoding utf8x \font_roman default \font_sans default \font_typewriter default \font_default_family default \font_sc false \font_osf false \font_sf_scale 100 \font_tt_scale 100 \graphics default \paperfontsize 10 \spacing single \use_hyperref false \papersize default \use_geometry true \use_amsmath 1 \use_esint 1 \cite_engine basic \use_bibtopic false \paperorientation portrait \leftmargin 2cm \topmargin 2cm \rightmargin 2cm \bottommargin 3cm \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \tracking_changes false \output_changes false \author \author \end_header \begin_body \begin_layout Begin \end_layout \begin_layout Standard \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find out more, look at its documentation. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout PersonalInfo \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout Inserts the personal data. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout Section Titoli di studio \end_layout \begin_layout Item 2003--2006 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in Geologia Applicata e GeoTecnologie \end_layout \begin_layout Item 2004--2005 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie, Siena - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali \end_layout \begin_layout Item 1999--2004 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il territorio, Votazione 110/110 e Lode \end_layout \begin_layout Item 1995-1998 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo. Italia, Votazione 60/60 \end_layout \begin_layout Section Tesi Dottorato \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular automata \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Ch.mo Prof. Paolo Tacconi \end_layout \begin_layout BulletedItem Istituto \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di Perugia \end_layout \begin_layout Section Tesi Master \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera ferroviaria \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Prof. Roberto Andrighetto \end_layout \begin_layout BulletedItem Descrizione \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005 \end_layout \begin_layout Section Tesi di Laurea \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Analisi e confronti
SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
You probably should look into the ledmac and ledpar packages http://www.djdekker.net/ledmac/ As far as I know LyX does not support these packages from the GUI, however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor... If you really want to use LyX you could probably make an module or an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX. Ingar
Re: Copy and Paste to Moodle
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote: On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote: I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox). I add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle will render it as a proper formula. However for some reason the LyX Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a line of code right above the rendered formula: p, li { white-space: pre-wrap; } Strange. I never realized this. Are you sure that LyX adds the HTML/CSS? Does this also happen, if you paste into a normal text editor? Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it will paste without html formatting into Moodle/Drupal. Cont... This also happens if I paste source code from LyX view source window into Drupal. Is there a way to have LyX not copy html source to clipboard? You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux machine, formulas are exported as LaTeX code. Ok I found it works copying from the main window instead of the source view window in LyX. This resolves the problem. Thanks. So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting to an application thought to accept HTML. Günter
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
ledmac/ledpar http://www.djdekker.net/ledmac/ Parallel http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them --- On Tue, 3/1/11, Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net wrote: From: Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations) To: lyx-users@lists.lyx.org Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM Hi! I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might be a technical term for this, which I don't know however, so let me give an example: I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French and German. Every right side contains the german text, while on the left there are two columns containing the english and french version, respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, the other two do a pagebreak as well. So there are three concepts at work here: 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), so that the corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding parts need to be marked by the user. 2. Fitting this in a multi-column layout. 3. Fitting this in a multi-page layout. The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am trying to use long tables now, which is a mess. (English is not my first language, please excuse any mistakes.)
Re: using import package within LyX?
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüller sp...@lyx.org wrote: Richard Heck wrote: 1. create a file master.lyx and edit the LaTeX preamble to include \usepackage{import} 2. Insert ERT \subimport{subdir}{trythis.tex} 3. create trythis.tex in subdir 4. Compile. This will fail. If you export your master.lyx file to a LaTeX file, it will work. Is there a way to get this working in LyX? I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do? You have to remember that the file is copied to and processed in a temporary directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need to be relative from the temporary directory. Absolute paths should work, though. Jürgen The problem with this is that relative directories are very useful when sharing documents among various people, since the absolute path will be broken the moment you move the directory structure to another machine. Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... James
Re: using import package within LyX?
James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics themselves are copied to the temp directory as well. So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support for the import package would be required. You can file an enhacement request for this, describing what this package achieves and why you think it is worth supporting it. Jürgen
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Thanks, John and Ingar! I will try the parallel and parcolums packages first (of which parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for me. Yet another package, paracol, was mentioned somewhere, though the link there was dead and I could not find anything else about it on the web. Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar support is on the feature poll in the wiki: http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under Package support). Carlos pgpGVC1juav0e.pgp Description: PGP signature
Re: using import package within LyX?
On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about it there is really no way for it to do so reliably. So the only real solution would be proper support for this package inside LyX. rh
Re: using import package within LyX?
Jürgen Spitzmüller wrote: James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and any attempt to do that would cause serious problems. So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support for the import package would be required. Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick draft of a template for the \import command, together with an example .lyx file. If you want to use it, append the template to the file external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport command can be constructed in the same way. The only thing you need to know are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last chapter of the customization manual. With these variables you can construct any relative or absolute path you need. The external template definitions are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an existing template as a base it is not difficult to create new ones. You can file an enhacement request for this, describing what this package achieves and why you think it is worth supporting it. This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and \include). As I understand it, the package works around the uncommon handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know (including LyX), where relative paths in child documents are interpreted relative to the _child document_. GeorgPreambleDef Import \usepackage{import} PreambleDefEnd Template Import GuiName Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename HelpText An imported LaTeX file. HelpTextEnd InputFormat latex FileFilter *.tex AutomaticProduction true Format LaTeX Product \\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension} UpdateFormat latex UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension Preamble Import ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename$$Extension ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename.aux FormatEnd Format PDFLaTeX Product \\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension} UpdateFormat latex UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension Preamble Import ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename$$Extension ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename.aux FormatEnd Format Ascii Product [Import: $$FName] FormatEnd Format DocBook Product [Import: $$FName] FormatEnd TemplateEnd import.lyx Description: application/lyx
Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3
Christoph wrote: > 2. > I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) > and all the reference titles are > "decapitalized" although theya are correct in bibtex... This is a bibtex "feature" (not active in all bibtex styles, though). See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex Jürgen
Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Hi! I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might be a technical term for this, which I don't know however, so let me give an example: I have got an edition of Beckets "Waiting for Godot" in English, French and German. Every right side contains the german text, while on the left there are two columns containing the english and french version, respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, the other two do a pagebreak as well. So there are three concepts at work here: 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), so that the corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding parts need to be marked by the user. 2. Fitting this in a multi-column layout. 3. Fitting this in a multi-page layout. The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am trying to use long tables now, which is a mess. (English is not my first language, please excuse any mistakes.) pgpeDndsFM1rK.pgp Description: PGP signature
europeran cv and bibtex file
Dear lyx User, i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of publications but lyx doesn't work fine. Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next page. below i attached my lyx file... can anyone help me? thanks Pierluigi #LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/ \lyxformat 345 \begin_document \begin_header \textclass europecv \begin_preamble \usepackage{graphicx} % Define personal data \ecvname{De Rosa, Pierluigi} \ecvfootername{Pierluigi De Rosa} \ecvnationality{Italia} \ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980} \ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia} \ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com} % the optional phnoe number is for the mobile \ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268} % for the gender and fax number %\ecvgender{male} \ecvfax{+39 075 7823038} % define text or image alignment and position: % in this case the image is shifted 6cm to the right \ecvbeforepicture{\hspace{6cm}} % image \ecvpicture[height=3cm]{pers} % define text or space after the image % in this case the following shifted 2cm to the image \ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}} % if you e.g. only want the page number to be printed in the footer %\ecvpage{\thepage} \end_preamble \use_default_options false \language italian \inputencoding utf8x \font_roman default \font_sans default \font_typewriter default \font_default_family default \font_sc false \font_osf false \font_sf_scale 100 \font_tt_scale 100 \graphics default \paperfontsize 10 \spacing single \use_hyperref false \papersize default \use_geometry true \use_amsmath 1 \use_esint 1 \cite_engine basic \use_bibtopic false \paperorientation portrait \leftmargin 2cm \topmargin 2cm \rightmargin 2cm \bottommargin 3cm \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation skip \defskip medskip \quotes_language english \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \tracking_changes false \output_changes false \author "" \author "" \end_header \begin_body \begin_layout Begin \end_layout \begin_layout Standard \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find out more, look at its documentation. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout PersonalInfo \begin_inset Note Note status collapsed \begin_layout Plain Layout Inserts the personal data. \end_layout \end_inset \end_layout \begin_layout Section Titoli di studio \end_layout \begin_layout Item 2003--2006 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in Geologia Applicata e GeoTecnologie \end_layout \begin_layout Item 2004--2005 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie, Siena - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali \end_layout \begin_layout Item 1999--2004 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il territorio, Votazione 110/110 e Lode \end_layout \begin_layout Item 1995-1998 \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo. Italia, Votazione 60/60 \end_layout \begin_layout Section Tesi Dottorato \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular automata \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Ch.mo Prof. Paolo Tacconi \end_layout \begin_layout BulletedItem Istituto \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di Perugia \end_layout \begin_layout Section Tesi Master \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera ferroviaria \end_layout \begin_layout BulletedItem Relatore \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset Prof. Roberto Andrighetto \end_layout \begin_layout BulletedItem Descrizione \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \size small Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005 \end_layout \begin_layout Section Tesi di Laurea \end_layout \begin_layout BulletedItem Titolo \begin_inset ERT status collapsed \begin_layout Plain Layout }{ \end_layout \end_inset \emph on Analisi e
SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
You probably should look into the ledmac and ledpar packages http://www.djdekker.net/ledmac/ As far as I know LyX does not support these packages from the GUI, however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor... If you really want to use LyX you could probably make an module or an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX. Ingar
Re: Copy and Paste to Moodle
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote: >> On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote: >>> I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox). I >>> add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle >>> will render it as a proper formula. However for some reason the LyX >>> Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a >>> line of code right above the rendered formula: p, li { white-space: >>> pre-wrap; } >> Strange. I never realized this. >> Are you sure that LyX adds the HTML/CSS? >> Does this also happen, if you paste into a "normal" text editor? > Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it > will paste without html formatting into Moodle/Drupal. Cont... >>> This also happens if I paste source code from LyX view source window >>> into Drupal. Is there a way to have LyX not copy html source to >>> clipboard? >> You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux >> machine, formulas are exported as LaTeX code. > Ok I found it works copying from the main window instead of the source > view window in LyX. This resolves the problem. Thanks. So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting to an application thought to accept HTML. Günter
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
ledmac/ledpar http://www.djdekker.net/ledmac/ Parallel http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them --- On Tue, 3/1/11, Carlos Frankewrote: > From: Carlos Franke > Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations) > To: lyx-users@lists.lyx.org > Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM > Hi! > > I wonder if there is a viable way to manage multilingual > (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or > plain Latex). There might be a technical term for this, > which I don't know however, so let me give an example: > > I have got an edition of Beckets "Waiting for Godot" in > English, French and German. Every right side contains the > german text, while on the left there are two columns > containing the english and french version, respectively, in > a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page, > the other two do a pagebreak as well. > > So there are three concepts at work here: > 1. Two or more texts (translations of one text) which > correspond to each other in structure (paragraphs, phrases), > so that the corresponding parts can be aligned > automatically. The corresponding parts need to be marked by > the user. > 2. Fitting this in a multi-column layout. > 3. Fitting this in a multi-page layout. > > The third I do not need, but how do I achieve the first > two? I am trying to use long tables now, which is a mess. > > (English is not my first language, please excuse any > mistakes.)
Re: using "import" package within LyX?
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüllerwrote: > Richard Heck wrote: > > > 1. create a file "master.lyx" and edit the LaTeX preamble to include > > > "\usepackage{import}" > > > 2. Insert ERT "\subimport{subdir}{trythis.tex}" > > > 3. create "trythis.tex" in subdir > > > 4. Compile. > > > > > > This will fail. > > > > > > If you export your "master.lyx" file to a LaTeX file, it will work. > > > > > > Is there a way to get this working in LyX? > > > > I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do? > > You have to remember that the file is copied to and processed in a > temporary > directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need > to > be relative from the temporary directory. Absolute paths should work, > though. > > Jürgen > The problem with this is that relative directories are very useful when sharing documents among various people, since the absolute path will be broken the moment you move the directory structure to another machine. Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... James
Re: using "import" package within LyX?
James C. Sutherland wrote: > Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with > graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when > the LaTeX is exported to the temporary directory? In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics themselves are copied to the temp directory as well. > So behind the scenes, > LyX could change: > \subimport{ relative path } > to > \import{ absolute path } > when it exports the temporary files... It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support for the import package would be required. You can file an enhacement request for this, describing what this package achieves and why you think it is worth supporting it. Jürgen
Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
Thanks, John and Ingar! I will try the "parallel" and "parcolums" packages first (of which parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for me. Yet another package, "paracol", was mentioned somewhere, though the link there was dead and I could not find anything else about it on the web. Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar support is on the feature poll in the wiki: http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under "Package support"). Carlos pgpGVC1juav0e.pgp Description: PGP signature
Re: using "import" package within LyX?
On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote: Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when the LaTeX is exported to the temporary directory? So behind the scenes, LyX could change: \subimport{ relative path } to \import{ absolute path } when it exports the temporary files... LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about it there is really no way for it to do so reliably. So the only real solution would be proper support for this package inside LyX. rh
Re: using "import" package within LyX?
Jürgen Spitzmüller wrote: > James C. Sutherland wrote: >> Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with >> graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths >> when the LaTeX is exported to the temporary directory? It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and any attempt to do that would cause serious problems. >> So behind the scenes, >> LyX could change: >> \subimport{ relative path } >> to >> \import{ absolute path } >> when it exports the temporary files... > > It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native > support for the import package would be required. Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick draft of a template for the \import command, together with an example .lyx file. If you want to use it, append the template to the file external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport command can be constructed in the same way. The only thing you need to know are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last chapter of the customization manual. With these variables you can construct any relative or absolute path you need. The external template definitions are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an existing template as a base it is not difficult to create new ones. > You can file an enhacement request for this, describing what this package > achieves and why you think it is worth supporting it. This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and \include). As I understand it, the package works around the uncommon handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know (including LyX), where relative paths in child documents are interpreted relative to the _child document_. GeorgPreambleDef Import \usepackage{import} PreambleDefEnd Template Import GuiName "Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" HelpText An imported LaTeX file. HelpTextEnd InputFormat latex FileFilter "*.tex" AutomaticProduction true Format LaTeX Product "\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}" UpdateFormat latex UpdateResult "$$AbsPath$$Basename$$Extension" Preamble Import ReferencedFile latex "$$AbsPath$$Basename$$Extension" ReferencedFile latex "$$AbsPath$$Basename.aux" FormatEnd Format PDFLaTeX Product "\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}" UpdateFormat latex UpdateResult "$$AbsPath$$Basename$$Extension" Preamble Import ReferencedFile pdflatex "$$AbsPath$$Basename$$Extension" ReferencedFile pdflatex "$$AbsPath$$Basename.aux" FormatEnd Format Ascii Product "[Import: $$FName]" FormatEnd Format DocBook Product "[Import: $$FName]" FormatEnd TemplateEnd import.lyx Description: application/lyx