Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
Christoph wrote:
 2. 
 I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) 
 and all the reference titles are
 decapitalized although theya are correct in bibtex...

This is a bibtex feature (not active in all bibtex styles, though).
See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex

Jürgen


Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Hi!

I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated)  
texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might  
be a technical term for this, which I don't know however, so let me  
give an example:


I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French  
and German. Every right side contains the german text, while on the  
left there are two columns containing the english and french version,  
respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a  
page, the other two do a pagebreak as well.


So there are three concepts at work here:
 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to  
each other in structure (paragraphs, phrases), so that the  
corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding  
parts need to be marked by the user.

 2. Fitting this in a multi-column layout.
 3. Fitting this in a multi-page layout.

The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am  
trying to use long tables now, which is a mess.


(English is not my first language, please excuse any mistakes.)

pgpeDndsFM1rK.pgp
Description: PGP signature


europeran cv and bibtex file

2011-03-01 Thread Pierluigi De Rosa
Dear lyx User,

i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of
publications but lyx doesn't work fine.
Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next
page.
below i attached my lyx file...
can anyone help me?
thanks
Pierluigi

#LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 345
\begin_document
\begin_header
\textclass europecv
\begin_preamble
\usepackage{graphicx}

% Define personal data
\ecvname{De Rosa, Pierluigi}
\ecvfootername{Pierluigi De Rosa}
\ecvnationality{Italia}
\ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980}
\ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia}
\ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com}
% the optional phnoe number is for the mobile
\ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268}

% for the gender and fax number
%\ecvgender{male}
\ecvfax{+39 075 7823038}

% define text or image alignment and position:
% in this case the image is shifted 6cm to the right
\ecvbeforepicture{\hspace{6cm}}

% image
\ecvpicture[height=3cm]{pers}

% define text or space after the image
% in this case the following shifted 2cm to the image
\ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}}

% if you e.g. only want the page number to be printed in the footer
%\ecvpage{\thepage}
\end_preamble
\use_default_options false
\language italian
\inputencoding utf8x
\font_roman default
\font_sans default
\font_typewriter default
\font_default_family default
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100
\font_tt_scale 100

\graphics default
\paperfontsize 10
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry true
\use_amsmath 1
\use_esint 1
\cite_engine basic
\use_bibtopic false
\paperorientation portrait
\leftmargin 2cm
\topmargin 2cm
\rightmargin 2cm
\bottommargin 3cm
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation skip
\defskip medskip
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\author  
\author  
\end_header

\begin_body

\begin_layout Begin

\end_layout

\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find
out
 more, look at its documentation.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout PersonalInfo
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
Inserts the personal data.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout Section
Titoli di studio
\end_layout

\begin_layout Item
2003--2006
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in
Geologia
 Applicata e GeoTecnologie 
\end_layout

\begin_layout Item
2004--2005
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie,
Siena
 - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali 
\end_layout

\begin_layout Item
1999--2004
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il
 territorio, Votazione 110/110 e Lode
\end_layout

\begin_layout Item
1995-1998
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo.
 Italia, Votazione 60/60
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Dottorato
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular
automata
 
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Ch.mo Prof.
 Paolo Tacconi
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Istituto
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di
Perugia
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Master
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera
ferroviaria
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Prof.
 Roberto Andrighetto
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Descrizione
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi di Laurea
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Analisi e confronti 

SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Ingar Pareliussen
You probably should look into the ledmac and ledpar packages
http://www.djdekker.net/ledmac/

As far as I know LyX does not support these packages from the GUI,
however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it
is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor...

If you really want to use LyX you could probably make an module or
an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you 
like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX.

Ingar




Re: Copy and Paste to Moodle

2011-03-01 Thread Guenter Milde
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote:
 On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote:
 I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox).  I
 add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle
 will render it as a proper formula.  However for some reason the LyX
 Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a
 line of code right above the rendered formula: p, li { white-space:
 pre-wrap; }

 Strange. I never realized this.
 Are you sure that LyX adds the HTML/CSS?
 Does this also happen, if you paste into a normal text editor?

 Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it 
 will paste without html formatting into Moodle/Drupal.  Cont...

 This also happens if I paste source code from LyX view source window
 into Drupal.  Is there a way to have LyX not copy html source to
 clipboard?

 You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux
 machine, formulas are exported as LaTeX code.

 Ok I found it works copying from the main window instead of the source
 view window in LyX.  This resolves the problem.  Thanks.

So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to
keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting
to an application thought to accept HTML.

Günter



Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread John Kane
ledmac/ledpar
http://www.djdekker.net/ledmac/

Parallel
http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel

Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them



--- On Tue, 3/1/11, Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net wrote:

 From: Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net
 Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
 To: lyx-users@lists.lyx.org
 Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM
 Hi!
 
 I wonder if there is a viable way to manage multilingual
 (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or
 plain Latex). There might be a technical term for this,
 which I don't know however, so let me give an example:
 
 I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in
 English, French and German. Every right side contains the
 german text, while on the left there are two columns
 containing the english and french version, respectively, in
 a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page,
 the other two do a pagebreak as well.
 
 So there are three concepts at work here:
  1. Two or more texts (translations of one text) which
 correspond to each other in structure (paragraphs, phrases),
 so that the corresponding parts can be aligned
 automatically. The corresponding parts need to be marked by
 the user.
  2. Fitting this in a multi-column layout.
  3. Fitting this in a multi-page layout.
 
 The third I do not need, but how do I achieve the first
 two? I am trying to use long tables now, which is a mess.
 
 (English is not my first language, please excuse any
 mistakes.)




Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread James C. Sutherland
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüller sp...@lyx.org wrote:

 Richard Heck wrote:
   1. create a file master.lyx and edit the LaTeX preamble to include
   \usepackage{import}
   2. Insert ERT \subimport{subdir}{trythis.tex}
   3. create trythis.tex in subdir
   4. Compile.
  
   This will fail.
  
   If you export your master.lyx file to a LaTeX file, it will work.
  
   Is there a way to get this working in LyX?
 
  I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do?

 You have to remember that the file is copied to and processed in a
 temporary
 directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need
 to
 be relative from the temporary directory. Absolute paths should work,
 though.

 Jürgen


The problem with this is that relative directories are very useful when
sharing documents among various people, since the absolute path will be
broken the moment you move the directory structure to another machine.

Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the scenes, LyX
could change:
  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

James


Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
James C. Sutherland wrote:
 Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
 graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
 the LaTeX is exported to the temporary directory?

In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics 
themselves are copied to the temp directory as well.

 So behind the scenes,
 LyX could change:
   \subimport{ relative path }
 to
   \import{ absolute path }
 when it exports the temporary files...

It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support 
for the import package would be required.

You can file an enhacement request for this, describing what this package 
achieves and why you think it is worth supporting it.

Jürgen


Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Thanks, John and Ingar!

I will try the parallel and parcolums packages first (of which  
parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to  
provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for  
me. Yet another package, paracol, was mentioned somewhere, though the  
link there was dead and I could not find anything else about it on the  
web.


Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime  
soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar  
support is on the feature poll in the wiki:  
http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under Package support).


Carlos

pgpGVC1juav0e.pgp
Description: PGP signature


Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Richard Heck

On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote:


Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with 
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths 
when the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the 
scenes, LyX could change:

  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about 
it there is really no way for it to do so reliably. So the only real 
solution would be proper support for this package inside LyX.


rh



Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Georg Baum
Jürgen Spitzmüller wrote:

 James C. Sutherland wrote:
 Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
 graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths
 when the LaTeX is exported to the temporary directory?

It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called 
external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and 
any attempt to do that would cause serious problems.

 So behind the scenes,
 LyX could change:
   \subimport{ relative path }
 to
   \import{ absolute path }
 when it exports the temporary files...
 
 It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native
 support for the import package would be required.

Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick 
draft of a template for the \import command, together with an example .lyx 
file. If you want to use it, append the template to the file 
external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport 
command can be constructed in the same way. The only thing you need to know 
are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last 
chapter of the customization manual. With these variables you can construct 
any relative or absolute path you need. The external template definitions 
are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an 
existing template as a base it is not difficult to create new ones.

 You can file an enhacement request for this, describing what this package
 achieves and why you think it is worth supporting it.

This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and 
\include). As I understand it, the package works around the uncommon 
handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: 
Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master 
document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know 
(including LyX), where relative paths in child documents are interpreted 
relative to the _child document_.


GeorgPreambleDef Import
\usepackage{import}
PreambleDefEnd

Template Import
GuiName Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename
HelpText
An imported LaTeX file.
HelpTextEnd
InputFormat latex
FileFilter *.tex
AutomaticProduction true
Format LaTeX
Product 
\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}
UpdateFormat latex
UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension
Preamble Import
ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename$$Extension
ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename.aux
FormatEnd
Format PDFLaTeX
Product 
\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}
UpdateFormat latex
UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension
Preamble Import
ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename$$Extension
ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename.aux
FormatEnd
Format Ascii
Product [Import: $$FName]
FormatEnd
Format DocBook
Product [Import: $$FName]
FormatEnd
TemplateEnd






import.lyx
Description: application/lyx


Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
Christoph wrote:
 2. 
 I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) 
 and all the reference titles are
 decapitalized although theya are correct in bibtex...

This is a bibtex feature (not active in all bibtex styles, though).
See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex

Jürgen


Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Hi!

I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated)  
texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might  
be a technical term for this, which I don't know however, so let me  
give an example:


I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in English, French  
and German. Every right side contains the german text, while on the  
left there are two columns containing the english and french version,  
respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a  
page, the other two do a pagebreak as well.


So there are three concepts at work here:
 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to  
each other in structure (paragraphs, phrases), so that the  
corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding  
parts need to be marked by the user.

 2. Fitting this in a multi-column layout.
 3. Fitting this in a multi-page layout.

The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am  
trying to use long tables now, which is a mess.


(English is not my first language, please excuse any mistakes.)

pgpeDndsFM1rK.pgp
Description: PGP signature


europeran cv and bibtex file

2011-03-01 Thread Pierluigi De Rosa
Dear lyx User,

i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of
publications but lyx doesn't work fine.
Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next
page.
below i attached my lyx file...
can anyone help me?
thanks
Pierluigi

#LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 345
\begin_document
\begin_header
\textclass europecv
\begin_preamble
\usepackage{graphicx}

% Define personal data
\ecvname{De Rosa, Pierluigi}
\ecvfootername{Pierluigi De Rosa}
\ecvnationality{Italia}
\ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980}
\ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia}
\ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com}
% the optional phnoe number is for the mobile
\ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268}

% for the gender and fax number
%\ecvgender{male}
\ecvfax{+39 075 7823038}

% define text or image alignment and position:
% in this case the image is shifted 6cm to the right
\ecvbeforepicture{\hspace{6cm}}

% image
\ecvpicture[height=3cm]{pers}

% define text or space after the image
% in this case the following shifted 2cm to the image
\ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}}

% if you e.g. only want the page number to be printed in the footer
%\ecvpage{\thepage}
\end_preamble
\use_default_options false
\language italian
\inputencoding utf8x
\font_roman default
\font_sans default
\font_typewriter default
\font_default_family default
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100
\font_tt_scale 100

\graphics default
\paperfontsize 10
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry true
\use_amsmath 1
\use_esint 1
\cite_engine basic
\use_bibtopic false
\paperorientation portrait
\leftmargin 2cm
\topmargin 2cm
\rightmargin 2cm
\bottommargin 3cm
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation skip
\defskip medskip
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\author  
\author  
\end_header

\begin_body

\begin_layout Begin

\end_layout

\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find
out
 more, look at its documentation.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout PersonalInfo
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
Inserts the personal data.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout Section
Titoli di studio
\end_layout

\begin_layout Item
2003--2006
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in
Geologia
 Applicata e GeoTecnologie 
\end_layout

\begin_layout Item
2004--2005
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie,
Siena
 - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali 
\end_layout

\begin_layout Item
1999--2004
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il
 territorio, Votazione 110/110 e Lode
\end_layout

\begin_layout Item
1995-1998
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo.
 Italia, Votazione 60/60
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Dottorato
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular
automata
 
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Ch.mo Prof.
 Paolo Tacconi
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Istituto
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di
Perugia
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Master
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera
ferroviaria
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Prof.
 Roberto Andrighetto
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Descrizione
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi di Laurea
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Analisi e confronti 

SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Ingar Pareliussen
You probably should look into the ledmac and ledpar packages
http://www.djdekker.net/ledmac/

As far as I know LyX does not support these packages from the GUI,
however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it
is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor...

If you really want to use LyX you could probably make an module or
an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you 
like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX.

Ingar




Re: Copy and Paste to Moodle

2011-03-01 Thread Guenter Milde
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote:
 On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote:
 I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox).  I
 add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle
 will render it as a proper formula.  However for some reason the LyX
 Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a
 line of code right above the rendered formula: p, li { white-space:
 pre-wrap; }

 Strange. I never realized this.
 Are you sure that LyX adds the HTML/CSS?
 Does this also happen, if you paste into a normal text editor?

 Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it 
 will paste without html formatting into Moodle/Drupal.  Cont...

 This also happens if I paste source code from LyX view source window
 into Drupal.  Is there a way to have LyX not copy html source to
 clipboard?

 You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux
 machine, formulas are exported as LaTeX code.

 Ok I found it works copying from the main window instead of the source
 view window in LyX.  This resolves the problem.  Thanks.

So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to
keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting
to an application thought to accept HTML.

Günter



Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread John Kane
ledmac/ledpar
http://www.djdekker.net/ledmac/

Parallel
http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel

Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them



--- On Tue, 3/1/11, Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net wrote:

 From: Carlos Franke carlos_fra...@taunusstein.net
 Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
 To: lyx-users@lists.lyx.org
 Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM
 Hi!
 
 I wonder if there is a viable way to manage multilingual
 (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or
 plain Latex). There might be a technical term for this,
 which I don't know however, so let me give an example:
 
 I have got an edition of Beckets Waiting for Godot in
 English, French and German. Every right side contains the
 german text, while on the left there are two columns
 containing the english and french version, respectively, in
 a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page,
 the other two do a pagebreak as well.
 
 So there are three concepts at work here:
  1. Two or more texts (translations of one text) which
 correspond to each other in structure (paragraphs, phrases),
 so that the corresponding parts can be aligned
 automatically. The corresponding parts need to be marked by
 the user.
  2. Fitting this in a multi-column layout.
  3. Fitting this in a multi-page layout.
 
 The third I do not need, but how do I achieve the first
 two? I am trying to use long tables now, which is a mess.
 
 (English is not my first language, please excuse any
 mistakes.)




Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread James C. Sutherland
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüller sp...@lyx.org wrote:

 Richard Heck wrote:
   1. create a file master.lyx and edit the LaTeX preamble to include
   \usepackage{import}
   2. Insert ERT \subimport{subdir}{trythis.tex}
   3. create trythis.tex in subdir
   4. Compile.
  
   This will fail.
  
   If you export your master.lyx file to a LaTeX file, it will work.
  
   Is there a way to get this working in LyX?
 
  I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do?

 You have to remember that the file is copied to and processed in a
 temporary
 directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need
 to
 be relative from the temporary directory. Absolute paths should work,
 though.

 Jürgen


The problem with this is that relative directories are very useful when
sharing documents among various people, since the absolute path will be
broken the moment you move the directory structure to another machine.

Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the scenes, LyX
could change:
  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

James


Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
James C. Sutherland wrote:
 Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
 graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
 the LaTeX is exported to the temporary directory?

In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics 
themselves are copied to the temp directory as well.

 So behind the scenes,
 LyX could change:
   \subimport{ relative path }
 to
   \import{ absolute path }
 when it exports the temporary files...

It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support 
for the import package would be required.

You can file an enhacement request for this, describing what this package 
achieves and why you think it is worth supporting it.

Jürgen


Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Thanks, John and Ingar!

I will try the parallel and parcolums packages first (of which  
parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to  
provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for  
me. Yet another package, paracol, was mentioned somewhere, though the  
link there was dead and I could not find anything else about it on the  
web.


Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime  
soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar  
support is on the feature poll in the wiki:  
http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under Package support).


Carlos

pgpGVC1juav0e.pgp
Description: PGP signature


Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Richard Heck

On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote:


Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with 
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths 
when the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the 
scenes, LyX could change:

  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about 
it there is really no way for it to do so reliably. So the only real 
solution would be proper support for this package inside LyX.


rh



Re: using import package within LyX?

2011-03-01 Thread Georg Baum
Jürgen Spitzmüller wrote:

 James C. Sutherland wrote:
 Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
 graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths
 when the LaTeX is exported to the temporary directory?

It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called 
external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and 
any attempt to do that would cause serious problems.

 So behind the scenes,
 LyX could change:
   \subimport{ relative path }
 to
   \import{ absolute path }
 when it exports the temporary files...
 
 It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native
 support for the import package would be required.

Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick 
draft of a template for the \import command, together with an example .lyx 
file. If you want to use it, append the template to the file 
external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport 
command can be constructed in the same way. The only thing you need to know 
are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last 
chapter of the customization manual. With these variables you can construct 
any relative or absolute path you need. The external template definitions 
are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an 
existing template as a base it is not difficult to create new ones.

 You can file an enhacement request for this, describing what this package
 achieves and why you think it is worth supporting it.

This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and 
\include). As I understand it, the package works around the uncommon 
handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: 
Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master 
document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know 
(including LyX), where relative paths in child documents are interpreted 
relative to the _child document_.


GeorgPreambleDef Import
\usepackage{import}
PreambleDefEnd

Template Import
GuiName Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename
HelpText
An imported LaTeX file.
HelpTextEnd
InputFormat latex
FileFilter *.tex
AutomaticProduction true
Format LaTeX
Product 
\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}
UpdateFormat latex
UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension
Preamble Import
ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename$$Extension
ReferencedFile latex $$AbsPath$$Basename.aux
FormatEnd
Format PDFLaTeX
Product 
\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}
UpdateFormat latex
UpdateResult $$AbsPath$$Basename$$Extension
Preamble Import
ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename$$Extension
ReferencedFile pdflatex $$AbsPath$$Basename.aux
FormatEnd
Format Ascii
Product [Import: $$FName]
FormatEnd
Format DocBook
Product [Import: $$FName]
FormatEnd
TemplateEnd






import.lyx
Description: application/lyx


Re: Saving with version 2.0beta3 / reference list w/ version 2.0beta3

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
Christoph wrote:
> 2. 
> I created a reference list with 2.0beta3 (bibtex) 
> and all the reference titles are
> "decapitalized" although theya are correct in bibtex...

This is a bibtex "feature" (not active in all bibtex styles, though).
See http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=capbibtex

Jürgen


Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Hi!

I wonder if there is a viable way to manage multilingual (translated)  
texts in a multi-column layout with Lyx (or plain Latex). There might  
be a technical term for this, which I don't know however, so let me  
give an example:


I have got an edition of Beckets "Waiting for Godot" in English, French  
and German. Every right side contains the german text, while on the  
left there are two columns containing the english and french version,  
respectively, in a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a  
page, the other two do a pagebreak as well.


So there are three concepts at work here:
 1. Two or more texts (translations of one text) which correspond to  
each other in structure (paragraphs, phrases), so that the  
corresponding parts can be aligned automatically. The corresponding  
parts need to be marked by the user.

 2. Fitting this in a multi-column layout.
 3. Fitting this in a multi-page layout.

The third I do not need, but how do I achieve the first two? I am  
trying to use long tables now, which is a mess.


(English is not my first language, please excuse any mistakes.)

pgpeDndsFM1rK.pgp
Description: PGP signature


europeran cv and bibtex file

2011-03-01 Thread Pierluigi De Rosa
Dear lyx User,

i prepared a lyx european cv and at the end of it I put my bibtex db of
publications but lyx doesn't work fine.
Lyx trunks my publications at the end of page so it doesn't go to next
page.
below i attached my lyx file...
can anyone help me?
thanks
Pierluigi

#LyX 1.6.7 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 345
\begin_document
\begin_header
\textclass europecv
\begin_preamble
\usepackage{graphicx}

% Define personal data
\ecvname{De Rosa, Pierluigi}
\ecvfootername{Pierluigi De Rosa}
\ecvnationality{Italia}
\ecvdateofbirth{10 Aprile, 1980}
\ecvaddress{Via roma 261\newline 84044 Albanella\newline Italia}
\ecvemail{pierluigi.der...@gmail.com}
% the optional phnoe number is for the mobile
\ecvtelephone[+39 0828 781396 ]{+39 349 7558268}

% for the gender and fax number
%\ecvgender{male}
\ecvfax{+39 075 7823038}

% define text or image alignment and position:
% in this case the image is shifted 6cm to the right
\ecvbeforepicture{\hspace{6cm}}

% image
\ecvpicture[height=3cm]{pers}

% define text or space after the image
% in this case the following shifted 2cm to the image
\ecvafterpicture{\ecvspace{-2cm}}

% if you e.g. only want the page number to be printed in the footer
%\ecvpage{\thepage}
\end_preamble
\use_default_options false
\language italian
\inputencoding utf8x
\font_roman default
\font_sans default
\font_typewriter default
\font_default_family default
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100
\font_tt_scale 100

\graphics default
\paperfontsize 10
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry true
\use_amsmath 1
\use_esint 1
\cite_engine basic
\use_bibtopic false
\paperorientation portrait
\leftmargin 2cm
\topmargin 2cm
\rightmargin 2cm
\bottommargin 3cm
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation skip
\defskip medskip
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\author "" 
\author "" 
\end_header

\begin_body

\begin_layout Begin

\end_layout

\begin_layout Standard
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
The europecv-class offers lots of customization possibilities; to find
out
 more, look at its documentation.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout PersonalInfo
\begin_inset Note Note
status collapsed

\begin_layout Plain Layout
Inserts the personal data.
\end_layout

\end_inset


\end_layout

\begin_layout Section
Titoli di studio
\end_layout

\begin_layout Item
2003--2006
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Dottorato di ricerca, Università di Perugia, Dottore di ricerca in
Geologia
 Applicata e GeoTecnologie 
\end_layout

\begin_layout Item
2004--2005
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Master universitario, Università di Siena - Centro di GeoTecnologie,
Siena
 - San Giovanni Valdarno, Master in Geotecnologie Ambientali 
\end_layout

\begin_layout Item
1999--2004
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Laurea, Università di Perugia, Laurea in ingegneria per l'ambiente ed il
 territorio, Votazione 110/110 e Lode
\end_layout

\begin_layout Item
1995-1998
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Diploma ,Liceo scientifico, Capaccio Scalo.
 Italia, Votazione 60/60
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Dottorato
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
La modellazione della dinamica fluviale: un approccio con cellular
automata
 
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Ch.mo Prof.
 Paolo Tacconi
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Istituto
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dipartimento di Ingegneria Civile e Ambientale DICA - Università di
Perugia
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi Master
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Previsioni ed analisi degli impatti ambientali di una grande opera
ferroviaria
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Relatore
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset

Prof.
 Roberto Andrighetto
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Descrizione
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\size small
Dissertazione finale del master in geotecnologie ambientali aa 2004-2005
\end_layout

\begin_layout Section
Tesi di Laurea
\end_layout

\begin_layout BulletedItem
Titolo
\begin_inset ERT
status collapsed

\begin_layout Plain Layout

}{
\end_layout

\end_inset


\emph on
Analisi e 

SV: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Ingar Pareliussen
You probably should look into the ledmac and ledpar packages
http://www.djdekker.net/ledmac/

As far as I know LyX does not support these packages from the GUI,
however you may be content to use ERT to insert raw LaTeX, but it
is also possible that this is easier to do in a good LaTeX editor...

If you really want to use LyX you could probably make an module or
an layout for ledpar, however this may be a bit tricky. If you you 
like a challenge have a look in Customizing in the Help menu in LyX.

Ingar




Re: Copy and Paste to Moodle

2011-03-01 Thread Guenter Milde
On 2011-02-28, Dean Montgomery wrote:
>> On 2011-02-26, Dean Montgomery wrote:
>>> I'm trying to copy and Paste LyX source view to moodle (Firefox).  I
>>> add and extra $ at the beginning and end of the TeX code and Moodle
>>> will render it as a proper formula.  However for some reason the LyX
>>> Source view window adds some HTML + CSS formating and shows up as a
>>> line of code right above the rendered formula: p, li { white-space:
>>> pre-wrap; }

>> Strange. I never realized this.
>> Are you sure that LyX adds the HTML/CSS?
>> Does this also happen, if you paste into a "normal" text editor?

> Yes I can paste to a plain text editor, then re-copy it to clipboard then it 
> will paste without html formatting into Moodle/Drupal.  Cont...

>>> This also happens if I paste source code from LyX view source window
>>> into Drupal.  Is there a way to have LyX not copy html source to
>>> clipboard?

>> You might try to copy from the buffer. At least here on my Linux
>> machine, formulas are exported as LaTeX code.

> Ok I found it works copying from the main window instead of the source
> view window in LyX.  This resolves the problem.  Thanks.

So this seems to be a feature of either QT or your OS or both to
keep/convert the syntax highligt in the source view window when pasting
to an application thought to accept HTML.

Günter



Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread John Kane
ledmac/ledpar
http://www.djdekker.net/ledmac/

Parallel
http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=parallel

Disclaimer: I've never used them, I've just heard of them



--- On Tue, 3/1/11, Carlos Franke  wrote:

> From: Carlos Franke 
> Subject: Multi-column layout for multilingual documents (translations)
> To: lyx-users@lists.lyx.org
> Received: Tuesday, March 1, 2011, 5:28 AM
> Hi!
> 
> I wonder if there is a viable way to manage multilingual
> (translated) texts in a multi-column layout with Lyx (or
> plain Latex). There might be a technical term for this,
> which I don't know however, so let me give an example:
> 
> I have got an edition of Beckets "Waiting for Godot" in
> English, French and German. Every right side contains the
> german text, while on the left there are two columns
> containing the english and french version, respectively, in
> a smaller font. Wherever one text hits the bottom of a page,
> the other two do a pagebreak as well.
> 
> So there are three concepts at work here:
>  1. Two or more texts (translations of one text) which
> correspond to each other in structure (paragraphs, phrases),
> so that the corresponding parts can be aligned
> automatically. The corresponding parts need to be marked by
> the user.
>  2. Fitting this in a multi-column layout.
>  3. Fitting this in a multi-page layout.
> 
> The third I do not need, but how do I achieve the first
> two? I am trying to use long tables now, which is a mess.
> 
> (English is not my first language, please excuse any
> mistakes.)




Re: using "import" package within LyX?

2011-03-01 Thread James C. Sutherland
On Tue, Mar 1, 2011 at 12:41 AM, Jürgen Spitzmüller  wrote:

> Richard Heck wrote:
> > > 1. create a file "master.lyx" and edit the LaTeX preamble to include
> > > "\usepackage{import}"
> > > 2. Insert ERT "\subimport{subdir}{trythis.tex}"
> > > 3. create "trythis.tex" in subdir
> > > 4. Compile.
> > >
> > > This will fail.
> > >
> > > If you export your "master.lyx" file to a LaTeX file, it will work.
> > >
> > > Is there a way to get this working in LyX?
> >
> > I'm guessing that maybe import.sty needs more LaTeX runs than we do?
>
> You have to remember that the file is copied to and processed in a
> temporary
> directory. So if \subimport points to a relative path, this path will need
> to
> be relative from the temporary directory. Absolute paths should work,
> though.
>
> Jürgen
>

The problem with this is that relative directories are very useful when
sharing documents among various people, since the absolute path will be
broken the moment you move the directory structure to another machine.

Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the scenes, LyX
could change:
  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

James


Re: using "import" package within LyX?

2011-03-01 Thread Jürgen Spitzmüller
James C. Sutherland wrote:
> Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
> graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths when
> the LaTeX is exported to the temporary directory?

In the case of graphics, the procedure is slightly different: the graphics 
themselves are copied to the temp directory as well.

> So behind the scenes,
> LyX could change:
>   \subimport{ relative path }
> to
>   \import{ absolute path }
> when it exports the temporary files...

It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native support 
for the import package would be required.

You can file an enhacement request for this, describing what this package 
achieves and why you think it is worth supporting it.

Jürgen


Re: Multi-column layout for multilingual documents (translations)

2011-03-01 Thread Carlos Franke

Thanks, John and Ingar!

I will try the "parallel" and "parcolums" packages first (of which  
parcolumns seems much more mature at the first glance). They appear to  
provide just what I need, while ledmac/ledpar seem to be overkill for  
me. Yet another package, "paracol", was mentioned somewhere, though the  
link there was dead and I could not find anything else about it on the  
web.


Lyx integration would be nice, but I do not think I can do this anytime  
soon. Maybe someone else will: I just noticed that ledmac/ledpar  
support is on the feature poll in the wiki:  
http://wiki.lyx.org/LyX/FeaturePoll2 (under "Package support").


Carlos

pgpGVC1juav0e.pgp
Description: PGP signature


Re: using "import" package within LyX?

2011-03-01 Thread Richard Heck

On 03/01/2011 10:28 AM, James C. Sutherland wrote:


Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with 
graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths 
when the LaTeX is exported to the temporary directory?  So behind the 
scenes, LyX could change:

  \subimport{ relative path }
to
  \import{ absolute path }
when it exports the temporary files...

LyX does not look into and change things in ERT, and if you think about 
it there is really no way for it to do so reliably. So the only real 
solution would be proper support for this package inside LyX.


rh



Re: using "import" package within LyX?

2011-03-01 Thread Georg Baum
Jürgen Spitzmüller wrote:

> James C. Sutherland wrote:
>> Can't LyX sort through this issue in the same manner as it does with
>> graphics paths, i.e. by transforming relative paths to absolute paths
>> when the LaTeX is exported to the temporary directory?

It can do so if you instruct it how it should be done (using the so-called 
external templates). As others wrote it can not interpret ERT at all, and 
any attempt to do that would cause serious problems.

>> So behind the scenes,
>> LyX could change:
>>   \subimport{ relative path }
>> to
>>   \import{ absolute path }
>> when it exports the temporary files...
> 
> It is a strict policy that LyX does not touch ERT. So for this, native
> support for the import package would be required.

Not necessarily. External tenplates can be used as well. I attach a quick 
draft of a template for the \import command, together with an example .lyx 
file. If you want to use it, append the template to the file 
external_templates in your LyX installation. A template for the \subimport 
command can be constructed in the same way. The only thing you need to know 
are all those variables like $$AbsPath etc. These are described in the last 
chapter of the customization manual. With these variables you can construct 
any relative or absolute path you need. The external template definitions 
are a bit awkward, but it is a very powerful mechanism, and if you use an 
existing template as a base it is not difficult to create new ones.

> You can file an enhacement request for this, describing what this package
> achieves and why you think it is worth supporting it.

This might be a good idea nevertheless (for consistency with \input and 
\include). As I understand it, the package works around the uncommon 
handling of relative file names in LaTeX and is worth it to be supported: 
Relative paths in child documents are interpreted relative to the _master 
document_ in LaTeX. This is different from all other programs I know 
(including LyX), where relative paths in child documents are interpreted 
relative to the _child document_.


GeorgPreambleDef Import
\usepackage{import}
PreambleDefEnd

Template Import
GuiName "Import: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
HelpText
An imported LaTeX file.
HelpTextEnd
InputFormat latex
FileFilter "*.tex"
AutomaticProduction true
Format LaTeX
Product 
"\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}"
UpdateFormat latex
UpdateResult "$$AbsPath$$Basename$$Extension"
Preamble Import
ReferencedFile latex "$$AbsPath$$Basename$$Extension"
ReferencedFile latex "$$AbsPath$$Basename.aux"
FormatEnd
Format PDFLaTeX
Product 
"\\import{$$AbsPath}{$$AbsOrRelPathMaster$$Basename$$Extension}"
UpdateFormat latex
UpdateResult "$$AbsPath$$Basename$$Extension"
Preamble Import
ReferencedFile pdflatex "$$AbsPath$$Basename$$Extension"
ReferencedFile pdflatex "$$AbsPath$$Basename.aux"
FormatEnd
Format Ascii
Product "[Import: $$FName]"
FormatEnd
Format DocBook
Product "[Import: $$FName]"
FormatEnd
TemplateEnd






import.lyx
Description: application/lyx