Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. There is a temporary fix to this (where did you have heard it? ;-)) Layout-Document-ExtraOptions lang="fr" I have not yet implemented this as the spellcheckers also need this, the iso code for the language. Just saying that the language is french is not enough, it could be french french "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst also presented acadian I think, and so on. So as soon as the support is up to spellchekes I will borrow it to docbook and linuxdoc. Bye, BG Does this makes sense? :-) -- Jos
Re: DocBook and lang
"Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose I have not yet implemented this as the spellcheckers also need Jose this, the iso code for the language. Just saying that the Jose language is french is not enough, it could be french french Jose "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst Jose also presented acadian I think, and so on. I think Language::code() is what you want, José. JMarc
Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? This should work. PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. :-) -- Jos
Re: DocBook and lang
"Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? Jose This should work. Jose PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. Jose :-) It seems you are not really awake right now. There is no patch. JMarc
Re: DocBook and lang
On Tue, Jan 16, 2001 at 04:30:35PM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? Jose This should work. Jose PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. Jose :-) It seems you are not really awake right now. There is no patch. Oops. There are some days where you should not leave the bed. JMarc Ok, second try. Damn mutt, it could understand what I thought and completed the request. BTW, did you ever used the tab completation to complete url addresses, or even better the word you thought. I have but I can says it doesn't work. ;-) -- Jos --- buffer.C.oldTue Jan 16 13:49:39 2001 +++ buffer.CTue Jan 16 14:57:40 2001 @@ -2889,14 +2889,16 @@ sgml_includedfiles " \n]\n\n"; } - if (params.options.empty()) - sgmlOpenTag(ofs, 0, top_element); - else { - string top = top_element; + string top = top_element; + top += " lang=\""; + top += params.language-code(); + top += "\""; + + if (!params.options.empty()) { top += " "; top += params.options; - sgmlOpenTag(ofs, 0, top); } + sgmlOpenTag(ofs, 0, top); ofs "!-- DocBook file was created by " LYX_DOCVERSION "\n See http://www.lyx.org/ for more information --\n";
Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. There is a temporary fix to this (where did you have heard it? ;-)) Layout-Document-ExtraOptions lang="fr" I have not yet implemented this as the spellcheckers also need this, the iso code for the language. Just saying that the language is french is not enough, it could be french french "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst also presented acadian I think, and so on. So as soon as the support is up to spellchekes I will borrow it to docbook and linuxdoc. Bye, BG Does this makes sense? :-) -- Jos
Re: DocBook and lang
"Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose I have not yet implemented this as the spellcheckers also need Jose this, the iso code for the language. Just saying that the Jose language is french is not enough, it could be french french Jose "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst Jose also presented acadian I think, and so on. I think Language::code() is what you want, José. JMarc
Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? This should work. PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. :-) -- Jos
Re: DocBook and lang
"Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? Jose This should work. Jose PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. Jose :-) It seems you are not really awake right now. There is no patch. JMarc
Re: DocBook and lang
On Tue, Jan 16, 2001 at 04:30:35PM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote: "Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos [EMAIL PROTECTED] writes: Jose Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? Jose This should work. Jose PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. Jose :-) It seems you are not really awake right now. There is no patch. Oops. There are some days where you should not leave the bed. JMarc Ok, second try. Damn mutt, it could understand what I thought and completed the request. BTW, did you ever used the tab completation to complete url addresses, or even better the word you thought. I have but I can says it doesn't work. ;-) -- Jos --- buffer.C.oldTue Jan 16 13:49:39 2001 +++ buffer.CTue Jan 16 14:57:40 2001 @@ -2889,14 +2889,16 @@ sgml_includedfiles " \n]\n\n"; } - if (params.options.empty()) - sgmlOpenTag(ofs, 0, top_element); - else { - string top = top_element; + string top = top_element; + top += " lang=\""; + top += params.language-code(); + top += "\""; + + if (!params.options.empty()) { top += " "; top += params.options; - sgmlOpenTag(ofs, 0, top); } + sgmlOpenTag(ofs, 0, top); ofs "!-- DocBook file was created by " LYX_DOCVERSION "\n See http://www.lyx.org/ for more information --\n";
Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: > Hello, > I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that > choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document > still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. > Note that the behavior was the same in 1.15*. There is a temporary fix to this (where did you have heard it? ;-)) Layout->Document->ExtraOptions lang="fr" I have not yet implemented this as the spellcheckers also need this, the iso code for the language. Just saying that the language is french is not enough, it could be french french "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst also presented acadian I think, and so on. So as soon as the support is up to spellchekes I will borrow it to docbook and linuxdoc. > Bye, > BG Does this makes sense? :-) -- José
Re: DocBook and lang
> "Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes: Jose> I have not yet implemented this as the spellcheckers also need Jose> this, the iso code for the language. Just saying that the Jose> language is french is not enough, it could be french french Jose> "fr", canadien french "fr_ca", or suisse french "fr_ch", Garst Jose> also presented acadian I think, and so on. I think Language::code() is what you want, José. JMarc
Re: DocBook and lang
On Mon, Jan 15, 2001 at 10:42:23PM +0100, ben wrote: > Hello, > I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that > choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document > still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. > Note that the behavior was the same in 1.15*. Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? This should work. PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. :-) -- José
Re: DocBook and lang
> "Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes: Jose> Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? Jose> This should work. Jose> PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. Jose> :-) It seems you are not really awake right now. There is no patch. JMarc
Re: DocBook and lang
On Tue, Jan 16, 2001 at 04:30:35PM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > > "Jose" == Jose Abilio Oliveira Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Jose> Hi, could you try the following patch to src/buffer.C? > Jose> This should work. > > Jose> PS: Thanks Jean-Marc, I was probably sleeping all this time. > Jose> :-) > > It seems you are not really awake right now. There is no patch. Oops. There are some days where you should not leave the bed. > JMarc Ok, second try. Damn mutt, it could understand what I thought and completed the request. BTW, did you ever used the tab completation to complete url addresses, or even better the word you thought. I have but I can says it doesn't work. ;-) -- José --- buffer.C.oldTue Jan 16 13:49:39 2001 +++ buffer.CTue Jan 16 14:57:40 2001 @@ -2889,14 +2889,16 @@ << sgml_includedfiles << " \n]>\n\n"; } - if (params.options.empty()) - sgmlOpenTag(ofs, 0, top_element); - else { - string top = top_element; + string top = top_element; + top += " lang=\""; + top += params.language->code(); + top += "\""; + + if (!params.options.empty()) { top += " "; top += params.options; - sgmlOpenTag(ofs, 0, top); } + sgmlOpenTag(ofs, 0, top); ofs << "\n";
DocBook and lang
Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. Of course, I can manually produce what I want by using a customized stylesheet, such as: !DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [ !ENTITY dbstyle PUBLIC "-//SGMLtools//DOCUMENT Docbook Style Sheet for Print//EN" CDATA DSSSL ] style-sheet style-specification id="print" use="docbook" style-specification-body (define %default-language% "fr") /style-specification-body /style-specification external-specification id="docbook" document="dbstyle" /style-sheet ...but it is not very handy. Bye, BG
DocBook and lang
Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. Of course, I can manually produce what I want by using a customized stylesheet, such as: !DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [ !ENTITY dbstyle PUBLIC "-//SGMLtools//DOCUMENT Docbook Style Sheet for Print//EN" CDATA DSSSL ] style-sheet style-specification id="print" use="docbook" style-specification-body (define %default-language% "fr") /style-specification-body /style-specification external-specification id="docbook" document="dbstyle" /style-sheet ...but it is not very handy. Bye, BG
DocBook and lang
Hello, I am sorry to bother you again with DocBook, but I have noticed that choosing a langage in lyx doesn't change the output. Thus, the document still contains "chapter" and "table of content" even if I choose french. Note that the behavior was the same in 1.15*. Of course, I can manually produce what I want by using a customized stylesheet, such as: ]> (define %default-language% "fr") ...but it is not very handy. Bye, BG