Re: gnome-cat mailing list request

2006-07-07 Thread Guilherme de S. Pastore
Il giorno gio, 06/07/2006 alle 15.39 +0200, Toni Hermoso Pulido ha
scritto:
 Well, Jordi Mallach has already answered you. You can easily check in
 Internet there are already many Catalan-speaking specific communities
 with their own mailing list, apart from those ones actually related to
 translation tasks. For example, let's say, debian-users-catalan.

Since I have known GNOME, one of the main goals was to make users
comfortable, and one of the most uncomfortable imaginable things for a
person is to have to communicate in a language they do not master or
which is not their mother tongue. The Catalan users have a different
culture, a different language, have people with whom they can
communicate in it, have GNOME translated into it: it is somewhat their
right to have a mailing list in which they can use it freely.

I will be more than happy to set it up.

Cheers,

--
Guilherme de S. Pastore
fatalerror (with his sysadmin hat on)

-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Jeff Waugh
quote who=Guilherme de S. Pastore

 Il giorno gio, 06/07/2006 alle 14.02 +0200, Quim Gil ha scritto:
  July 26th: End of www.gnome.org revamp planning (aka feature freeze).
  Policies, licensing and wgo platform (CMS) agreed.
 
 *Please* not drupal.

I think a worthwhile rule for this entire process should be: No criticism
without solution. So please explain your point of view so it can be taken
seriously, and offer a solution to go with it so you're also moving things
forward.

- Jeff

-- 
linux.conf.au 2007: Sydney, Australia   http://lca2007.linux.org.au/
 
 I think a lot of the basis of the open source movement comes from
procrastinating students. - Andrew Tridgell
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


GUADEC 2006 pictures

2006-07-07 Thread javi
Hi everyone!,

 a link to GUADEC 2006 pictures has been added to GUADEC 2006 press room:
http://guadec.org/GUADEC2006/PressRoom

 If you upload pictures of GUADEC 2006 to flickr, please tag them with
guadec2006.

 If you upload pictures of GUADEC 2006 to any internet public repository,
please let me know to add the link to the press room.

Thank you!,
javivázquez
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Behdad Esfahbod
On Fri, 2006-07-07 at 11:25 -0400, Guilherme de S. Pastore wrote:
 Il giorno sab, 08/07/2006 alle 00.06 +1000, Jeff Waugh ha scritto:
  I think a worthwhile rule for this entire process should be: No criticism
  without solution. So please explain your point of view so it can be taken
  seriously, and offer a solution to go with it so you're also moving things
  forward.

Any strong reason that MediaWiki doesn't work?

behdad


 I am not much into this CMS thing, so I regret not being able to suggest
 something absolutely certain of its capabilities and advantages.
 However, I've already seen and faced all kinds of problems with drupal,
 from security to upgradability issues, which IMHO do not make it the
 best option to set the infrastructure of a website we want to keep
 around for long on.
 
 And I did not make it clearer because I've already exposed this concern
 to qgil in the process of setting up drupal for guadec.org.
 
 Cheers,
 
 -- 
 Guilherme de S. Pastore
 fatalerror
 
-- 
behdad
http://behdad.org/

Commandment Three says Do Not Kill, Amendment Two says Blood Will Spill
-- Dan Bern, New American Language

-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: Not for me and maybe a lot of other people

2006-07-07 Thread Jeff Waugh
quote who=[EMAIL PROTECTED]

 I get the designated 'stable' garnome release 2.14 and tried to get it to
 work. It did not.

Before replying to the rest of your mail, it's worth pointing out that using
GARNOME is not for the light-hearted - it is really designed for testers and
developers of GNOME who are pretty wired in to what's going on in GNOME plus
ready and willing to handle breakage as it comes. Good to keep that in mind.
I'd recommend trying GNOME as provided by one of our awesome distributors.

 1. Is the current approach not one of a bloated system? 2.6GB and
 counting

GARNOME builds with full debugging symbols, so testers can provide useful
bug reports when things go wrong. GNOME as installed by a distributor is
much smaller (for example, Ubuntu ships a complete desktop with more than
just GNOME on a single install CD).

 2. If I don't need connection to M$ Exchange why would must I be forced to
 build that into GNOME?  Is that not like M$'s approach with the IE
 controversy of a few years back?

Not sure why it would be like Microsoft abusing their monopoly with IE, but
building the evolution-exchange tarball is entirely optional.

 3. Although I used glasses to read, I don't need a magnifier and/or
 Braille!

You might not need them, and you can choose to not build them, but these are
crucial features for visual/motor-impaired users, and included in GARNOME so
testers can make sure they are working correctly.

 4. Do you know how difficult it is to find a solution to a compilation
 problem and then you read statements which sound like Take it or leave
 it  That is the first policy of M$.

garnome-list is extremely helpful, particularly for those who are getting
involved in testing GNOME. In general, users shouldn't need to build GNOME,
so it's not something we really optimise our support for.

 5. Although English is not my language of choice, I don't want all of the 
 rest, like spanish, french, mandarin, etc.  Why not give one the option at 
 the beginning to select the ones you want?  I don't build on my machine for 
 the world.

You can do that. :-)

 Well I gave you my five cents.  Enjoy the process, but you are going to
 have trouble to market GNOME as a viable alternative if the 'stable'
 version fails to compile.

People who just want to get their work done, and don't really care about
computers don't compile software - least of all their entire desktop and
platform stack! Worth keeping in mind that this is not a major use case for
mass adoption of Open Source or Free Software. :-)

Thanks,

- Jeff

-- 
linux.conf.au 2007: Sydney, Australia   http://lca2007.linux.org.au/
 
Women are too irrational to be crazed killers anyway. - Angus Lees
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 7/7/06, Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Fri, 2006-07-07 at 11:25 -0400, Guilherme de S. Pastore wrote:
  Il giorno sab, 08/07/2006 alle 00.06 +1000, Jeff Waugh ha scritto:
   I think a worthwhile rule for this entire process should be: No criticism
   without solution. So please explain your point of view so it can be taken
   seriously, and offer a solution to go with it so you're also moving things
   forward.

 Any strong reason that MediaWiki doesn't work?

I only look at this from the i18n/l10n perspective, so please bear with me:

From my understanding at looking at the MediaWiki source code,
MediaWiki supports localization, but with the concept of one language
per installation. I.e. if we want to have the web site translated
into 42 languages, we need to maintain 42 separate MediaWiki
installations and databases.
This may be manageable for a site like wikipedia.org, but probably not
for www.gnome.org.

Ideally, there should be a minimum of efforts required to translate
www.gnome.org -- if translating or enabling a particular translation
requires sysadmin intervention, we simply won't have much (current)
translated content at all.


Christian
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: [Fwd: Exhibitor Magazine Honors LinuxWorld San Francisco 2005 for its Attendee Traffic Density]

2006-07-07 Thread Sriram Ramkrishna
On Wed, Jul 05, 2006 at 12:20:17PM +0100, Paul Cooper wrote:
 
 As an aside - is anyone in Portland organising a booth for OSCON (because I 
 can help out if needed).
 

I'm not sure if we have time to set up a booth.  I can put you in
touch with the people in O'Reilly if you want to set up a GNOME
booth at the conference.  There might be time, I don't know.  I've
been doing the OSCON booth for the past three years.

Personally, it's probably more effective to walk around with a
shoulder bag filled with GNOME CD's and schmooze at OSCON which is
really the kind of conference where I find booths to be of limited
effectiveness.

sri
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Christian Rose
(Please keep marketing-list cc:ed)

On 7/7/06, Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Fri, 2006-07-07 at 19:26 +0200, Christian Rose wrote:
  On 7/7/06, Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
   On Fri, 2006-07-07 at 11:25 -0400, Guilherme de S. Pastore wrote:
Il giorno sab, 08/07/2006 alle 00.06 +1000, Jeff Waugh ha scritto:
 I think a worthwhile rule for this entire process should be: No 
 criticism
 without solution. So please explain your point of view so it can be 
 taken
 seriously, and offer a solution to go with it so you're also moving 
 things
 forward.
  
   Any strong reason that MediaWiki doesn't work?
 
  I only look at this from the i18n/l10n perspective, so please bear with me:
 
  From my understanding at looking at the MediaWiki source code,
  MediaWiki supports localization, but with the concept of one language
  per installation. I.e. if we want to have the web site translated
  into 42 languages, we need to maintain 42 separate MediaWiki
  installations and databases.
  This may be manageable for a site like wikipedia.org, but probably not
  for www.gnome.org.

 The one-per-installation locale is only relevant for the UI of the wiki,
 not the contents.  So, while the Edit button will have the same
 English text in all pages, the content can be in almost any language
 without need for any further tweaks.  There are certainly issues with
 dates, etc.  But I'm not sure they obviously rule this greatly supported
 option out.

Ok. I haven't looked too closely at the database scheme, so I didn't
know this. Still, I think it may not be trivial to integrate our
current localization efforts and localization process with a
MediaWiki.


  Ideally, there should be a minimum of efforts required to translate
  www.gnome.org -- if translating or enabling a particular translation
  requires sysadmin intervention, we simply won't have much (current)
  translated content at all.

 Honestly I'm not really sure having translated website is such a good
 idea.  What I think is good though is having per-language corners,
 better clearly separated through the URL (fa.gnome.org or gnome.org/fa
 for example.  The latter is easier.)  and let the language team publish
 their own content there, instead of trying to catch up translations of a
 moving target.  Of course, things like press releases or announcements
 are and will be translated.

We've reiterated this localized content discussion over and over for
several years, and the consensus has always been that official content
on www.gnome.org should have translations, while localized content
provided by local communities belong on other local community sites.
There are any number of reasons for this decision. The most recent
time this was reiterated was on GUADEC.
Is there something in particular about this decision that you dislike?


Christian
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Behdad Esfahbod
On Fri, 2006-07-07 at 21:28 +0200, Christian Rose wrote:
 (Please keep marketing-list cc:ed)

/me blames evo

   Ideally, there should be a minimum of efforts required to translate
   www.gnome.org -- if translating or enabling a particular translation
   requires sysadmin intervention, we simply won't have much (current)
   translated content at all.
 
  Honestly I'm not really sure having translated website is such a good
  idea.  What I think is good though is having per-language corners,
  better clearly separated through the URL (fa.gnome.org or gnome.org/fa
  for example.  The latter is easier.)  and let the language team publish
  their own content there, instead of trying to catch up translations of a
  moving target.  Of course, things like press releases or announcements
  are and will be translated.
 
 We've reiterated this localized content discussion over and over for
 several years, and the consensus has always been that official content
 on www.gnome.org should have translations, while localized content
 provided by local communities belong on other local community sites.
 There are any number of reasons for this decision. The most recent
 time this was reiterated was on GUADEC.

Understood.

 Is there something in particular about this decision that you dislike?

My only problem is that a local community cannot easily register and
host a domain name without a single point-of-failure/bottleneck, so, as
long as we are offering communities some local space, I'm fine with
that.

 Christian
-- 
behdad
http://behdad.org/

Commandment Three says Do Not Kill, Amendment Two says Blood Will Spill
-- Dan Bern, New American Language

-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Christian Rose
On 7/7/06, Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
  We've reiterated this localized content discussion over and over for
  several years, and the consensus has always been that official content
  on www.gnome.org should have translations, while localized content
  provided by local communities belong on other local community sites.
  There are any number of reasons for this decision. The most recent
  time this was reiterated was on GUADEC.

 Understood.


  Is there something in particular about this decision that you dislike?

 My only problem is that a local community cannot easily register and
 host a domain name without a single point-of-failure/bottleneck, so, as
 long as we are offering communities some local space, I'm fine with
 that.

Good point, but I really feel that is an orthogonal problem to the
localization of the actual (and official) www.gnome.org content.


Christian
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list


Re: wgo revamp timeline (proposal)

2006-07-07 Thread Quim Gil
On Fri, 2006-07-07 at 12:25 -0300, Guilherme de S. Pastore wrote:

 However, I've already seen and faced all kinds of problems with drupal,
 from security to upgradability issues

Could you be more specific about these problems? The ones I remember
were not caused directly by Drupal but by 

a) lack of sysadmin resources or skills within the members of the GUADEC
team with the permissions needed.

b) GNOME permission policies having to satisfy the security of several
tools, services, priorities and servers.

c) outdated versions of several packages affecting the functioning of
Drupal.

d) lack of coordination between the GUADEC team and the Sysadmin team.

We also tried an upgrade of a production site when Drupal 4.7 was still
beta and without testing first on a development server. It didn't work:
our fault. I bet now that 4.7 is more than stable the upgrade would be a
child's game.

I might be missing problems, please detail those that were caused by the
Drupal code, not by we humans.

 , which IMHO do not make it the
 best option to set the infrastructure of a website we want to keep
 around for long on.

Not having names for better alternatives doesn't help, as Jeff has
pointed.  :)

You opinion as GNOME sysadmin is very important. Please make a list of
requirements the tool(s) to be used should match and we will make sure
the CMS(s) selected accomplish them.


 And I did not make it clearer because I've already exposed this concern
 to qgil in the process of setting up drupal for guadec.org.

As said, I don't think the problems were caused by Drupal but about the
GNOME/GUADEC human context and the server infrastructure.

However, many have pointed that one of the keys of the GUADEC 2006
success was the website. With all the problems we have got, the result
seems to be much more satisfactory than the results obtained with the
current wgo platform. 


About Drupal vs MediaWiki vs etc, there is not much point discussing
tools before agreeing requirements. By July 17th Greg Nagy needs to come
up with a list of requirements for the wgo platform (CMS). Help him with
the requirements if you want to help selecting the most appropriate
tool(s).

If you can't stop discussing the CMS to be chosen anyways, don't forget
that after long debates Drupal is still the fittest candidate. If you
think Tool X is better please explain why, the more detailed your
comments are the most useful they will be.

About i18n, there was a long discussion in gnome-web-list that got into
quite detailed aspects back in December05-February06 (i.e.
http://mail.gnome.org/archives/gnome-web-list/2006-January/msg00030.html ). 
John Hwang (aka tavon) is in charge of pushing the i18n policies draft by 
August 9th. If you want to get i18n right in wgo please help him summarizing 
what has been discussed and getting a good list of requirements.

We don't have much time to discuss. If you want to help effectively it
is recommended to a) concentrate your contributions in one topic until
it is solved and b) try not to repeat discussions already held in the
past if you don't bring new ingredients.

-- 
Quim Gil /// http://desdeamericaconamor.org | http://guadec.org


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- 
marketing-list mailing list
marketing-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/marketing-list