Re: [Mypaint-discuss] Desktop file translations

2011-02-17 Thread Jon Nordby
On 15 February 2011 23:07, Andrew Chadwick (list subscriptions)
andrewc-email-li...@piffle.org wrote:
 The desktop file MyPaint uses for KDE and GNOME desktops needs
 translating into the various languages we support. I also thought the
 old from scratch wording sounded a bit awkward and off-putting to
 new users. I've asked around on IRC about some updated wording, and I
 think we're good to go with

  Name=MyPaint
  Comment=Painting program for digital artists
  GenericName=Raster Graphics Editor

Thanks for fixing this up. I'd give you the Norwegian Bokmål strings,
but our faithful Norwegian Nynorsk translator did them before I got to
it!

-- 
Regards Jon Nordby - www.jonnor.com

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


[Mypaint-discuss] Desktop file translations

2011-02-15 Thread Andrew Chadwick (list subscriptions)
The desktop file MyPaint uses for KDE and GNOME desktops needs
translating into the various languages we support. I also thought the
old from scratch wording sounded a bit awkward and off-putting to
new users. I've asked around on IRC about some updated wording, and I
think we're good to go with

  Name=MyPaint
  Comment=Painting program for digital artists
  GenericName=Raster Graphics Editor

as a replacement. The Comment is what's shown in tooltips for the
icon, and the GenericName is a name for the general kind of program
this is (which I've consulted Wikipedia about, at least☺). Currently
we have a few gathered translations courtesy of numarul7, popolon and
Deevad on IRC:

  http://gitorious.org/mypaint/mypaint/blobs/master/desktop/mypaint.desktop

Would it be possible to gather some more from here on the mailing
list? Patches or just words are fine, but I'll need to know the
name/country/context for the bit in []s.




(SuSE and Ubuntu both have gettext-aware kdebases and glibs, but they
each use their own extensions to the desktop file specification. I
think that both of their build systems can incorporate translated
strings from a package's shipped .desktop file though, so I think the
right place for translations to go is right there in mypaint.desktop)

-- 
Andrew Chadwick

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss