Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-17 Thread Joao S. O. Bueno
On 17 December 2012 18:05, Martin Renold martin...@gmx.ch wrote:

 Thanks, pushed it.

 On Mon, Dec 17, 2012 at 12:58:30AM -0300, Manuel Quiñones wrote:
  Sorry I just realized that build failed because there was an
  unexpected '\n' added.  Here are the amended patches.
 
  2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org:
   This two patches complete the Spanish translation.
  
   Cheers,
  
   2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch:
   Thanks, pushed to git.
  


Hi Martin:

Probably it is something on my system,
but I can't get to see the translation from master here.

(I simply rebuilt mypaint from master, and installed it on the
default prefix of /usr/local/ ) - but a lot
of strings show up untranslated. (Maybe they are gtk+
stock translations - the menus file , edit , and so on are among
what does not show up translated) Other bits show up fine.

Do anyone have any clue?

  js
 --







   On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
   Hi there,
   here are my Brazilian Portuguese translations.
  
  
 js
--
  
  
  
  
   --
   Martin Renold
  
   ___
   Mypaint-discuss mailing list
   Mypaint-discuss@gna.org
   https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
  
  
  
   --
   .. manuq ..
 
 
 
  --
  .. manuq ..




 --
 Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-17 Thread Martin Renold
hi Joao

I can confirm, your menu strings are fuzzy.

You seem to have started from an old version of the .po file. I have run
scons translate=pt_BR for you and committed the result. 

Now you get most menu strings translated, but some are still fuzzy. Please
update and check.

I have quickly checked, I think the other translations don't have this
problem.

Regards
Martin

On Mon, Dec 17, 2012 at 06:15:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
 On 17 December 2012 18:05, Martin Renold martin...@gmx.ch wrote:
 
  Thanks, pushed it.
 
  On Mon, Dec 17, 2012 at 12:58:30AM -0300, Manuel Quiñones wrote:
   Sorry I just realized that build failed because there was an
   unexpected '\n' added.  Here are the amended patches.
  
   2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org:
This two patches complete the Spanish translation.
   
Cheers,
   
2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch:
Thanks, pushed to git.
   
 
 
 Hi Martin:
 
 Probably it is something on my system,
 but I can't get to see the translation from master here.
 
 (I simply rebuilt mypaint from master, and installed it on the
 default prefix of /usr/local/ ) - but a lot
 of strings show up untranslated. (Maybe they are gtk+
 stock translations - the menus file , edit , and so on are among
 what does not show up translated) Other bits show up fine.
 
 Do anyone have any clue?
 
   js
  --
 
 
 
 
 
 
 
On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
Hi there,
here are my Brazilian Portuguese translations.
   
   
  js
 --
   
   
   
   
--
Martin Renold
   
___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
   
   
   
--
.. manuq ..
  
  
  
   --
   .. manuq ..
 
 
 
 
  --
  Martin Renold
 

-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-17 Thread Martin Renold
The announced string freeze ends this week. My plan was to release right
after that, but there have been more code changes than expected.  They need
a bit time to settle.

If we can fix the last blocker bug(s), I think we should make a release
candidate next weekend, and give it some days for testing.  A likely release
date would be around the 28th.

This means that translators have a bit more time, too.  We should be able to
get anything done until 27th into the release.

-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-16 Thread Manuel Quiñones
This two patches complete the Spanish translation.

Cheers,

2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch:
 Thanks, pushed to git.

 On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
 Hi there,
 here are my Brazilian Portuguese translations.


   js
  --




 --
 Martin Renold

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



-- 
.. manuq ..


0002-es.po-complete-translation.patch
Description: Binary data


0003-Update-brushlib-es.po-translation.patch
Description: Binary data
___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-16 Thread Manuel Quiñones
Sorry I just realized that build failed because there was an
unexpected '\n' added.  Here are the amended patches.

2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org:
 This two patches complete the Spanish translation.

 Cheers,

 2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch:
 Thanks, pushed to git.

 On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
 Hi there,
 here are my Brazilian Portuguese translations.


   js
  --




 --
 Martin Renold

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



 --
 .. manuq ..



--
.. manuq ..


0001-es.po-complete-translation.patch
Description: Binary data


0002-Update-brushlib-es.po-translation.patch
Description: Binary data
___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-15 Thread Martin Renold
Thanks, pushed to git.

On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
 Hi there,
 here are my Brazilian Portuguese translations.
 
 
   js
  --




-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-12 Thread Martin Renold
Can you attach the whole output of scons translate=it? Does it help to
runs scons -c first, or when you work on a fresh git clone?  The problem
with es.po is fixed in git.

Regards
Martin

On Mon, Dec 10, 2012 at 10:49:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
 Hi Martin,
 
 3 tooltips work great now. Very nice!
 
 I believe we have a sort of regression on brushlib. When I run scons
 translate=it, I get an error again:
 [cut]
 intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
 scons: *** Error 2
 [cut]
 so I can't update brushlib strings
 
 moreover there is one new trouble due to spanish language.
 mypaint can't build anymore because of errors in es.po, I got a
 series of errors like this:
 po/es.po:52: le voci msgid e msgstr non finiscono entrambe con \n
 roughly translated it means:
 po/es.po:52: voices msgid and msgstr do not end both with \n
 I had to remove spanish language in order to complete scons building
 
 regards,
 Lamberto
 
 Il 10/12/2012 20:32, Martin Renold ha scritto:
 hi Lamberto
 
 You are right, 3 tooltips were still not translatable. My first attempt to
 solve this didn't work.  It is really fixed now.  I have also fixed the
 problem with newlines in brushlib.
 
 Translators should re-run scons translate=xx again to include those fixes.
 
 I have pushed your translation update, and I have also fixed the 3 tooltip
 strings in your translation.  Your brushlib strings are going to be marked
 as fuzzy, you need to add newlines at the right place.  Can you run scons
 translate=it yourself now, or should I commit the result of it for you?
 
 Regards
 Martin
 
 On Mon, Dec 10, 2012 at 12:00:58PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
 Il 08/12/2012 12:11, Martin Renold ha scritto:
 There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
 problem is fixed now in git.
 
 There was also an additional untranslatable string found (frame window
 title).  Please re-run scons translate=xx to get those.
 
 Let me know if there still are problems left.
 
 Hi Martin,
 here the updated italian po files.
 most of the brushlib translations are now in place, I still miss
 those tooltips who contain line breaks in either brushlib and main
 po files.
 
 Lamberto
 
 -- 
 ---
 
 Officine Pixel S.n.c.
 produzioni multimediali
 via Ardenne 3 - 47100 Forlì
 Tel. +39 (0)543 405035
 Fax. +39 (0)543 409315
 www.officinepixel.com
 www.ffx.it
 
 
 
 
 

-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-10 Thread Martin Renold
hi Lamberto

You are right, 3 tooltips were still not translatable. My first attempt to
solve this didn't work.  It is really fixed now.  I have also fixed the
problem with newlines in brushlib.

Translators should re-run scons translate=xx again to include those fixes.

I have pushed your translation update, and I have also fixed the 3 tooltip
strings in your translation.  Your brushlib strings are going to be marked
as fuzzy, you need to add newlines at the right place.  Can you run scons
translate=it yourself now, or should I commit the result of it for you?

Regards
Martin

On Mon, Dec 10, 2012 at 12:00:58PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
 Il 08/12/2012 12:11, Martin Renold ha scritto:
 There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
 problem is fixed now in git.
 
 There was also an additional untranslatable string found (frame window
 title).  Please re-run scons translate=xx to get those.
 
 Let me know if there still are problems left.
 
 
 Hi Martin,
 here the updated italian po files.
 most of the brushlib translations are now in place, I still miss
 those tooltips who contain line breaks in either brushlib and main
 po files.
 
 Lamberto
 
 -- 
 ---
 
 Officine Pixel S.n.c.
 produzioni multimediali
 via Ardenne 3 - 47100 Forlì
 Tel. +39 (0)543 405035
 Fax. +39 (0)543 409315
 www.officinepixel.com
 www.ffx.it
 



-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-10 Thread Martin Renold
On Sat, Dec 08, 2012 at 03:37:59PM -0300, Manuel Quiñones wrote:
 
 do I need to set the encoding of my terminal too?  Is currently
 unicode (utf8), I get UnicodeEncodeError:
 
 [manuq@manuq-laptop mypaint]$ LANG=C ./mypaint
 ...

I always use LC_MESSAGES=C.

Maybe LANG=C also changes something related to filesystem encoding.

-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-10 Thread Martin Renold
Thanks! Pushed to git.

You also should give yourself some credits in the About dialog:

 #: ../gui/drawwindow.py:869
 msgid translator-credits
-msgstr 
+msgstr créditos-traductor

Quote from the GTK documentation:

It is a good idea to use the customary msgid translator-credits for this
purpose, since translators will already know the purpose of that msgid, and
since GtkAboutDialog will detect if translator-credits is untranslated and
hide the tab.

The documentation is lying, of course - not every translator can already
know this :-)

Regards
Martin


On Sat, Dec 08, 2012 at 07:50:44PM -0300, Manuel Quiñones wrote:
 Spanish translation patch.  Not complete and didn't translate the
 brushlib po yet, but to give some meat to reviewers.
 
 2012/12/8 Popolon popo...@popolon.org:
  This is the french translation update.
 
  I replaced the simplified chinese (for Mainland China), I made several year
  ago, with only few strings, by an automated transliteration from Taiwan
  traditional chinese one by Dongjun Wu using the following line (a trick
  using former encodings related to only one script). Big5 is only for
  traditional chinese, gb2312 is only for simplified chinese :
 
  iconv zh_TW.po -f utf8 -t big5 | iconv -f big5 -t gb2312 | iconv -f gb2312
  -t utf8 -o zh_CN.po
 
  There are still few strings missing, but that's globally far better.
 
 
  I noticed some typo in the original, not so important, but could improve it
  :
 
  * GIMP is the official typo for the application, not Gimp
  * … is the character for ... but I ask myself if this could not work in some
  old systems.
 
  And as seen in previous list exchanges and on IRC, some sentances are not
  translated, that's help popup in main toolbar. and I noticed than in it.po,
  and I regenerated fr.po, there are some XML/HMTL escape characters for \n :
  #x0a; that's perhaps the source of the non stranslated string problems ???
 
 
  ___
  Mypaint-discuss mailing list
  Mypaint-discuss@gna.org
  https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
 
 
 
 
 -- 
 .. manuq ..


 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-10 Thread Manuel Quiñones
2012/12/10 Martin Renold martin...@gmx.ch:
 Thanks! Pushed to git.

 You also should give yourself some credits in the About dialog:

Got it, will be in my next patch.  Thanks,

--
.. manuq ..

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-08 Thread Martin Renold
There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
problem is fixed now in git.

There was also an additional untranslatable string found (frame window
title).  Please re-run scons translate=xx to get those.

Let me know if there still are problems left.

Regards
Martin

On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote:
 hi
 
 You are right, the 3 tooltips where not translatable.
 
 I have pushed your translation to git, I have made the tooltips
 translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without
 problem here, and produces slightly different output).
 
 Will look at the brushlib string problem later.
 
 Regards
 Martin
 
 On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
  
  Hi Martin,
  here attached there are po file for Italian language.
  
  There are troubles with various strings that are not translated at runtime.
  
  In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not
  translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for
  example.
  I suspect it depends from the fact they contains some line break
  character in source code.
  In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems
  affect all short and long description strings of brush settings.
  Is this due to an error when I run the command  scons translate=it?
  The command returns:
  
  [cut]
  cd ..  ls *.{h,c} | sort  po/POTFILES.in
  ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist
  intltool-update -g libmypaint --pot
  intltool-update -g libmypaint it
  intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
  scons: *** Error 2
  [cut]
  
  I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working
  on po files.
  
  Best regards,
  Lamberto Tedaldi
  
  -- 
  ---
  
  Officine Pixel S.n.c.
  produzioni multimediali
  via Ardenne 3 - 47100 Forlì
  Tel. +39 (0)543 405035
  Fax. +39 (0)543 409315
  www.officinepixel.com
  www.ffx.it
  
 
 
 
 -- 
 Martin Renold
 
 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
 

-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-08 Thread Manuel Quiñones
What is the LANG parameter to get the original English strings in the
UI? This doesn't work for me:

LANG=en_US.utf8 ./mypaint

Althougth I see this line in the output:

DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8')

I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by
side, to test my translation.


2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch:
 There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
 problem is fixed now in git.

 There was also an additional untranslatable string found (frame window
 title).  Please re-run scons translate=xx to get those.

 Let me know if there still are problems left.

 Regards
 Martin

 On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote:
 hi

 You are right, the 3 tooltips where not translatable.

 I have pushed your translation to git, I have made the tooltips
 translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without
 problem here, and produces slightly different output).

 Will look at the brushlib string problem later.

 Regards
 Martin

 On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
 
  Hi Martin,
  here attached there are po file for Italian language.
 
  There are troubles with various strings that are not translated at runtime.
 
  In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not
  translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for
  example.
  I suspect it depends from the fact they contains some line break
  character in source code.
  In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems
  affect all short and long description strings of brush settings.
  Is this due to an error when I run the command  scons translate=it?
  The command returns:
 
  [cut]
  cd ..  ls *.{h,c} | sort  po/POTFILES.in
  ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist
  intltool-update -g libmypaint --pot
  intltool-update -g libmypaint it
  intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
  scons: *** Error 2
  [cut]
 
  I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working
  on po files.
 
  Best regards,
  Lamberto Tedaldi
 
  --
  ---
 
  Officine Pixel S.n.c.
  produzioni multimediali
  via Ardenne 3 - 47100 Forlì
  Tel. +39 (0)543 405035
  Fax. +39 (0)543 409315
  www.officinepixel.com
  www.ffx.it
 



 --
 Martin Renold

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


 --
 Martin Renold

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



-- 
.. manuq ..

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-08 Thread Jon Nordby
Hi Manuel,

Using LANG=C should get you the original strings, as they appear in the
code.

On 8 December 2012 19:10, Manuel Quiñones ma...@laptop.org wrote:

 What is the LANG parameter to get the original English strings in the
 UI? This doesn't work for me:

 LANG=en_US.utf8 ./mypaint

 Althougth I see this line in the output:

 DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8')

 I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by
 side, to test my translation.


 2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch:
  There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
  problem is fixed now in git.
 
  There was also an additional untranslatable string found (frame window
  title).  Please re-run scons translate=xx to get those.
 
  Let me know if there still are problems left.
 
  Regards
  Martin
 
  On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote:
  hi
 
  You are right, the 3 tooltips where not translatable.
 
  I have pushed your translation to git, I have made the tooltips
  translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs
 without
  problem here, and produces slightly different output).
 
  Will look at the brushlib string problem later.
 
  Regards
  Martin
 
  On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
  
   Hi Martin,
   here attached there are po file for Italian language.
  
   There are troubles with various strings that are not translated at
 runtime.
  
   In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not
   translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for
   example.
   I suspect it depends from the fact they contains some line break
   character in source code.
   In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems
   affect all short and long description strings of brush settings.
   Is this due to an error when I run the command  scons translate=it?
   The command returns:
  
   [cut]
   cd ..  ls *.{h,c} | sort  po/POTFILES.in
   ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist
   intltool-update -g libmypaint --pot
   intltool-update -g libmypaint it
   intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
   scons: *** Error 2
   [cut]
  
   I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working
   on po files.
  
   Best regards,
   Lamberto Tedaldi
  
   --
   ---
  
   Officine Pixel S.n.c.
   produzioni multimediali
   via Ardenne 3 - 47100 Forlì
   Tel. +39 (0)543 405035
   Fax. +39 (0)543 409315
   www.officinepixel.com
   www.ffx.it
  
 
 
 
  --
  Martin Renold
 
  ___
  Mypaint-discuss mailing list
  Mypaint-discuss@gna.org
  https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
 
 
  --
  Martin Renold
 
  ___
  Mypaint-discuss mailing list
  Mypaint-discuss@gna.org
  https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



 --
 .. manuq ..

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss




-- 
Jon Nordby - www.jonnor.com
___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-08 Thread Popolon

I used LANG=en_US.utf8. Had the following report :

(process:20100): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.

and worked fine for me.

An indice, when I list locale supported by my system, I've a c.UTF-8, ou 
can verify that by locale -a.


In my case :

$ locale -a
C
C.UTF-8
fr_BE.utf8
fr_CA.utf8
fr_CH.utf8
fr_FR.utf8
fr_LU.utf8
POSIX
zh_CN.utf8
zh_SG.utf8

The C.UTF-8 can be generated by localdef, I'm not sure, but this should 
be something like this, but I'm not sure at all, perhaps your system 
locale  (libc-bin package for debian derived distros) should be updated) :

localedef -c -f UTF-8 -i C C.UTF-8

I only know that the following line display compiled locales :

localedef --list-archive

In my case, there is no POSIX or C* :

fr_BE.utf8
fr_CA.utf8
fr_CH.utf8
fr_FR.utf8
fr_LU.utf8
zh_CN.utf8
zh_SG.utf8


Popolon



Le 08/12/2012 19:37, Manuel Quiñones a écrit :

Hey Jon,

do I need to set the encoding of my terminal too?  Is currently
unicode (utf8), I get UnicodeEncodeError:

[manuq@manuq-laptop mypaint]$ LANG=C ./mypaint
0
Using GTK2
builtin python 2.6 json support
DEBUG: getlocale(): (None, None)
DEBUG: localepath:  po
DEBUG: localepath_brushlib:  brushlib/po
confpath = /home/manuq/.mypaint/
DEBUG: mode stack updated: ModeStack [SwitchableFreehandMode]
Traceback (most recent call last):
   File ./mypaint, line 199, in module
 main.main(datapath, extradata, confpath)
   File /home/manuq/prog/mypaint/gui/main.py, line 77, in main
 run()
   File /home/manuq/prog/mypaint/gui/main.py, line 52, in run
 app = application.Application(datadir, extradata, options.config, args)
   File /home/manuq/prog/mypaint/gui/application.py, line 117, in __init__
 self.filehandler = filehandling.FileHandler(self)
   File /home/manuq/prog/mypaint/gui/filehandling.py, line 77, in __init__
 self.set_recent_items()
   File /home/manuq/prog/mypaint/gui/filehandling.py, line 113, in
set_recent_items
 if mypaint in i.get_applications() and
os.path.exists(helpers.uri2filename(i.get_uri()))
   File /usr/lib64/python2.7/genericpath.py, line 18, in exists
 os.stat(path)
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character u'\xe1' in
position 14: ordinal not in range(128)
[manuq@manuq-laptop mypaint]$

2012/12/8 Jon Nordby jono...@gmail.com:

Hi Manuel,

Using LANG=C should get you the original strings, as they appear in the
code.


On 8 December 2012 19:10, Manuel Quiñones ma...@laptop.org wrote:


What is the LANG parameter to get the original English strings in the
UI? This doesn't work for me:

LANG=en_US.utf8 ./mypaint

Althougth I see this line in the output:

DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8')

I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by
side, to test my translation.


2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch:

There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The
problem is fixed now in git.

There was also an additional untranslatable string found (frame window
title).  Please re-run scons translate=xx to get those.

Let me know if there still are problems left.

Regards
Martin

On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote:

hi

You are right, the 3 tooltips where not translatable.

I have pushed your translation to git, I have made the tooltips
translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs
without
problem here, and produces slightly different output).

Will look at the brushlib string problem later.

Regards
Martin

On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:


Hi Martin,
here attached there are po file for Italian language.

There are troubles with various strings that are not translated at
runtime.

In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not
translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for
example.
I suspect it depends from the fact they contains some line break
character in source code.
In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems
affect all short and long description strings of brush settings.
Is this due to an error when I run the command  scons translate=it?
The command returns:

[cut]
cd ..  ls *.{h,c} | sort  po/POTFILES.in
ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist
intltool-update -g libmypaint --pot
intltool-update -g libmypaint it
intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
scons: *** Error 2
[cut]

I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working
on po files.

Best regards,
Lamberto Tedaldi

--
---

Officine Pixel S.n.c.
produzioni multimediali
via Ardenne 3 - 47100 Forlì
Tel. +39 (0)543 405035
Fax. +39 (0)543 409315
www.officinepixel.com
www.ffx.it





--
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



--
Martin Renold


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-12-03 Thread Martin Renold
hi

You are right, the 3 tooltips where not translatable.

I have pushed your translation to git, I have made the tooltips
translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without
problem here, and produces slightly different output).

Will look at the brushlib string problem later.

Regards
Martin

On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote:
 
 Hi Martin,
 here attached there are po file for Italian language.
 
 There are troubles with various strings that are not translated at runtime.
 
 In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not
 translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for
 example.
 I suspect it depends from the fact they contains some line break
 character in source code.
 In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems
 affect all short and long description strings of brush settings.
 Is this due to an error when I run the command  scons translate=it?
 The command returns:
 
 [cut]
 cd ..  ls *.{h,c} | sort  po/POTFILES.in
 ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist
 intltool-update -g libmypaint --pot
 intltool-update -g libmypaint it
 intltool-update: libmypaint.pot does not exist.
 scons: *** Error 2
 [cut]
 
 I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working
 on po files.
 
 Best regards,
 Lamberto Tedaldi
 
 -- 
 ---
 
 Officine Pixel S.n.c.
 produzioni multimediali
 via Ardenne 3 - 47100 Forlì
 Tel. +39 (0)543 405035
 Fax. +39 (0)543 409315
 www.officinepixel.com
 www.ffx.it
 



-- 
Martin Renold

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-11-30 Thread Manuel Quiñones
I will start with the Spanish translation this weekend.  Sending this
advice to avoid work duplication.  If anyone wants to jump in for
collaborating or reviewing drop me a line.

2012/11/29 Martin Renold martin...@gmx.ch:
 MyPaint has just entered string freeze. Translations for 1.1 can now be
 finished.  Strings will remain frozen for at least 3 weeks from now.

 I have updated all .po files in git. If you get a conflict, you may need to
 restore your version of the .po file and run scons translate=XX yourself.

 Note1: there is a translator-credits now, where you can add yourself to
 the About dialog.  See https://gitorious.org/mypaint/mypaint/commit/15bbd8
 to check who was in there before, to give credit to earlier translators.

 Note2: the MyPaint brushlib has been split off into a separate library.  So
 there are two .po files to translate: those in po/ for the GUI, and those in
 brushlib/po/ for the brush settings.

 If you haven't translated the MyPaint brushlib strings yet, personally I
 would suggest to only translate the short ones, if at all.  My longer
 brushlib strings have driven people mad in the past, even those who can read
 english well.  The average user doesn't really need them.

 If you want to send us the .po files via git, the prefered way is to send
 the output of git format-patch as attachement.  If you don't know git
 well, simply send us the .po files.

 If anyone needs a .pot file, run scons translate=pot or use this one:
 http://maxy.homeip.net/misc/mypaint.pot
 And for brushlib:
 http://maxy.homeip.net/misc/libmypaint.pot

 --
 Martin Renold

 ___
 Mypaint-discuss mailing list
 Mypaint-discuss@gna.org
 https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss



-- 
.. manuq ..

___
Mypaint-discuss mailing list
Mypaint-discuss@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss


Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-11-29 Thread Till Hartmann
Here's an updated german translation.
I hope there aren't too many others who've started to translate ;)
Anyway, there are still lots of untranslated strings and I didn't touch
brushlib translation yet. And glitches. Lots of glitches (There was one
especially weird translation [Difference - Einstellungen], so keep
your eyes open and also check non-empty translations not marked as fuzzy).

Till
From f1ea12831e8b6cd445832df87862dbaeb3409f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Hartmann i...@till-hartmann.de
Date: Thu, 29 Nov 2012 19:14:17 +0100
Subject: [PATCH 2/2] i18n: updated german translation

---
 po/de.po | 557 ++-
 1 file changed, 195 insertions(+), 362 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 70fea10..6618fd5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr Farbe zu Mustern hinzufügen
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:126
 msgid Gdk-Pixbuf couldn't load \{filename}\, and reported \{error}\
-msgstr 
+msgstr Gdk-Pixbuf konnte \{filename}\ nicht laden und berichtet: \{error}\
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:132
 #, python-format
@@ -46,26 +46,31 @@ msgid 
 \%s\ has an alpha channel. Background images with transparency are not 
 supported.
 msgstr 
+\%s\ hat einen Alpha-Kanal. Hintergründe mit Transparenz werde nicht 
+unterstützt.
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:139
 msgid 
 {filename} has an unsupported size. Background images must have widths and 
 heights which are multiples of {number} pixels.
 msgstr 
+Die Größe von {filename} wird nicht unterstützt. Hintergründe müssen 
+in Breite und Höhe Vielfache von {number}px sein.
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:155
 msgid One or more backgrounds could not be loaded
-msgstr 
+msgstr Einer oder mehrere Hintergründe konnten nicht geladen werden
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:156
-#, fuzzy
 msgid Error loading backgrounds
-msgstr Fehler beim Laden: GError %s
+msgstr Fehler beim Laden der Hintergrundbilder
 
 #: ../gui/backgroundwindow.py:157
 msgid 
 Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf installation.
 msgstr 
+Bitte die nicht-ladbaren Dateien entfernen (oder die libgdkpixbuf 
+Installation überprüfen).
 
 #: ../gui/brushcreationwidget.py:44 ../gui/brushcreationwidget.py:67
 msgid (unnamed brush)
@@ -187,7 +192,7 @@ msgstr Radierer
 
 #: ../gui/brushmodifier.py:58
 msgid Eraser Mode: remove strokes using the current brush
-msgstr 
+msgstr Radiermodus: Pinselstriche durch aktuellen Pinsel löschen
 
 #: ../gui/brushmodifier.py:61
 msgid Lock Alpha Channel
@@ -208,7 +213,6 @@ msgid Colorize: alter Hue and Saturation with the current brush
 msgstr Kolorieren: verändere Farbton und Sättigung mit dem aktuellen Pinsel
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:35
-#, fuzzy
 msgid Brushes
 msgstr Pinsel
 
@@ -219,44 +223,40 @@ msgid 
 Middle-click: toggle group\n
 Right-click: groups menu
 msgstr 
+Pinselgruppen: Klicken zum Anwählen\n
+Strg: Mehrere Anwählen\n
+Mittlere-Maustaste: Gruppe an-/abwählen\n
+Rechte-Maustaste: Gruppenmenü
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:465
-#, fuzzy
 msgid New Group...
 msgstr Neue Gruppe...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:467
-#, fuzzy
 msgid Rename Group...
 msgstr Gruppe umbenennen...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:468
-#, fuzzy
 msgid Delete Group
 msgstr Gruppe löschen...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:469
-#, fuzzy
 msgid Export Group...
 msgstr Exportieren...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:471
-#, fuzzy
 msgid Import Brushes...
 msgstr Pinselpaket importieren...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:473
-#, fuzzy
 msgid Get More Brushes...
-msgstr Pinsel %d wiederherstellen
+msgstr Mehr Pinsel...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:493
-#, fuzzy
 msgid Create Group
 msgstr Gruppe erstellen
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:498
-#, fuzzy
 msgid Rename Group
 msgstr Gruppe umbenennen
 
@@ -265,9 +265,8 @@ msgid A group with this name already exists!
 msgstr Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits!
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:507
-#, fuzzy
 msgid Export Brushes
-msgstr brush pack exportieren...
+msgstr Pinsel exportieren...
 
 #: ../gui/brushselectionwindow.py:508 ../gui/drawwindow.py:809
 msgid MyPaint brush package (*.zip)
@@ -344,12 +343,10 @@ msgid Modify input value mapping
 msgstr 
 
 #: ../gui/buttonmap.py:262
-#, fuzzy
 msgid Action
-msgstr Keine Aktion
+msgstr Aktion
 
 #: ../gui/buttonmap.py:277
-#, fuzzy
 msgid Button press
 msgstr Maustasten
 
@@ -358,7 +355,6 @@ msgid Add a new binding
 msgstr 
 
 #: ../gui/buttonmap.py:304
-#, fuzzy
 msgid Remove the current binding
 msgstr Aktuelle Datei erneut laden
 
@@ -368,14 +364,12 @@ msgid Edit binding for '%s'
 msgstr 
 
 #: ../gui/buttonmap.py:449
-#, fuzzy
 msgid Action:
-msgstr Keine Aktion
+msgstr Aktion:
 
 #: ../gui/buttonmap.py:460
-#, fuzzy
 msgid Button press:
-msgstr Maustasten
+msgstr Maustasten:
 
 #: ../gui/buttonmap.py:494
 msgid 
@@ -402,9 +396,8 @@ msgid Newly chosen color, and the color 

Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1

2012-11-29 Thread Martin Renold
Thanks, I pushed it.

Regards
Martin

On Thu, Nov 29, 2012 at 07:23:06PM +0100, Till Hartmann wrote:
 Here's an updated german translation.
 I hope there aren't too many others who've started to translate ;)
 Anyway, there are still lots of untranslated strings and I didn't touch
 brushlib translation yet. And glitches. Lots of glitches (There was one
 especially weird translation [Difference - Einstellungen], so keep
 your eyes open and also check non-empty translations not marked as fuzzy).
 
 Till

 From f1ea12831e8b6cd445832df87862dbaeb3409f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001
 From: Till Hartmann i...@till-hartmann.de
 Date: Thu, 29 Nov 2012 19:14:17 +0100
 Subject: [PATCH 2/2] i18n: updated german translation
 
 ---
  po/de.po | 557 
 ++-
  1 file changed, 195 insertions(+), 362 deletions(-)
 
 diff --git a/po/de.po b/po/de.po
 index 70fea10..6618fd5 100644
 --- a/po/de.po
 +++ b/po/de.po
 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr Farbe zu Mustern hinzuf??gen
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:126
  msgid Gdk-Pixbuf couldn't load \{filename}\, and reported \{error}\
 -msgstr 
 +msgstr Gdk-Pixbuf konnte \{filename}\ nicht laden und berichtet: 
 \{error}\
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:132
  #, python-format
 @@ -46,26 +46,31 @@ msgid 
  \%s\ has an alpha channel. Background images with transparency are not 
  supported.
  msgstr 
 +\%s\ hat einen Alpha-Kanal. Hintergr??nde mit Transparenz werde nicht 
 +unterst??tzt.
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:139
  msgid 
  {filename} has an unsupported size. Background images must have widths and 
  heights which are multiples of {number} pixels.
  msgstr 
 +Die Gre von {filename} wird nicht unterst??tzt. Hintergr??nde m??ssen 
 +in Breite und H??he Vielfache von {number}px sein.
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:155
  msgid One or more backgrounds could not be loaded
 -msgstr 
 +msgstr Einer oder mehrere Hintergr??nde konnten nicht geladen werden
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:156
 -#, fuzzy
  msgid Error loading backgrounds
 -msgstr Fehler beim Laden: GError %s
 +msgstr Fehler beim Laden der Hintergrundbilder
  
  #: ../gui/backgroundwindow.py:157
  msgid 
  Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf 
 installation.
  msgstr 
 +Bitte die nicht-ladbaren Dateien entfernen (oder die libgdkpixbuf 
 +Installation ??berpr??fen).
  
  #: ../gui/brushcreationwidget.py:44 ../gui/brushcreationwidget.py:67
  msgid (unnamed brush)
 @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr Radierer
  
  #: ../gui/brushmodifier.py:58
  msgid Eraser Mode: remove strokes using the current brush
 -msgstr 
 +msgstr Radiermodus: Pinselstriche durch aktuellen Pinsel l??schen
  
  #: ../gui/brushmodifier.py:61
  msgid Lock Alpha Channel
 @@ -208,7 +213,6 @@ msgid Colorize: alter Hue and Saturation with the 
 current brush
  msgstr Kolorieren: ver??ndere Farbton und S??ttigung mit dem aktuellen 
 Pinsel
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:35
 -#, fuzzy
  msgid Brushes
  msgstr Pinsel
  
 @@ -219,44 +223,40 @@ msgid 
  Middle-click: toggle group\n
  Right-click: groups menu
  msgstr 
 +Pinselgruppen: Klicken zum Anw??hlen\n
 +Strg: Mehrere Anw??hlen\n
 +Mittlere-Maustaste: Gruppe an-/abw??hlen\n
 +Rechte-Maustaste: Gruppenmen??
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:465
 -#, fuzzy
  msgid New Group...
  msgstr Neue Gruppe...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:467
 -#, fuzzy
  msgid Rename Group...
  msgstr Gruppe umbenennen...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:468
 -#, fuzzy
  msgid Delete Group
  msgstr Gruppe l??schen...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:469
 -#, fuzzy
  msgid Export Group...
  msgstr Exportieren...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:471
 -#, fuzzy
  msgid Import Brushes...
  msgstr Pinselpaket importieren...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:473
 -#, fuzzy
  msgid Get More Brushes...
 -msgstr Pinsel %d wiederherstellen
 +msgstr Mehr Pinsel...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:493
 -#, fuzzy
  msgid Create Group
  msgstr Gruppe erstellen
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:498
 -#, fuzzy
  msgid Rename Group
  msgstr Gruppe umbenennen
  
 @@ -265,9 +265,8 @@ msgid A group with this name already exists!
  msgstr Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits!
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:507
 -#, fuzzy
  msgid Export Brushes
 -msgstr brush pack exportieren...
 +msgstr Pinsel exportieren...
  
  #: ../gui/brushselectionwindow.py:508 ../gui/drawwindow.py:809
  msgid MyPaint brush package (*.zip)
 @@ -344,12 +343,10 @@ msgid Modify input value mapping
  msgstr 
  
  #: ../gui/buttonmap.py:262
 -#, fuzzy
  msgid Action
 -msgstr Keine Aktion
 +msgstr Aktion
  
  #: ../gui/buttonmap.py:277
 -#, fuzzy
  msgid Button press
  msgstr Maustasten
  
 @@ -358,7 +355,6 @@ msgid Add a new binding
  msgstr 
  
  #: ../gui/buttonmap.py:304
 -#, fuzzy
  msgid Remove the current binding
  msgstr Aktuelle Datei erneut laden
  
 @@ -368,14 +364,12 @@ msgid Edit binding for '%s'
  msgstr 
  
  #: