Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
On 17 December 2012 18:05, Martin Renold martin...@gmx.ch wrote: Thanks, pushed it. On Mon, Dec 17, 2012 at 12:58:30AM -0300, Manuel Quiñones wrote: Sorry I just realized that build failed because there was an unexpected '\n' added. Here are the amended patches. 2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org: This two patches complete the Spanish translation. Cheers, 2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch: Thanks, pushed to git. Hi Martin: Probably it is something on my system, but I can't get to see the translation from master here. (I simply rebuilt mypaint from master, and installed it on the default prefix of /usr/local/ ) - but a lot of strings show up untranslated. (Maybe they are gtk+ stock translations - the menus file , edit , and so on are among what does not show up translated) Other bits show up fine. Do anyone have any clue? js -- On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: Hi there, here are my Brazilian Portuguese translations. js -- -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. -- .. manuq .. -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
hi Joao I can confirm, your menu strings are fuzzy. You seem to have started from an old version of the .po file. I have run scons translate=pt_BR for you and committed the result. Now you get most menu strings translated, but some are still fuzzy. Please update and check. I have quickly checked, I think the other translations don't have this problem. Regards Martin On Mon, Dec 17, 2012 at 06:15:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: On 17 December 2012 18:05, Martin Renold martin...@gmx.ch wrote: Thanks, pushed it. On Mon, Dec 17, 2012 at 12:58:30AM -0300, Manuel Quiñones wrote: Sorry I just realized that build failed because there was an unexpected '\n' added. Here are the amended patches. 2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org: This two patches complete the Spanish translation. Cheers, 2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch: Thanks, pushed to git. Hi Martin: Probably it is something on my system, but I can't get to see the translation from master here. (I simply rebuilt mypaint from master, and installed it on the default prefix of /usr/local/ ) - but a lot of strings show up untranslated. (Maybe they are gtk+ stock translations - the menus file , edit , and so on are among what does not show up translated) Other bits show up fine. Do anyone have any clue? js -- On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: Hi there, here are my Brazilian Portuguese translations. js -- -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. -- .. manuq .. -- Martin Renold -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
The announced string freeze ends this week. My plan was to release right after that, but there have been more code changes than expected. They need a bit time to settle. If we can fix the last blocker bug(s), I think we should make a release candidate next weekend, and give it some days for testing. A likely release date would be around the 28th. This means that translators have a bit more time, too. We should be able to get anything done until 27th into the release. -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
This two patches complete the Spanish translation. Cheers, 2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch: Thanks, pushed to git. On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: Hi there, here are my Brazilian Portuguese translations. js -- -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. 0002-es.po-complete-translation.patch Description: Binary data 0003-Update-brushlib-es.po-translation.patch Description: Binary data ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Sorry I just realized that build failed because there was an unexpected '\n' added. Here are the amended patches. 2012/12/17 Manuel Quiñones ma...@laptop.org: This two patches complete the Spanish translation. Cheers, 2012/12/15 Martin Renold martin...@gmx.ch: Thanks, pushed to git. On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: Hi there, here are my Brazilian Portuguese translations. js -- -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. -- .. manuq .. 0001-es.po-complete-translation.patch Description: Binary data 0002-Update-brushlib-es.po-translation.patch Description: Binary data ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Thanks, pushed to git. On Sat, Dec 15, 2012 at 04:40:45PM -0200, Joao S. O. Bueno wrote: Hi there, here are my Brazilian Portuguese translations. js -- -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Can you attach the whole output of scons translate=it? Does it help to runs scons -c first, or when you work on a fresh git clone? The problem with es.po is fixed in git. Regards Martin On Mon, Dec 10, 2012 at 10:49:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, 3 tooltips work great now. Very nice! I believe we have a sort of regression on brushlib. When I run scons translate=it, I get an error again: [cut] intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] so I can't update brushlib strings moreover there is one new trouble due to spanish language. mypaint can't build anymore because of errors in es.po, I got a series of errors like this: po/es.po:52: le voci msgid e msgstr non finiscono entrambe con \n roughly translated it means: po/es.po:52: voices msgid and msgstr do not end both with \n I had to remove spanish language in order to complete scons building regards, Lamberto Il 10/12/2012 20:32, Martin Renold ha scritto: hi Lamberto You are right, 3 tooltips were still not translatable. My first attempt to solve this didn't work. It is really fixed now. I have also fixed the problem with newlines in brushlib. Translators should re-run scons translate=xx again to include those fixes. I have pushed your translation update, and I have also fixed the 3 tooltip strings in your translation. Your brushlib strings are going to be marked as fuzzy, you need to add newlines at the right place. Can you run scons translate=it yourself now, or should I commit the result of it for you? Regards Martin On Mon, Dec 10, 2012 at 12:00:58PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Il 08/12/2012 12:11, Martin Renold ha scritto: There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Hi Martin, here the updated italian po files. most of the brushlib translations are now in place, I still miss those tooltips who contain line breaks in either brushlib and main po files. Lamberto -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
hi Lamberto You are right, 3 tooltips were still not translatable. My first attempt to solve this didn't work. It is really fixed now. I have also fixed the problem with newlines in brushlib. Translators should re-run scons translate=xx again to include those fixes. I have pushed your translation update, and I have also fixed the 3 tooltip strings in your translation. Your brushlib strings are going to be marked as fuzzy, you need to add newlines at the right place. Can you run scons translate=it yourself now, or should I commit the result of it for you? Regards Martin On Mon, Dec 10, 2012 at 12:00:58PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Il 08/12/2012 12:11, Martin Renold ha scritto: There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Hi Martin, here the updated italian po files. most of the brushlib translations are now in place, I still miss those tooltips who contain line breaks in either brushlib and main po files. Lamberto -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
On Sat, Dec 08, 2012 at 03:37:59PM -0300, Manuel Quiñones wrote: do I need to set the encoding of my terminal too? Is currently unicode (utf8), I get UnicodeEncodeError: [manuq@manuq-laptop mypaint]$ LANG=C ./mypaint ... I always use LC_MESSAGES=C. Maybe LANG=C also changes something related to filesystem encoding. -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Thanks! Pushed to git. You also should give yourself some credits in the About dialog: #: ../gui/drawwindow.py:869 msgid translator-credits -msgstr +msgstr créditos-traductor Quote from the GTK documentation: It is a good idea to use the customary msgid translator-credits for this purpose, since translators will already know the purpose of that msgid, and since GtkAboutDialog will detect if translator-credits is untranslated and hide the tab. The documentation is lying, of course - not every translator can already know this :-) Regards Martin On Sat, Dec 08, 2012 at 07:50:44PM -0300, Manuel Quiñones wrote: Spanish translation patch. Not complete and didn't translate the brushlib po yet, but to give some meat to reviewers. 2012/12/8 Popolon popo...@popolon.org: This is the french translation update. I replaced the simplified chinese (for Mainland China), I made several year ago, with only few strings, by an automated transliteration from Taiwan traditional chinese one by Dongjun Wu using the following line (a trick using former encodings related to only one script). Big5 is only for traditional chinese, gb2312 is only for simplified chinese : iconv zh_TW.po -f utf8 -t big5 | iconv -f big5 -t gb2312 | iconv -f gb2312 -t utf8 -o zh_CN.po There are still few strings missing, but that's globally far better. I noticed some typo in the original, not so important, but could improve it : * GIMP is the official typo for the application, not Gimp * … is the character for ... but I ask myself if this could not work in some old systems. And as seen in previous list exchanges and on IRC, some sentances are not translated, that's help popup in main toolbar. and I noticed than in it.po, and I regenerated fr.po, there are some XML/HMTL escape characters for \n : #x0a; that's perhaps the source of the non stranslated string problems ??? ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
2012/12/10 Martin Renold martin...@gmx.ch: Thanks! Pushed to git. You also should give yourself some credits in the About dialog: Got it, will be in my next patch. Thanks, -- .. manuq .. ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote: hi You are right, the 3 tooltips where not translatable. I have pushed your translation to git, I have made the tooltips translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without problem here, and produces slightly different output). Will look at the brushlib string problem later. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, here attached there are po file for Italian language. There are troubles with various strings that are not translated at runtime. In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for example. I suspect it depends from the fact they contains some line break character in source code. In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems affect all short and long description strings of brush settings. Is this due to an error when I run the command scons translate=it? The command returns: [cut] cd .. ls *.{h,c} | sort po/POTFILES.in ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist intltool-update -g libmypaint --pot intltool-update -g libmypaint it intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working on po files. Best regards, Lamberto Tedaldi -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
What is the LANG parameter to get the original English strings in the UI? This doesn't work for me: LANG=en_US.utf8 ./mypaint Althougth I see this line in the output: DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8') I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by side, to test my translation. 2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch: There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote: hi You are right, the 3 tooltips where not translatable. I have pushed your translation to git, I have made the tooltips translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without problem here, and produces slightly different output). Will look at the brushlib string problem later. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, here attached there are po file for Italian language. There are troubles with various strings that are not translated at runtime. In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for example. I suspect it depends from the fact they contains some line break character in source code. In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems affect all short and long description strings of brush settings. Is this due to an error when I run the command scons translate=it? The command returns: [cut] cd .. ls *.{h,c} | sort po/POTFILES.in ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist intltool-update -g libmypaint --pot intltool-update -g libmypaint it intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working on po files. Best regards, Lamberto Tedaldi -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Hi Manuel, Using LANG=C should get you the original strings, as they appear in the code. On 8 December 2012 19:10, Manuel Quiñones ma...@laptop.org wrote: What is the LANG parameter to get the original English strings in the UI? This doesn't work for me: LANG=en_US.utf8 ./mypaint Althougth I see this line in the output: DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8') I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by side, to test my translation. 2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch: There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote: hi You are right, the 3 tooltips where not translatable. I have pushed your translation to git, I have made the tooltips translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without problem here, and produces slightly different output). Will look at the brushlib string problem later. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, here attached there are po file for Italian language. There are troubles with various strings that are not translated at runtime. In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for example. I suspect it depends from the fact they contains some line break character in source code. In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems affect all short and long description strings of brush settings. Is this due to an error when I run the command scons translate=it? The command returns: [cut] cd .. ls *.{h,c} | sort po/POTFILES.in ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist intltool-update -g libmypaint --pot intltool-update -g libmypaint it intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working on po files. Best regards, Lamberto Tedaldi -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Jon Nordby - www.jonnor.com ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
I used LANG=en_US.utf8. Had the following report : (process:20100): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library. Using the fallback 'C' locale. and worked fine for me. An indice, when I list locale supported by my system, I've a c.UTF-8, ou can verify that by locale -a. In my case : $ locale -a C C.UTF-8 fr_BE.utf8 fr_CA.utf8 fr_CH.utf8 fr_FR.utf8 fr_LU.utf8 POSIX zh_CN.utf8 zh_SG.utf8 The C.UTF-8 can be generated by localdef, I'm not sure, but this should be something like this, but I'm not sure at all, perhaps your system locale (libc-bin package for debian derived distros) should be updated) : localedef -c -f UTF-8 -i C C.UTF-8 I only know that the following line display compiled locales : localedef --list-archive In my case, there is no POSIX or C* : fr_BE.utf8 fr_CA.utf8 fr_CH.utf8 fr_FR.utf8 fr_LU.utf8 zh_CN.utf8 zh_SG.utf8 Popolon Le 08/12/2012 19:37, Manuel Quiñones a écrit : Hey Jon, do I need to set the encoding of my terminal too? Is currently unicode (utf8), I get UnicodeEncodeError: [manuq@manuq-laptop mypaint]$ LANG=C ./mypaint 0 Using GTK2 builtin python 2.6 json support DEBUG: getlocale(): (None, None) DEBUG: localepath: po DEBUG: localepath_brushlib: brushlib/po confpath = /home/manuq/.mypaint/ DEBUG: mode stack updated: ModeStack [SwitchableFreehandMode] Traceback (most recent call last): File ./mypaint, line 199, in module main.main(datapath, extradata, confpath) File /home/manuq/prog/mypaint/gui/main.py, line 77, in main run() File /home/manuq/prog/mypaint/gui/main.py, line 52, in run app = application.Application(datadir, extradata, options.config, args) File /home/manuq/prog/mypaint/gui/application.py, line 117, in __init__ self.filehandler = filehandling.FileHandler(self) File /home/manuq/prog/mypaint/gui/filehandling.py, line 77, in __init__ self.set_recent_items() File /home/manuq/prog/mypaint/gui/filehandling.py, line 113, in set_recent_items if mypaint in i.get_applications() and os.path.exists(helpers.uri2filename(i.get_uri())) File /usr/lib64/python2.7/genericpath.py, line 18, in exists os.stat(path) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character u'\xe1' in position 14: ordinal not in range(128) [manuq@manuq-laptop mypaint]$ 2012/12/8 Jon Nordby jono...@gmail.com: Hi Manuel, Using LANG=C should get you the original strings, as they appear in the code. On 8 December 2012 19:10, Manuel Quiñones ma...@laptop.org wrote: What is the LANG parameter to get the original English strings in the UI? This doesn't work for me: LANG=en_US.utf8 ./mypaint Althougth I see this line in the output: DEBUG: getlocale(): ('en_US', 'UTF-8') I'm trying to have two instances of MyPaint with two languages side by side, to test my translation. 2012/12/8 Martin Renold martin...@gmx.ch: There was a bug, brushlib translations were not displayed at all. The problem is fixed now in git. There was also an additional untranslatable string found (frame window title). Please re-run scons translate=xx to get those. Let me know if there still are problems left. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 08:03:12PM +0100, Martin Renold wrote: hi You are right, the 3 tooltips where not translatable. I have pushed your translation to git, I have made the tooltips translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without problem here, and produces slightly different output). Will look at the brushlib string problem later. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, here attached there are po file for Italian language. There are troubles with various strings that are not translated at runtime. In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for example. I suspect it depends from the fact they contains some line break character in source code. In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems affect all short and long description strings of brush settings. Is this due to an error when I run the command scons translate=it? The command returns: [cut] cd .. ls *.{h,c} | sort po/POTFILES.in ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist intltool-update -g libmypaint --pot intltool-update -g libmypaint it intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working on po files. Best regards, Lamberto Tedaldi -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- Martin Renold
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
hi You are right, the 3 tooltips where not translatable. I have pushed your translation to git, I have made the tooltips translatable, and I have also run scons translate=it for you (runs without problem here, and produces slightly different output). Will look at the brushlib string problem later. Regards Martin On Mon, Dec 03, 2012 at 01:26:42PM +0100, Lamberto Tedaldi wrote: Hi Martin, here attached there are po file for Italian language. There are troubles with various strings that are not translated at runtime. In main po file (mypaint/po/it.po) some tooltip strings are not translated , Lines and Curves or Connected Lines tooltips for example. I suspect it depends from the fact they contains some line break character in source code. In brushlib po file (mypaint/brushlib/po/it.po) the problem seems affect all short and long description strings of brush settings. Is this due to an error when I run the command scons translate=it? The command returns: [cut] cd .. ls *.{h,c} | sort po/POTFILES.in ls: can't access to *.{h,c}: File or directory does not exist intltool-update -g libmypaint --pot intltool-update -g libmypaint it intltool-update: libmypaint.pot does not exist. scons: *** Error 2 [cut] I'm using ubuntu 12.10 32bit python 2.7 and poedit 1.4.6 for working on po files. Best regards, Lamberto Tedaldi -- --- Officine Pixel S.n.c. produzioni multimediali via Ardenne 3 - 47100 Forlì Tel. +39 (0)543 405035 Fax. +39 (0)543 409315 www.officinepixel.com www.ffx.it -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
I will start with the Spanish translation this weekend. Sending this advice to avoid work duplication. If anyone wants to jump in for collaborating or reviewing drop me a line. 2012/11/29 Martin Renold martin...@gmx.ch: MyPaint has just entered string freeze. Translations for 1.1 can now be finished. Strings will remain frozen for at least 3 weeks from now. I have updated all .po files in git. If you get a conflict, you may need to restore your version of the .po file and run scons translate=XX yourself. Note1: there is a translator-credits now, where you can add yourself to the About dialog. See https://gitorious.org/mypaint/mypaint/commit/15bbd8 to check who was in there before, to give credit to earlier translators. Note2: the MyPaint brushlib has been split off into a separate library. So there are two .po files to translate: those in po/ for the GUI, and those in brushlib/po/ for the brush settings. If you haven't translated the MyPaint brushlib strings yet, personally I would suggest to only translate the short ones, if at all. My longer brushlib strings have driven people mad in the past, even those who can read english well. The average user doesn't really need them. If you want to send us the .po files via git, the prefered way is to send the output of git format-patch as attachement. If you don't know git well, simply send us the .po files. If anyone needs a .pot file, run scons translate=pot or use this one: http://maxy.homeip.net/misc/mypaint.pot And for brushlib: http://maxy.homeip.net/misc/libmypaint.pot -- Martin Renold ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss -- .. manuq .. ___ Mypaint-discuss mailing list Mypaint-discuss@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/mypaint-discuss
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Here's an updated german translation. I hope there aren't too many others who've started to translate ;) Anyway, there are still lots of untranslated strings and I didn't touch brushlib translation yet. And glitches. Lots of glitches (There was one especially weird translation [Difference - Einstellungen], so keep your eyes open and also check non-empty translations not marked as fuzzy). Till From f1ea12831e8b6cd445832df87862dbaeb3409f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Hartmann i...@till-hartmann.de Date: Thu, 29 Nov 2012 19:14:17 +0100 Subject: [PATCH 2/2] i18n: updated german translation --- po/de.po | 557 ++- 1 file changed, 195 insertions(+), 362 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 70fea10..6618fd5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr Farbe zu Mustern hinzufügen #: ../gui/backgroundwindow.py:126 msgid Gdk-Pixbuf couldn't load \{filename}\, and reported \{error}\ -msgstr +msgstr Gdk-Pixbuf konnte \{filename}\ nicht laden und berichtet: \{error}\ #: ../gui/backgroundwindow.py:132 #, python-format @@ -46,26 +46,31 @@ msgid \%s\ has an alpha channel. Background images with transparency are not supported. msgstr +\%s\ hat einen Alpha-Kanal. Hintergründe mit Transparenz werde nicht +unterstützt. #: ../gui/backgroundwindow.py:139 msgid {filename} has an unsupported size. Background images must have widths and heights which are multiples of {number} pixels. msgstr +Die GröÃe von {filename} wird nicht unterstützt. Hintergründe müssen +in Breite und Höhe Vielfache von {number}px sein. #: ../gui/backgroundwindow.py:155 msgid One or more backgrounds could not be loaded -msgstr +msgstr Einer oder mehrere Hintergründe konnten nicht geladen werden #: ../gui/backgroundwindow.py:156 -#, fuzzy msgid Error loading backgrounds -msgstr Fehler beim Laden: GError %s +msgstr Fehler beim Laden der Hintergrundbilder #: ../gui/backgroundwindow.py:157 msgid Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf installation. msgstr +Bitte die nicht-ladbaren Dateien entfernen (oder die libgdkpixbuf +Installation überprüfen). #: ../gui/brushcreationwidget.py:44 ../gui/brushcreationwidget.py:67 msgid (unnamed brush) @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr Radierer #: ../gui/brushmodifier.py:58 msgid Eraser Mode: remove strokes using the current brush -msgstr +msgstr Radiermodus: Pinselstriche durch aktuellen Pinsel löschen #: ../gui/brushmodifier.py:61 msgid Lock Alpha Channel @@ -208,7 +213,6 @@ msgid Colorize: alter Hue and Saturation with the current brush msgstr Kolorieren: verändere Farbton und Sättigung mit dem aktuellen Pinsel #: ../gui/brushselectionwindow.py:35 -#, fuzzy msgid Brushes msgstr Pinsel @@ -219,44 +223,40 @@ msgid Middle-click: toggle group\n Right-click: groups menu msgstr +Pinselgruppen: Klicken zum Anwählen\n +Strg: Mehrere Anwählen\n +Mittlere-Maustaste: Gruppe an-/abwählen\n +Rechte-Maustaste: Gruppenmenü #: ../gui/brushselectionwindow.py:465 -#, fuzzy msgid New Group... msgstr Neue Gruppe... #: ../gui/brushselectionwindow.py:467 -#, fuzzy msgid Rename Group... msgstr Gruppe umbenennen... #: ../gui/brushselectionwindow.py:468 -#, fuzzy msgid Delete Group msgstr Gruppe löschen... #: ../gui/brushselectionwindow.py:469 -#, fuzzy msgid Export Group... msgstr Exportieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:471 -#, fuzzy msgid Import Brushes... msgstr Pinselpaket importieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:473 -#, fuzzy msgid Get More Brushes... -msgstr Pinsel %d wiederherstellen +msgstr Mehr Pinsel... #: ../gui/brushselectionwindow.py:493 -#, fuzzy msgid Create Group msgstr Gruppe erstellen #: ../gui/brushselectionwindow.py:498 -#, fuzzy msgid Rename Group msgstr Gruppe umbenennen @@ -265,9 +265,8 @@ msgid A group with this name already exists! msgstr Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits! #: ../gui/brushselectionwindow.py:507 -#, fuzzy msgid Export Brushes -msgstr brush pack exportieren... +msgstr Pinsel exportieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:508 ../gui/drawwindow.py:809 msgid MyPaint brush package (*.zip) @@ -344,12 +343,10 @@ msgid Modify input value mapping msgstr #: ../gui/buttonmap.py:262 -#, fuzzy msgid Action -msgstr Keine Aktion +msgstr Aktion #: ../gui/buttonmap.py:277 -#, fuzzy msgid Button press msgstr Maustasten @@ -358,7 +355,6 @@ msgid Add a new binding msgstr #: ../gui/buttonmap.py:304 -#, fuzzy msgid Remove the current binding msgstr Aktuelle Datei erneut laden @@ -368,14 +364,12 @@ msgid Edit binding for '%s' msgstr #: ../gui/buttonmap.py:449 -#, fuzzy msgid Action: -msgstr Keine Aktion +msgstr Aktion: #: ../gui/buttonmap.py:460 -#, fuzzy msgid Button press: -msgstr Maustasten +msgstr Maustasten: #: ../gui/buttonmap.py:494 msgid @@ -402,9 +396,8 @@ msgid Newly chosen color, and the color
Re: [Mypaint-discuss] MyPaint string freeze, translations for 1.1
Thanks, I pushed it. Regards Martin On Thu, Nov 29, 2012 at 07:23:06PM +0100, Till Hartmann wrote: Here's an updated german translation. I hope there aren't too many others who've started to translate ;) Anyway, there are still lots of untranslated strings and I didn't touch brushlib translation yet. And glitches. Lots of glitches (There was one especially weird translation [Difference - Einstellungen], so keep your eyes open and also check non-empty translations not marked as fuzzy). Till From f1ea12831e8b6cd445832df87862dbaeb3409f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Hartmann i...@till-hartmann.de Date: Thu, 29 Nov 2012 19:14:17 +0100 Subject: [PATCH 2/2] i18n: updated german translation --- po/de.po | 557 ++- 1 file changed, 195 insertions(+), 362 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 70fea10..6618fd5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr Farbe zu Mustern hinzuf??gen #: ../gui/backgroundwindow.py:126 msgid Gdk-Pixbuf couldn't load \{filename}\, and reported \{error}\ -msgstr +msgstr Gdk-Pixbuf konnte \{filename}\ nicht laden und berichtet: \{error}\ #: ../gui/backgroundwindow.py:132 #, python-format @@ -46,26 +46,31 @@ msgid \%s\ has an alpha channel. Background images with transparency are not supported. msgstr +\%s\ hat einen Alpha-Kanal. Hintergr??nde mit Transparenz werde nicht +unterst??tzt. #: ../gui/backgroundwindow.py:139 msgid {filename} has an unsupported size. Background images must have widths and heights which are multiples of {number} pixels. msgstr +Die Gre von {filename} wird nicht unterst??tzt. Hintergr??nde m??ssen +in Breite und H??he Vielfache von {number}px sein. #: ../gui/backgroundwindow.py:155 msgid One or more backgrounds could not be loaded -msgstr +msgstr Einer oder mehrere Hintergr??nde konnten nicht geladen werden #: ../gui/backgroundwindow.py:156 -#, fuzzy msgid Error loading backgrounds -msgstr Fehler beim Laden: GError %s +msgstr Fehler beim Laden der Hintergrundbilder #: ../gui/backgroundwindow.py:157 msgid Please remove the unloadable files, or check your libgdkpixbuf installation. msgstr +Bitte die nicht-ladbaren Dateien entfernen (oder die libgdkpixbuf +Installation ??berpr??fen). #: ../gui/brushcreationwidget.py:44 ../gui/brushcreationwidget.py:67 msgid (unnamed brush) @@ -187,7 +192,7 @@ msgstr Radierer #: ../gui/brushmodifier.py:58 msgid Eraser Mode: remove strokes using the current brush -msgstr +msgstr Radiermodus: Pinselstriche durch aktuellen Pinsel l??schen #: ../gui/brushmodifier.py:61 msgid Lock Alpha Channel @@ -208,7 +213,6 @@ msgid Colorize: alter Hue and Saturation with the current brush msgstr Kolorieren: ver??ndere Farbton und S??ttigung mit dem aktuellen Pinsel #: ../gui/brushselectionwindow.py:35 -#, fuzzy msgid Brushes msgstr Pinsel @@ -219,44 +223,40 @@ msgid Middle-click: toggle group\n Right-click: groups menu msgstr +Pinselgruppen: Klicken zum Anw??hlen\n +Strg: Mehrere Anw??hlen\n +Mittlere-Maustaste: Gruppe an-/abw??hlen\n +Rechte-Maustaste: Gruppenmen?? #: ../gui/brushselectionwindow.py:465 -#, fuzzy msgid New Group... msgstr Neue Gruppe... #: ../gui/brushselectionwindow.py:467 -#, fuzzy msgid Rename Group... msgstr Gruppe umbenennen... #: ../gui/brushselectionwindow.py:468 -#, fuzzy msgid Delete Group msgstr Gruppe l??schen... #: ../gui/brushselectionwindow.py:469 -#, fuzzy msgid Export Group... msgstr Exportieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:471 -#, fuzzy msgid Import Brushes... msgstr Pinselpaket importieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:473 -#, fuzzy msgid Get More Brushes... -msgstr Pinsel %d wiederherstellen +msgstr Mehr Pinsel... #: ../gui/brushselectionwindow.py:493 -#, fuzzy msgid Create Group msgstr Gruppe erstellen #: ../gui/brushselectionwindow.py:498 -#, fuzzy msgid Rename Group msgstr Gruppe umbenennen @@ -265,9 +265,8 @@ msgid A group with this name already exists! msgstr Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits! #: ../gui/brushselectionwindow.py:507 -#, fuzzy msgid Export Brushes -msgstr brush pack exportieren... +msgstr Pinsel exportieren... #: ../gui/brushselectionwindow.py:508 ../gui/drawwindow.py:809 msgid MyPaint brush package (*.zip) @@ -344,12 +343,10 @@ msgid Modify input value mapping msgstr #: ../gui/buttonmap.py:262 -#, fuzzy msgid Action -msgstr Keine Aktion +msgstr Aktion #: ../gui/buttonmap.py:277 -#, fuzzy msgid Button press msgstr Maustasten @@ -358,7 +355,6 @@ msgid Add a new binding msgstr #: ../gui/buttonmap.py:304 -#, fuzzy msgid Remove the current binding msgstr Aktuelle Datei erneut laden @@ -368,14 +364,12 @@ msgid Edit binding for '%s' msgstr #: