[NTG-context] Small bug report

2005-03-12 Thread Marcin Borkowski
Hello everyone!

I noticed a small translation bug: when using products/components with 
\version[temporary], the info about the product and component name at the 
very bottom uses untranslated (Dutch, I presume) names: Produkt instead 
of Product and Onderdeel instead of Component.  I have nothing 
against Dutch, but I can't speak a word of it, so English would be 
preferable for me;-D...

Bye

-- 
Marcin Borkowski
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Document structure - some questions

2005-03-12 Thread Marcin Borkowski
Hello!

I have quite a few questions about ConTeXt (and more coming, I guess!).  
As a newbie, many things seem difficult for me.  For now, the questions 
are:

How does \part exactly work?  I could see: messing with pagenumbers; part
title not appearing; strange behaviour in eg backmatter...

How do exactly front, body, back matter and appendices environments work?

How do the system modes (*...-modes) work exactly?  I managed to make
\startmode[*interaction] ... \stopmode
work, but what about the others starred modes?

What are the possible parameters for the \setupoutput command?

Sorry for asking so many things...  I hope that when I know the answers I 
will be able to put some articles on ConTeXt wiki, so that other people do 
not bother you with the same questions again and again.

Greetings

-- 
Marcin Borkowski
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] critical editions in context

2005-03-12 Thread Thomas A . Schmitz
OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist 
asking again.

I found this in m-arabtex.tex:
%\pushmacro\edmacloaded   \let \edmacloaded   \undefined
and later
%\popmacro\edmacloaded
Both lines are commented out, so I'm still wondering if
The absolute basics that are needed for critical editions are:
1. Capability to have footnotes with reference to line-number instead 
of counter. These notes must not end with a newline character (see 
ASCII-art at end of post), but must provide the possibility to have 
several on one line. These notes must not flow, they have to stay on 
the same page as the reference. Horizontal tolerance can be set to very 
sloppy to achieve this

2. Must be possible to apply a format like \bf vel. sim. to the 
reference.

3. Within these notes, it should be possible to refer to other line 
numbers.

4. Nice, but not quite essential: possibility to have notes in more 
than one column.

5. Not absolutely basic, but important for serious work: have more than 
one set of notes referring to the same passage.

Is this possible in ConTeXt out of the box? If not, I'd be willing to 
roll up my sleeves and help, but would like to know which would be a 
good starting point.

I looked at core-ltn.tex. I'm not sure if core-nnt and page-nnt refer 
to core-not and page-not; I couldn't find anything appropriate in these 
files.

Best
Thomas
Example what should be possible:
1 This manual is about ConTEXt, a system for typesetting documents.
2 Central element in this name is the word TEX because the typographical
3 programming language TEX is the base for ConTEXt. People who are used
4 to TEX will probably identify this manual as a TEX document. They 
recognise
5 the use of \. One may also notice that the way pararaphs are broken 
into lines
6 is often better than in the avarage typesetting system.

1 manual A: handbook B 2 name A: concept B,C typographical A:
computational B, euphoric C   4 manual A: handbook B (as in l. 1)
On Sep 23, 2003, at 5:46 PM, Hans Hagen wrote:
At 09:12 23/09/2003 -0600, you wrote:
Hi Thomas,
Thomas A.Schmitz wrote:
 In March/April 2002, Hans and Idris had an interesting exchange 
about
 the topic critical editions in context here in ntg-context; the 
main
 question was whether the functionality of edmac could be 
implemented in
 context. I'd be curious to know whether anything came out of it, I
 couldn't find any follow-up.

Hans has already done some preliminary work in this direction. I 
could not
completely test it because the implementations used hooks from e-TeX. 
Now
that eOmega/Aleph is available I will be able to be a bit more 
proactive in
testing/suggesting things.

I don't remember if Hans added the xperimental stuff for critical 
editions
to the latest beta. But I'm going to have to start testing this stuff 
soon,
because the next issue of our journal is supposed to have a couple of 
small
Arabic critical editions in it.
if i'm right, you have somewhere:
\input page-nnt
\input core-nnt
\input core-lnt
(multiple footnote classes, arbitrary footnote placement, line refs in 
footnotes and so)

Hans
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] critical editions in context

2005-03-12 Thread Thomas A . Schmitz
Sorry, hit the send button by accident.
OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist 
asking again.

I found this in m-arabtex.tex:
%\pushmacro\edmacloaded   \let \edmacloaded   \undefined
and later
%\popmacro\edmacloaded
Both lines are commented out, so I'm still wondering if edmac will work 
with ConTeXt out of the box.

The absolute basics that are needed for critical editions are:
1. Capability to have footnotes with reference to line-number instead 
of counter. These notes must not end with a newline character (see 
ASCII-art at end of post), but must provide the possibility to have 
several on one line. These notes must not flow, they have to stay on 
the same page as the reference. Horizontal tolerance can be set to very 
sloppy to achieve this

2. Must be possible to apply a format like \bf vel. sim. to the 
reference.

3. Within these notes, it should be possible to refer to other line 
numbers.

4. Nice, but not quite essential: possibility to have notes in more 
than one column.

5. Not absolutely basic, but important for serious work: have more than 
one set of notes referring to the same passage.

Is this possible in ConTeXt out of the box? If not, I'd be willing to 
roll up my sleeves and help, but would like to know which would be a 
good starting point.

I looked at core-ltn.tex. I'm not sure if core-nnt and page-nnt refer 
to core-not and page-not; I couldn't find anything appropriate in these 
files.

Best
Thomas
Example what should be possible:
1 This manual is about ConTEXt, a system for typesetting documents.
2 Central element in this name is the word TEX because the typographical
3 programming language TEX is the base for ConTEXt. People who are used
4 to TEX will probably identify this manual as a TEX document. They 
recognise
5 the use of \. One may also notice that the way pararaphs are broken 
into lines
6 is often better than in the avarage typesetting system.

1 manual A: handbook B 2 name A: concept B,C typographical A:
computational B, euphoric C   4 manual A: handbook B (as in l. 1)
On Sep 23, 2003, at 5:46 PM, Hans Hagen wrote:
At 09:12 23/09/2003 -0600, you wrote:
Hi Thomas,
Thomas A.Schmitz wrote:
 In March/April 2002, Hans and Idris had an interesting exchange 
about
 the topic critical editions in context here in ntg-context; the 
main
 question was whether the functionality of edmac could be 
implemented in
 context. I'd be curious to know whether anything came out of it, I
 couldn't find any follow-up.

Hans has already done some preliminary work in this direction. I 
could not
completely test it because the implementations used hooks from e-TeX. 
Now
that eOmega/Aleph is available I will be able to be a bit more 
proactive in
testing/suggesting things.

I don't remember if Hans added the xperimental stuff for critical 
editions
to the latest beta. But I'm going to have to start testing this stuff 
soon,
because the next issue of our journal is supposed to have a couple of 
small
Arabic critical editions in it.
if i'm right, you have somewhere:
\input page-nnt
\input core-nnt
\input core-lnt
(multiple footnote classes, arbitrary footnote placement, line refs in 
footnotes and so)

Hans
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] some bib module questions

2005-03-12 Thread Taco Hoekwater
Mark Smith wrote:
I guess:
refcommand=number
and/or:
setupcite[num]

 are inappropriate and/or something else is missing, but I can't find
 the magic combo.
You need 'num' in both, or 'number' in both.
I can't tell whether my citation lists are going to be compressed 
[2,5-7]
rather than:
[2,5,6,7]
 once I get the numbering sorted out ?
yes, that is what compression does, and it is turned on by default.
Greetings, Taco.
PS. Sorry for delayed reply, I was at euroTeX past week.
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] some bib module questions

2005-03-12 Thread Mark Smith
Taco Hoekwater wrote:

You need 'num' in both, or 'number' in both.

...as simple as that ?

Great.

I can only suggest that I was drawn to:

refcommand=number

setupcite[num]

because specifically these are suggested (albeit not as a combination) in the 
readme. In the interests of finding out whether I'm odd. Was anybody else led 
astray by this ?


compression
[...]
is turned on by default.

Fine.

Greetings, Taco.

PS. Sorry for delayed reply, I was at euroTeX past week.

No need to apologize.

thanks,

mark.
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-12 Thread Adam Lindsay
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800:

That is, when I try to use 
any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an 
eth.

Hi David,

I took a look at your file (off-list), and it looks like you're using the
8r encoding. Interesting that you bring the eth up, because that
character doesn't exist in the 8r encoding.

 The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the 
diacritic. 

Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?

Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph: 
, it gives me the character I needbut only for a few runs!

Okay, that now becomes an interaction between regime (input file
encoding) and the rest. It could be coincidence that  is in the same
slot (228) with both regime and encoding. Which regime are you using? Are
you sure it lines up with the encoding in (say) TeXshop?

Some trials evince an ff-ligature as the diacritic.

That's another data point pointing to the encoding not being in synch.

So. More input required, but right now I'm eyeing the encoding with suspicion.

adam

P.S. As a side point, Andulka does indeed look like a nice, sturdy,
legible text font. A bit like the free (but masterfully drawn) Charter,
but with a lot more personality.
-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED]
 Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?

2005-03-12 Thread Gerben Wierda
Subject line says it all. Is there?
Thanks,
G
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?

2005-03-12 Thread Patrick Gundlach
Hello Gerben,

 Subject line says it all. 

Actually, it doesn't, since at least one person here does not have a
deep insight of LaTeX. You should describe a little what \parbox does.

 Is there?


Have you tried \framed{} with [frame=off] as a parameter? You can
set the width, the height and other parameters. Make sure \framed hase
some vertical stuff in it to make it a vbox.

Patrick
-- 
ConTeXt wiki: http://contextgarden.net
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] Re: Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?

2005-03-12 Thread Patrick Gundlach
Hello again,

it is getting late, i forgot to add the example:

\starttext
\framed[width=5cm,align=lohi,frame=off]{\input tufte \par}
\stoptext

Patrick
-- 
ConTeXt wiki: http://contextgarden.net
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] alignment questions

2005-03-12 Thread Patrick Gundlach
Hello *,


inspired by Gerben's question, I did some experimenting with \framed.

I'd like to get A[text]B, where text is some long thing in a framed
box like \framed[width=5cm] {\input tufte \par}.

There are three different ways of aligning the three objects:


(A and B on the same baseline as the first row)

A We  thrive  in  information- B
---
  thick worlds because of  our
  marvelous and  everyday  ca-


(A and B in the middle of the box, not necessarily on the same
baseline as a line in the box)

  criminate, distinguish, screen, 
A pigeonhole,  pick  over,  sort, B
  integrate,blend,   inspect,


(A and B on the same baseline as the last row)

  from the chaff and seperate
A the sheeps from the  goats. B




I was unable to get any of these alignments.

Patrick
-- 
ConTeXt wiki: http://contextgarden.net
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


[NTG-context] \raggedright?

2005-03-12 Thread Gerben Wierda
I tried to get one piece in a justified text to behave as follows: 
right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced 
my entire document.

Can someone explain me how to do this?
G
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] \raggedright?

2005-03-12 Thread Nikolai Weibull
* Gerben Wierda (Mar 13, 2005 00:50):
 I tried to get one piece in a justified text to behave as follows:
 right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced
 my entire document.

\starttext
\startalignment[left]
Blah blah blah
\stopalignment
\stoptext

Don't ask why the parameter to \startalignment is left, not right.  Look
at the context wiki [1] for information on why this is so,
nikolai

[1] http://contextgarden.net/Main_Page

-- 
::: name: Nikolai Weibull:: aliases: pcp / lone-star / aka :::
::: born: Chicago, IL USA:: loc atm: Gothenburg, Sweden:::
::: page: www.pcppopper.org  :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 :::
main(){printf(linux[\021%six\012\0],(linux)[have]+fun-97);}
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)

2005-03-12 Thread David Wooten
On Mar 12, 2005, at 3:58 PM, Adam Lindsay wrote:
David Wooten said this at Sat, 12 Mar 2005 15:07:25 -0800:
Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does 
ConTeXt
know you're using 8r as the encoding for the font?
I believe so. An example from the typescript file:
\usetypescriptfile [type-buy]
\loadmapfile [8r-stf-andulka-book.map]
\starttypescript [serif] [andulka-book] [name]
\definefontsynonym [Serif]   [Andulka-Book]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [andulka-book] [8r]
\definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook]
Ah-ha.
ConTeXt isn't *that* clever about names. At the end of the font synonym
chain, you need to associate the font name with an encoding explicitly.
The typescript names are just symbols (for the most part) that signal 
to
ConTeXt which groups of definitions to use.

Therefore, the above line should be:
 \definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook] [encoding=8r]
Bravo, that does it. Many thanks, Adam.
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context