[NTG-context] Small bug report
Hello everyone! I noticed a small translation bug: when using products/components with \version[temporary], the info about the product and component name at the very bottom uses untranslated (Dutch, I presume) names: Produkt instead of Product and Onderdeel instead of Component. I have nothing against Dutch, but I can't speak a word of it, so English would be preferable for me;-D... Bye -- Marcin Borkowski ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Document structure - some questions
Hello! I have quite a few questions about ConTeXt (and more coming, I guess!). As a newbie, many things seem difficult for me. For now, the questions are: How does \part exactly work? I could see: messing with pagenumbers; part title not appearing; strange behaviour in eg backmatter... How do exactly front, body, back matter and appendices environments work? How do the system modes (*...-modes) work exactly? I managed to make \startmode[*interaction] ... \stopmode work, but what about the others starred modes? What are the possible parameters for the \setupoutput command? Sorry for asking so many things... I hope that when I know the answers I will be able to put some articles on ConTeXt wiki, so that other people do not bother you with the same questions again and again. Greetings -- Marcin Borkowski ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] critical editions in context
OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist asking again. I found this in m-arabtex.tex: %\pushmacro\edmacloaded \let \edmacloaded \undefined and later %\popmacro\edmacloaded Both lines are commented out, so I'm still wondering if The absolute basics that are needed for critical editions are: 1. Capability to have footnotes with reference to line-number instead of counter. These notes must not end with a newline character (see ASCII-art at end of post), but must provide the possibility to have several on one line. These notes must not flow, they have to stay on the same page as the reference. Horizontal tolerance can be set to very sloppy to achieve this 2. Must be possible to apply a format like \bf vel. sim. to the reference. 3. Within these notes, it should be possible to refer to other line numbers. 4. Nice, but not quite essential: possibility to have notes in more than one column. 5. Not absolutely basic, but important for serious work: have more than one set of notes referring to the same passage. Is this possible in ConTeXt out of the box? If not, I'd be willing to roll up my sleeves and help, but would like to know which would be a good starting point. I looked at core-ltn.tex. I'm not sure if core-nnt and page-nnt refer to core-not and page-not; I couldn't find anything appropriate in these files. Best Thomas Example what should be possible: 1 This manual is about ConTEXt, a system for typesetting documents. 2 Central element in this name is the word TEX because the typographical 3 programming language TEX is the base for ConTEXt. People who are used 4 to TEX will probably identify this manual as a TEX document. They recognise 5 the use of \. One may also notice that the way pararaphs are broken into lines 6 is often better than in the avarage typesetting system. 1 manual A: handbook B 2 name A: concept B,C typographical A: computational B, euphoric C 4 manual A: handbook B (as in l. 1) On Sep 23, 2003, at 5:46 PM, Hans Hagen wrote: At 09:12 23/09/2003 -0600, you wrote: Hi Thomas, Thomas A.Schmitz wrote: In March/April 2002, Hans and Idris had an interesting exchange about the topic critical editions in context here in ntg-context; the main question was whether the functionality of edmac could be implemented in context. I'd be curious to know whether anything came out of it, I couldn't find any follow-up. Hans has already done some preliminary work in this direction. I could not completely test it because the implementations used hooks from e-TeX. Now that eOmega/Aleph is available I will be able to be a bit more proactive in testing/suggesting things. I don't remember if Hans added the xperimental stuff for critical editions to the latest beta. But I'm going to have to start testing this stuff soon, because the next issue of our journal is supposed to have a couple of small Arabic critical editions in it. if i'm right, you have somewhere: \input page-nnt \input core-nnt \input core-lnt (multiple footnote classes, arbitrary footnote placement, line refs in footnotes and so) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] critical editions in context
Sorry, hit the send button by accident. OK, I feel guilty resurrecting this stale thread, but I can't resist asking again. I found this in m-arabtex.tex: %\pushmacro\edmacloaded \let \edmacloaded \undefined and later %\popmacro\edmacloaded Both lines are commented out, so I'm still wondering if edmac will work with ConTeXt out of the box. The absolute basics that are needed for critical editions are: 1. Capability to have footnotes with reference to line-number instead of counter. These notes must not end with a newline character (see ASCII-art at end of post), but must provide the possibility to have several on one line. These notes must not flow, they have to stay on the same page as the reference. Horizontal tolerance can be set to very sloppy to achieve this 2. Must be possible to apply a format like \bf vel. sim. to the reference. 3. Within these notes, it should be possible to refer to other line numbers. 4. Nice, but not quite essential: possibility to have notes in more than one column. 5. Not absolutely basic, but important for serious work: have more than one set of notes referring to the same passage. Is this possible in ConTeXt out of the box? If not, I'd be willing to roll up my sleeves and help, but would like to know which would be a good starting point. I looked at core-ltn.tex. I'm not sure if core-nnt and page-nnt refer to core-not and page-not; I couldn't find anything appropriate in these files. Best Thomas Example what should be possible: 1 This manual is about ConTEXt, a system for typesetting documents. 2 Central element in this name is the word TEX because the typographical 3 programming language TEX is the base for ConTEXt. People who are used 4 to TEX will probably identify this manual as a TEX document. They recognise 5 the use of \. One may also notice that the way pararaphs are broken into lines 6 is often better than in the avarage typesetting system. 1 manual A: handbook B 2 name A: concept B,C typographical A: computational B, euphoric C 4 manual A: handbook B (as in l. 1) On Sep 23, 2003, at 5:46 PM, Hans Hagen wrote: At 09:12 23/09/2003 -0600, you wrote: Hi Thomas, Thomas A.Schmitz wrote: In March/April 2002, Hans and Idris had an interesting exchange about the topic critical editions in context here in ntg-context; the main question was whether the functionality of edmac could be implemented in context. I'd be curious to know whether anything came out of it, I couldn't find any follow-up. Hans has already done some preliminary work in this direction. I could not completely test it because the implementations used hooks from e-TeX. Now that eOmega/Aleph is available I will be able to be a bit more proactive in testing/suggesting things. I don't remember if Hans added the xperimental stuff for critical editions to the latest beta. But I'm going to have to start testing this stuff soon, because the next issue of our journal is supposed to have a couple of small Arabic critical editions in it. if i'm right, you have somewhere: \input page-nnt \input core-nnt \input core-lnt (multiple footnote classes, arbitrary footnote placement, line refs in footnotes and so) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] some bib module questions
Mark Smith wrote: I guess: refcommand=number and/or: setupcite[num] are inappropriate and/or something else is missing, but I can't find the magic combo. You need 'num' in both, or 'number' in both. I can't tell whether my citation lists are going to be compressed [2,5-7] rather than: [2,5,6,7] once I get the numbering sorted out ? yes, that is what compression does, and it is turned on by default. Greetings, Taco. PS. Sorry for delayed reply, I was at euroTeX past week. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] some bib module questions
Taco Hoekwater wrote: You need 'num' in both, or 'number' in both. ...as simple as that ? Great. I can only suggest that I was drawn to: refcommand=number setupcite[num] because specifically these are suggested (albeit not as a combination) in the readme. In the interests of finding out whether I'm odd. Was anybody else led astray by this ? compression [...] is turned on by default. Fine. Greetings, Taco. PS. Sorry for delayed reply, I was at euroTeX past week. No need to apologize. thanks, mark. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)
David Wooten said this at Fri, 11 Mar 2005 15:40:14 -0800: That is, when I try to use any special glyph, be it an accented character of any kind, or e.g. an eth. Hi David, I took a look at your file (off-list), and it looks like you're using the 8r encoding. Interesting that you bring the eth up, because that character doesn't exist in the 8r encoding. The result of something like \a (or \{a}) is _a_ without the diacritic. Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does ConTeXt know you're using 8r as the encoding for the font? Curiously (to me, at least:), if I enter the actual glyph: , it gives me the character I needbut only for a few runs! Okay, that now becomes an interaction between regime (input file encoding) and the rest. It could be coincidence that is in the same slot (228) with both regime and encoding. Which regime are you using? Are you sure it lines up with the encoding in (say) TeXshop? Some trials evince an ff-ligature as the diacritic. That's another data point pointing to the encoding not being in synch. So. More input required, but right now I'm eyeing the encoding with suspicion. adam P.S. As a side point, Andulka does indeed look like a nice, sturdy, legible text font. A bit like the free (but masterfully drawn) Charter, but with a lot more personality. -- =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED] Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?
Subject line says it all. Is there? Thanks, G ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Re: Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?
Hello Gerben, Subject line says it all. Actually, it doesn't, since at least one person here does not have a deep insight of LaTeX. You should describe a little what \parbox does. Is there? Have you tried \framed{} with [frame=off] as a parameter? You can set the width, the height and other parameters. Make sure \framed hase some vertical stuff in it to make it a vbox. Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Re: Is there a LaTeX \parbox equivalent in ConTeXt?
Hello again, it is getting late, i forgot to add the example: \starttext \framed[width=5cm,align=lohi,frame=off]{\input tufte \par} \stoptext Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] alignment questions
Hello *, inspired by Gerben's question, I did some experimenting with \framed. I'd like to get A[text]B, where text is some long thing in a framed box like \framed[width=5cm] {\input tufte \par}. There are three different ways of aligning the three objects: (A and B on the same baseline as the first row) A We thrive in information- B --- thick worlds because of our marvelous and everyday ca- (A and B in the middle of the box, not necessarily on the same baseline as a line in the box) criminate, distinguish, screen, A pigeonhole, pick over, sort, B integrate,blend, inspect, (A and B on the same baseline as the last row) from the chaff and seperate A the sheeps from the goats. B I was unable to get any of these alignments. Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] \raggedright?
I tried to get one piece in a justified text to behave as follows: right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced my entire document. Can someone explain me how to do this? G ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] \raggedright?
* Gerben Wierda (Mar 13, 2005 00:50): I tried to get one piece in a justified text to behave as follows: right aligned and with a jagged left edge. But what I tried influenced my entire document. \starttext \startalignment[left] Blah blah blah \stopalignment \stoptext Don't ask why the parameter to \startalignment is left, not right. Look at the context wiki [1] for information on why this is so, nikolai [1] http://contextgarden.net/Main_Page -- ::: name: Nikolai Weibull:: aliases: pcp / lone-star / aka ::: ::: born: Chicago, IL USA:: loc atm: Gothenburg, Sweden::: ::: page: www.pcppopper.org :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 ::: main(){printf(linux[\021%six\012\0],(linux)[have]+fun-97);} ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Initial Font Installation Question (Mac)
On Mar 12, 2005, at 3:58 PM, Adam Lindsay wrote: David Wooten said this at Sat, 12 Mar 2005 15:07:25 -0800: Hmm. What do your typescript definitions look like, then? Does ConTeXt know you're using 8r as the encoding for the font? I believe so. An example from the typescript file: \usetypescriptfile [type-buy] \loadmapfile [8r-stf-andulka-book.map] \starttypescript [serif] [andulka-book] [name] \definefontsynonym [Serif] [Andulka-Book] \stoptypescript \starttypescript [serif] [andulka-book] [8r] \definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook] Ah-ha. ConTeXt isn't *that* clever about names. At the end of the font synonym chain, you need to associate the font name with an encoding explicitly. The typescript names are just symbols (for the most part) that signal to ConTeXt which groups of definitions to use. Therefore, the above line should be: \definefontsynonym [Andulka-Book] [8r-andulkabook] [encoding=8r] Bravo, that does it. Many thanks, Adam. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context