Re: [NTG-context] \appliedfigure...
On Wed, 16 Nov 2005, Hans Hagen wrote: Is there any possibility to get width=1cm ? Not using \appliedfigure , but if you are willing to mess with \unprotect: \unprotect \appendtoks \writestatus{figures}{@@efwidth=\@@efwidth} \writestatus{figures}{figurewidth=\figurewidth} \to\externalfigurepostprocessors \protect Not sure if Hans is all that happy with that, though, because the use of low-level \@@ef... stuff is precisely what the \applied .. macros were supposed to hide. hm, @@ef is going to stay, but it is indeed ugly (maybe some day we have \figureparameter Thanks you, \figurewidth and \figureheight should be enough for me, I think! Just one last question before improving my t-degrade module: how can I tell ConTeXt to search for images at first in another directory than the current directory? When there are two files ./testimg.eps and ./img/testimg.eps the following test file includes always the first one: \setupexternalfigures[directory={./img,.}] \starttext \externalfigure[testimg][width=3cm] \stoptext Greetings, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] (no subject)
In the top of file type-pre.tex it can be read: %D This file is obsolete. We now have latin modern and proper %D typescripts. Forget about this file. However, tracing execution of \startformula[bold] shows it is still read then, whereas on \startformula (without the bold) it is not. Isn't this an anomaly? Just curious (I hope curiosity is permitted in this group). Hans van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] type-pre.tex
Addition to my previous message re this subject: In the top of file type-pre.tex it can be read: %D This file is obsolete. We now have latin modern and proper %D typescripts. Forget about this file. However, tracing execution of \startformula[bold] shows it is still read then, whereas on \startformula (without the bold) it is not. Isn't this an anomaly? Just curious (I hope curiosity is permitted in this group). One more observation. The trace shows an underfull hbox inserted at the start of this file \readfilename -type-pre (/usr/local/teTeX/share/texmf-local/tex/context/base/type-pre.tex Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 21--13 \hbox(0.0+0.0)x426.78743 .\glue(\rightskip) 0.0 ) disappearing when a put \endinput right at the start of the file. I hope this hbox doesn't play havoc with formatting? Hans van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] missing fontsynonym?
In file type-enc.tex I came across the fontsynonym \definefontsynonym [ComputerModernSans-Italic] [LMSans- Italic] However there is no further definition for LMSans-Italic. In contrast to for example LMRoman-Italic. Could this be a typo or a missing definition? Fontdefinitions like \definetypeface [mainface] [ss] [sans] [modern] [default] [ec] fail because of this. Hans van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] missing fontsynonym?
Hans van der Meer wrote: In file type-enc.tex I came across the fontsynonym \definefontsynonym [ComputerModernSans-Italic] [LMSans- Italic] However there is no further definition for LMSans-Italic. In contrast to for example LMRoman-Italic. Could this be a typo or a missing definition? My bet is that it is a typo. There is no italic LMSans font style, only oblique (LMRoman has both). \definefontsynonym [LMSans-Italic] [LMSans-Oblique] before the typeface definition should fix your immediate problem. Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] diacritics in Utopia/Fourier
Alan Bowen said this at Thu, 17 Nov 2005 12:56:55 -0500: I hope that we can resolve this—I need Fourier/Utopia for a book series. But right now not even \quote works properly in the roman typeface. Sorry I haven't had the time to engage with this issue. There's something suspect in your system. First off, what's your \defaultencoding set to? \starttext \defaultencoding \stoptext -- =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED] Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] diacritics in Utopia/Fourier
Adam— The default encoding used to be “texnansi” (it was set with a Greek font that I am using) but now is now “ec”. Changing the encoding and replacing \usetypescript[type-syn] \usetypescript[fourier][\defaultencoding] \setupbodyfont[fourier,10.5pt] with \setupencoding[default=ec] \usetypescript[fourier][\defaultencoding] \setupbodyfont[fourier,10.5pt] seemed to solve the problem and so far everything is running smoothly. Neat test, by the way. Alan On Nov 18, 2005, at 8:45 AM, Adam Lindsay wrote: Alan Bowen said this at Thu, 17 Nov 2005 12:56:55 -0500: I hope that we can resolve this—I need Fourier/Utopia for a book series. But right now not even \quote works properly in the roman typeface. Sorry I haven't had the time to engage with this issue. There's something suspect in your system. First off, what's your \defaultencoding set to? \starttext \defaultencoding \stoptext -- =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Adam T. Lindsay, Computing Dept. [EMAIL PROTECTED] Lancaster University, InfoLab21+44(0)1524/510.514 Lancaster, LA1 4WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] missing fontsynonym?
Taco Hoekwater wrote: Hans van der Meer wrote: In file type-enc.tex I came across the fontsynonym \definefontsynonym [ComputerModernSans-Italic] [LMSans- Italic] However there is no further definition for LMSans-Italic. In contrast to for example LMRoman-Italic. Could this be a typo or a missing definition? My bet is that it is a typo. There is no italic LMSans font style, only oblique (LMRoman has both). \definefontsynonym [LMSans-Italic] [LMSans-Oblique] before the typeface definition should fix your immediate problem. ok, fixed (also bold oblique) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] type-pre.tex
Hans van der Meer wrote: Addition to my previous message re this subject: In the top of file type-pre.tex it can be read: %D This file is obsolete. We now have latin modern and proper %D typescripts. Forget about this file. However, tracing execution of \startformula[bold] shows it is still read then, whereas on \startformula (without the bold) it is not. strange indeed because the typescript file is indeed read (unless preloading is enabled in which case the typescripts are loaded in mem) Isn't this an anomaly? Just curious (I hope curiosity is permitted in this group). no problem One more observation. The trace shows an underfull hbox inserted at the start of this file \readfilename -type-pre (/usr/local/teTeX/share/texmf-local/tex/context/base/type-pre.tex Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 21--13 \hbox(0.0+0.0)x426.78743 .\glue(\rightskip) 0.0 ) disappearing when a put \endinput right at the start of the file. I hope this hbox doesn't play havoc with formatting? strange too; you can move down the \endinput stepwise and try to locate which lines trigger this box Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] type-pre.tex
Hans Hagen wrote: One more observation. The trace shows an underfull hbox inserted at the start of this file \readfilename -type-pre (/usr/local/teTeX/share/texmf-local/tex/context/base/type-pre.tex Underfull \hbox (badness 1) in paragraph at lines 21--13 \hbox(0.0+0.0)x426.78743 .\glue(\rightskip) 0.0 ) disappearing when a put \endinput right at the start of the file. I hope this hbox doesn't play havoc with formatting? strange too; you can move down the \endinput stepwise and try to locate which lines trigger this box That problem does not happen here. My first guess is that you inadvertedly added a character to the file while perusing it. Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] diacritics in Utopia/Fourier
Alan Bowen wrote: Adam� The default encoding used to be �texnansi� (it was set with a Greek font that I am using) but now is now �ec�. Changing the encoding and replacing making texnansi default in the context distribution is a problem because tex distributions mostly ship ec Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Font Introduction --- Or more of a reintroduction
It's been some time since I've tried anything other than the computer modern fonts. I am aware of the manuals for font instruction in Context, but if I want to pick up the topic again, what links and/or manuals should I read, and in what order, to get up-to-date instruction on handling fonts in context? You're aware of http://wiki.contextgarden.net/Fonts ? Looking at that, we really should write a step-by-step intro -- or better a decision tree / flowchart for all the different possibilities. Grüßlis vom Hraban! --- http://www.fiee.net/texnique/ http://contextgarden.net http://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Textblock does not match the layout parameters
Hi Hasn en Taco, sorry, that I caused this noise, stupid me used the wrong parameter! - As usual Context works to expectation. Willi Hans Hagen wrote: Taco Hoekwater wrote: Willi Egger wrote: Hi, While developping a page-layout for a book I cam across the following strange behaviour: The textblock in the attached example is larger than the paramters in the layout section would indicate. The pagenumber in the footer however respects the layout-parameters. Showframe does print the correct layout as given in de layout section. To me it looks like a calculation error. Hans could you please comment on this? It looks like the 'textwidth' key functions as an override switch. If you use the 'width' key, all of the measurements are consistent with eachother, and, otoh it gets even sillier if you use textwidth but set it to, e.g., 200mmm. Whether this is by design or an error is unknown to me. :-) it's by design (but you're free to doubt the design quality): textwidth is for special purposes (i needed it when i had to center a one column text on a special page layout) Hans ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] [BIB] Command names in author
The following @article{frechet, author = M. {Fr\'echet}, title = {Sur quelques points du calcul fonctionel}, journal = Rendiconti Circ. Mat. Palermo, volume = 22, year = 1906, pages = 1--74 } produces an incorrect entry in the bbl file: \startpublication[k=frechet,t=article, a={{{Fr\'echet}}},y=1906, n=25,s={Fr\}06] \artauthor[]{M.}[M.]{}{{Fr\'echet}} \pubyear{1906} \arttitle{Sur quelques points du calcul fonctionel} \journal{Rendiconti Circ. Mat. Palermo} \volume{22} \pages{1--74} \stoppublication The defective s= key blows .bbl parsing. -- Giuseppe Oblomov Bilotta ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] AMS-style bibliography?
Is there a pre-rolled bibliography style that looks follows the AMS specs? (BTW, when trying out various alternatives= I found that only aps works, all of the others bomb complaining extra # marks. I'm using a September 2005 version of t-bib ... do I need to upgrade?) ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] [BIB] Command names in author
Giuseppe Bilotta wrote: The defective s= key blows .bbl parsing. An easy fix for this is unlikely, because the record is confusing bibtex itself. This works ok: @article{frechet, author = M. Fr{\'e}chet, title = {Sur quelques points du calcul fonctionel}, journal = Rendiconti Circ. Mat. Palermo, volume = 22, year = 1906, pages = 1--74 } I'll see if there is anything I can do about it in the module's bst file, but frankly I doubt it. In that case, a true solution may be a long way off Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context