[NTG-context] ConTeXt CALS table XML pdf

2008-01-31 Thread Tex User
  Dear ConTeXt users, 
 I am ConTeXt newbie. I want to typeset my table coded in CALS xml 
 format to pdf. 
 
I am not sure how to define the spanning columns like 
 
entry colname=c2 namest=2 nameend=3 align=centerbb cc/ 
 entry 
 
in \defineXMLnested [entry] \bTD \eTD 
 
please help. 
   
-
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile.  Try it now.___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] ConTeXt CALS table XML pdf

2008-01-31 Thread Hans Hagen
Tex User wrote:
   Dear ConTeXt users, 
  I am ConTeXt newbie. I want to typeset my table coded in CALS xml 
  format to pdf. 
  
 I am not sure how to define the spanning columns like 
  
 entry colname=c2 namest=2 nameend=3 align=centerbb cc/ 
  entry 
  
 in \defineXMLnested [entry] \bTD \eTD 
  
 please help. 

if you use context mkiv with luatex, cals is supported in the x-cals*
files (including some control over output); this is to be documented 
(deadline is the upcoming context conference)

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Steffen Wolfrum
Hi,

I have often seen (in arabic newpapers) the percentage sign set left  
to the number % 18.
Recently I read an article (http://sehstoerung.sonance.net/pdfs/ 
TitusNemeth_dissertation.pdf) that calls this ... the incorrect  
placement of the percentage sign.

Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??


Thanks,

Steffen
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Indenting (again!): a real problem in indentnext=yes

2008-01-31 Thread morgan . brassel
Selon Taco Hoekwater [EMAIL PROTECTED]:

 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Ah, misunderstood. You want
 
 \setupformulae[indentnext=auto]
 
  Thank you, Taco! And may I ask the difference with the 'yes' option? Is it
  documented somewhere? I'm having a real hard time understanding all the
  mechanisms of indenting in ConTeXt...

 The 'auto' indents the next paragraph, but only if it is a separate
 paragraph (empty line or \par command following the \stop.. command)

Thank you, that's precisely what I needed.


 Indenting is not much more complex than this: there is \indenting
 with its (pretty long) list of arguments, and then there are the
 indentnext=[yes|no|auto] option available after various block-creation
 commands.

 The indentnext key is relatively new, and is added for requests
 similar to yours, but at a smaller scale. Some layouts ask for
 indentation after itemizations but not after floats, sometimes there
 is a need for 'auto' for formulae but often you really want 'no',
 some styles indent after block quotations, others dont, etc. etc.

Ok, it's clearer to me now. Then I've got one last question on the subject: I
didn't manage to have paragraph indented inside an 'enumeration' block, is there
an option to do that? Thank you for your patience!

I still think that it would be great to have one option to indent absolutely all
paragraphs...

Best regards,
Morgan



 Best wishes,
 Taco

___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
 Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] The point about theorems

2008-01-31 Thread morgan . brassel
Selon Aditya Mahajan [EMAIL PROTECTED]:

 Quoting [EMAIL PROTECTED]:

  Selon Aditya Mahajan [EMAIL PROTECTED]:
 
  On Wed, 30 Jan 2008, [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
   Hi,
  
   I need to typeset theorems with ConTeXt, and I would like to get your
  advice
   before I begin. I read an interesting post about it on the dev list:
  
   Enhancements to core-des for theorems
  
 http://archive.contextgarden.net/message/20070601.055815.50e07e4d.en.html
  
   But I was unable to understand the very conclusion of it... Are there
 some
   particular commands concerning theorems? or is \setupenumerations the
 only
   solution?
 
  Enumerations have been enhanced to take care of theorems. See if the
  examples on the mailing list can get you started. Otherwise, just ask
  here.
 
  Thank you. Actually, I already have a question about the endmarker
  option. The
  following example doesn't produce any endmark. Am I missing anything?

 Yes, the sanitizing of options done by Hans. Use closesymbol=X.

Thank you, Aditya. I hadn't noticed that...
Best regards, Morgan


 Aditya

  \defineenumeration[theorem][endmarker=X]
  \starttext
  \starttheorem
  Hello
  \stoptheorem
  \stoptext
 


___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
 Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

___



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Indenting (again!): a real problem in indentnext=yes

2008-01-31 Thread morgan . brassel
Selon Taco Hoekwater [EMAIL PROTECTED]:

 [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Ok, it's clearer to me now. Then I've got one last question on the subject:
 I
  didn't manage to have paragraph indented inside an 'enumeration' block, is
 there
  an option to do that? Thank you for your patience!

 It is indeed possible, but the how is not very intuitive:

\startitemize[command=\indent] % or \setupitemize[each][command...]
\item 
\stopitemize

 the output looks dreadful to my eyes, and I really doubt this
 will ever become more easily supported.

Sorry, I wasn't precise enough: I would like to indent paragraphs inside a block
created with \defineenumeration (like theorems...), not inside an itemize block.
The output in this latter case is indeed quite awful.


  I still think that it would be great to have one option to indent
 absolutely all
  paragraphs...

 Is 'absolutely all' including the one above? What about float captions?
 And multi-line entries in tables? Or table of contents items? Or synonym
 entries? Footnotes?

By 'absolutely all', I mean just like when you use \setlength{\parindent}{1em}
in LaTeX (plus eventually the indentfirst package for indenting after heads).
Every paragraph (preceded by an empty line or \par) in the text flow will get
indented, independently of:
* what is above (formula, float, etc)
* what environment it belongs to (quote, theorem, abstract, etc.), as long as
this environment doesn't need alignment (like itemize, tabular, etc.)

Of course, particular objects like captions, tables, footnotes, won't be
concerned by indenting.

I hope my explanations were clear enough... If needed, I can write a small LaTeX
example and send it to the list.

Best regards,
Morgan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \everymath and ' accent

2008-01-31 Thread Hans Hagen
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi everyone,
 
 This topic has already been discussed on the list, but I didn't clearly
 understand the conclusion, so I'm asking again... It is not clear to me why 
 the
 following
 
 \everymath{\displaystyle}
 \starttext
 \startformula \frac{1}{A'} \stopformula
 $\frac{1}{A'}$
 \stoptext
 
 fails with ConTeXt (on the ' inside $.$), while
 
 \documentclass{minimal}
 \everymath{\displaystyle}
 \begin{document}
 \[ \frac{1}{A'} \]
 $\frac{1}{A'}$
 \end{document}
 
 is ok with LaTeX.
 
 The use of \everymath is to blame here, but why?

it's pretty dangerous to overload \everymath

maybe \appendtoks\displaystyle\to\everymath works

Hans


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Idris Samawi Hamid
On Thu, 31 Jan 2008 02:27:16 -0700, Steffen Wolfrum  
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Hi,

 I have often seen (in arabic newpapers) the percentage sign set left
 to the number % 18.
 Recently I read an article (http://sehstoerung.sonance.net/pdfs/
 TitusNemeth_dissertation.pdf) that calls this ... the incorrect
 placement of the percentage sign.

 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

It really depends on where you live. In Persian, 18% is common, among  
Arabs, %18. Both languages are left-to-right, but there is more than one  
convention for dealing with mathematical directionality.

Some of these issues are still being worked about in the Arabic-script  
world.

These subtlties need to be addressed for proper high-level handling of  
Arabic-script in ConTeXt/mkiv.

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523

--
Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Idris Samawi Hamid
On Thu, 31 Jan 2008 08:08:45 -0700, Idris Samawi Hamid  
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Both languages are left-to-right,

RTL, of course...

I

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523

--
Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Steffen Wolfrum

Am 31.01.2008 um 16:08 schrieb Idris Samawi Hamid:

 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

 It really depends on where you live. In Persian, 18% is common, among
 Arabs, %18. Both languages are left-to-right, but there is more  
 than one
 convention for dealing with mathematical directionality.

 Some of these issues are still being worked about in the Arabic-script
 world.


That's what I suspected ...

 These subtlties need to be addressed for proper high-level handling of
 Arabic-script in ConTeXt/mkiv.


Yes!!

 Best wishes
 Idris


Thanks,

Steffen
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2008-01-31 um 16:08 schrieb Idris Samawi Hamid:

 I have often seen (in arabic newpapers) the percentage sign set left
 to the number % 18.
 Recently I read an article (http://sehstoerung.sonance.net/pdfs/
 TitusNemeth_dissertation.pdf) that calls this ... the incorrect
 placement of the percentage sign.

 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

 It really depends on where you live. In Persian, 18% is common, among
 Arabs, %18. Both languages are left-to-right, but there is more  
 than one
 convention for dealing with mathematical directionality.

 Some of these issues are still being worked about in the Arabic-script
 world.

 These subtlties need to be addressed for proper high-level handling of
 Arabic-script in ConTeXt/mkiv.

Hm, reminds me of conventions where you place currency symbols -  
depending on if you live in a economist/accountant surrounding...

Do you think some automated handling of such is possible at all?

I know nothing about Arabic script, of course...


Greetlings from Lake Constance!
Hraban
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://wiki.contextgarden.net
https://www.cacert.org (I'm an assurer)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] latest beta

2008-01-31 Thread Thomas A . Schmitz
Hi Hans,

great: I now get Greek hyphenation with XeTeX as well! However,  
there's a problem with mkiv: none of my mkiv-typescripts works with  
it; I always get this error:

This went wrong: ...al/texlive/texmf-local/tex/context/base/luat- 
tmp.lua:121: attempt to call field 'is_writable' (a nil value)
.
to be read again
\relax
\xxdododefinefont ...tspec {#4}\newfontidentifier
   \let  
\localrelativefontsiz...
\fontstrategy ...me \fontclass #2#3#4#5\endcsname
   \tryingfontfalse \fi
inserted text ...yle \fontalternative \fontsize
   \fi \iftryingfont  
\fontstr...
\synchronizefont ...strategy \the \fontstrategies
   \relax \fi  
\iftryingfont \...
argument \getvalue [EMAIL PROTECTED]@ \fontstyle }
\edef \fontstyle  
{\fontstyle }\if...
...
l.3 \setupbodyfont[MyAGaramond,12pt]

It works with vanilla LatinModern, and the same typescripts work with  
yesterday's beta.

All best

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] latest beta

2008-01-31 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote:
 
 On Jan 31, 2008, at 10:43 PM, Hans Hagen wrote:
 
 Thomas A. Schmitz wrote:
 Hi Hans,
 great: I now get Greek hyphenation with XeTeX as well! However,  
 there's a problem with mkiv: none of my mkiv-typescripts works with  
 it; I always get this error:
 This went wrong: ...al/texlive/texmf-local/tex/context/base/luat- 
 tmp.lua:121: attempt to call field 'is_writable' (a nil value)
 .

 file.is_writable

 seems that your l-file.lua is not loaded or bugged

 
 my l-file.lua only has a function file.is_readable, not file.is_writable.

btw, the syntax for for zip files has been changd:

zip:///somefile.zip?name=somefile.tex
zip:tmp/whatevere/somefile.zip?name=/place/inzip/somefile.tex

the following registers a zip file as being a tex tree (with its search 
methods)

\usezipfile[texmf-project.zip]

this installs only the texmf-project sub path from the zip

\usezipfile[tex.zip][texmf-project]

in case of unknown paths ...

\input */whatever.tex

should work too (searches all registered trees)

etc etc ... more documentation will follow; still somewhat experimental

Hans

-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] latest beta

2008-01-31 Thread Thomas A. Schmitz

On Jan 31, 2008, at 11:17 PM, Hans Hagen wrote:

 ok, i'll make a new beta zip; i dunny what went wrong; normally  
 there is
 no reason to delete the cache; can you test again?

 Hans


Great, this one works! Thanks for your swift action, Hans. I haven't  
played with zipped trees yet, but will try to do so. No fea support  
yet, I suppose?

Thanks

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Peter Münster
On Thu, Jan 31 2008, Steffen Wolfrum wrote:
 
 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

Hello,

I don't know nothing about Arabic script, but wouldn't it be logic to ask
for %81 or 18% ?

Cheers, Peter

-- 
http://pmrb.free.fr/contact/

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Hans Hagen
Peter Münster wrote:
 On Thu, Jan 31 2008, Steffen Wolfrum wrote:
 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??
 
 Hello,
 
 I don't know nothing about Arabic script, but wouldn't it be logic to ask
 for %81 or 18% ?

interesting point ... ok, small numbers, but how about

[bara erom] 12.472.477 [bara emos]

[bara erom] 774.274.21 [bara emos]

for long numbers a pretty fast reversing mind is needed

math goes from left to right but i once heard a talk about a tendency to 
go right - left as well (including mirrored symbols like \sum)


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Idris Samawi Hamid
On Thu, 31 Jan 2008 15:42:53 -0700, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote:

 interesting point ... ok, small numbers, but how about

 [bara erom] 12.472.477 [bara emos]

 [bara erom] 774.274.21 [bara emos]

IIRC Persian and Arabic have diffferent rules; I need to research this  
again (check urdu too)... will report back.

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Idris Samawi Hamid
On Thu, 31 Jan 2008 15:35:35 -0700, Peter Münster [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Thu, Jan 31 2008, Steffen Wolfrum wrote:

 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

 Hello,

 I don't know nothing about Arabic script, but wouldn't it be logic to ask
 for %81 or 18% ?

Hmm, this could be a long discussion...

In ancient times, Arabic numerals (whence our own) were pronounced as  
follows (translation):

1234 = 4 and 30 and 2 hundred and a thousand

Writing from right to left one would write 4 first, then 3, etc., giving  
the same output as writing from left to right. So the oft-repeated mantra  
that numbering in Arabic is LR is a half-truth. Today, Arabs, Persians  
etc. read numerals the same way westerners do; so the effect is that it is  
more convenient to enter numeral-strings as LR. But when the numbers were  
read in reverse (actually it is we that read numbers in reverse when you  
think about it, Arabic numerals after all) they were written RL and  
looked the same as our LR version.

So taking Peter's logic to its conclusion we should be writing 18 as 81,  
not the other way around ;-)

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] latest beta

2008-01-31 Thread Hans Hagen
Thomas A. Schmitz wrote:
 On Jan 31, 2008, at 11:17 PM, Hans Hagen wrote:
 
 ok, i'll make a new beta zip; i dunny what went wrong; normally  
 there is
 no reason to delete the cache; can you test again?   

 Hans
 
 
 Great, this one works! Thanks for your swift action, Hans. I haven't  
 played with zipped trees yet, but will try to do so. No fea support  
 yet, I suppose?

no, but this is more luatex related (i think); it seems that ff can 
merge fea files now so this will also show up in luatex

Hans


-
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Arthur Reutenauer
 [bara erom] 12.472.477 [bara emos]
 
 [bara erom] 774.274.21 [bara emos]
 
 for long numbers a pretty fast reversing mind is needed

  I think you're mistaken about the flexibility of human mind.  Eight
digits may look like a lot, but that's really not a long string compared
to an average line width, and it does not take a lot of effort for the
reader to look ahead for the start of the number.  And eight digits is
probably the longest it gets anyway (OK, maybe 12, but a 15-digit number
would be difficult to read for anyone in any language).

  Actually you should look at it as a cultural difference, even if it
interferes with scientific notation (and if you think about it, the
percent sign is a scientific one, even if a rather simple and widely
used one).  And I'm sure you know how natural each person can find his
own culture, while others would be puzzled by aspects of it.  Hey,
you're Dutch; doesn't that number read something like twelve millions
four hundred two and seventy thousands four hundred seven and seventy
in Dutch?  (What else do German, Dutch, Arabic and Slovenian have in
common?)  And yet I'm sure you would read it out loud without hesitation
(OK, you might say that you're only reversing two digits at a time, but
I could reply that the way I see it, they are interspersed more or less
arbitrarily).

 math goes from left to right but i once heard a talk about a tendency to 
 go right - left as well (including mirrored symbols like \sum)

  That's standard in Maghreb as far as I know.

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?

2008-01-31 Thread Otared Kavian
Hi all,

I checked in some Persian printed books, and noticed that the rule is  
to write 18% or rather

۱۸%

However I don't know of any book in Persian on rules of typography.  
But I am asking some people in Iran about the issue.

Regarding the treatment of numbers, indeed numbers are written (and  
read…) in the usual way, but in XeConTeXt or in XeTeX (I don't know  
still how to typeset an Arabic or Persian file with mkiv LuaTeX),  
there is an issue with separators of digits: for instance if one  
writes (in the source file)

۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹

(meaning 123 456 789, using a space as a separator between thousands)  
then one gets in the typeset file

۷۸۹ ۴۵۶ ۱۲۳

that is 789 456 123. To overcome this issue one may write

\beginL
۱۲۳ ۴۵۶ ۷۸۹
\endL

and then the output is correct, but there is a slight modification of  
the alignment and the treatment of glues (if I don't misinterpret).
While if one uses a comma (that is U+002C, this is the comma for LR,  
while the comma for RL, the Arabic Comma, is U+060C) as in

۱۲۳{,}۴۵۶{,}۷۸۹

or

۱۲۳,۴۵۶,۷۸۹

or a dot (that is U+002E, which is indeed the same when writing LR or  
RL) as in

۱۲۳.۴۵۶.۷۸۹

then the output is correct.
It should be feasible to have a mechanism allowing the user to enforce  
a certain type of separator between groups of digits, and this  
separator can be a space.

Best regards: OK

On 31 janv. 08, at 23:42, Hans Hagen wrote:

 Peter Münster wrote:
 On Thu, Jan 31 2008, Steffen Wolfrum wrote:
 Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ??

 Hello,

 I don't know nothing about Arabic script, but wouldn't it be logic  
 to ask
 for %81 or 18% ?

 interesting point ... ok, small numbers, but how about

 [bara erom] 12.472.477 [bara emos]

 [bara erom] 774.274.21 [bara emos]

 for long numbers a pretty fast reversing mind is needed

 math goes from left to right but i once heard a talk about a  
 tendency to
 go right - left as well (including mirrored symbols like \sum)


 -
   Hans Hagen | PRAGMA ADE
   Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
  | www.pragma-pod.nl
 -
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an  
 entry to the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___