[NTG-context] Something is wrong with backgrounds
Hi all, if I compile the following example with the actual beta, the circle is set in foreground … even if the background is not set. \startuseMPgraphic{test} fill fullcircle scaled 5cm withcolor red; \stopuseMPgraphic \defineoverlay[test]{\useMPgraphic{test}} % \setupbackgrounds[page][background=test] \starttext test \stoptext Can someone confirm this or have I overseen something? Greetings, Andreas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 7:10 AM, luigi scarso luigi.sca...@gmail.com wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 3:35 AM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: - In my humble opinion, TeXies need to get out of the habit of 'self-documenting' TeX using TeX itself. TeX is not some replacement for all markup, it's for producing beautiful books (OK, and some presentations); I think that self-documenting in TeX is 20year olds now --- it started with Latex209 ,I believe. So, thoughts? Yes from http://sphinx.pocoo.org/ Sphinx is a tool that makes it easy to create intelligent and beautiful documentation but I believe that ConTeXt is better * Output formats: HTML (including Windows HTML Help) and LaTeX, for printable PDF versions Are you suggesting to use LaTeX to document ConTeXt source ? lol; I thought this might come up. I have a couple of replies to that: (1) First and most important: I'm not suggesting that we use TeX to document things at all. I'm suggesting that ConTeXt documentation should be accessible to newcomers in the same format as 99% of all other projects: good old HTML. On the web (which you are), HTML is king. TeX and PDFs are no replacement for the interconnected power of the web. When I want a quick piece of information in 10 seconds, I do not want to consult a hand-collected folder of PDFs, or google for it and wait the age for a PDF to load. That kind of feeling, I guess, is the reason that the contextgarden wiki exists. But nor is Mediawiki is really not the most appropriate way to document a project. Wikis are messy and unstructured. They don't lend themselves well to the hierarchical kind of structure appropriate for representing a codebase. So I'm suggesting that ConTeXt be documented using a typical established documentation system. (2) The docutils codebase (which manages reStructuredText) is modularized extremely well. Output formats can be written with a minimum of effort. The docutils document tree looks a lot like XML, and as such making ConTeXt output possible is just doing the standard XML-to-TeX conversion. I have in fact, while using ConTeXt, been writing a crude docutils ConTeXt writer (though quite a way to go). About model of development: one developer is not so strange afterall . In other situations maybe this is not adequate, in this situation actually it's the best choice (where for my experience actually goes from 10year ago until now). For example mkii is frozen while mkiv is at 50%, if we consider that luatex 0.50 is at 50%, and luatex 1.0 will be 100%: btw mkiv is really usable, not in some fuzzy alpha state (frozen is not a bad word : tex is frozen from ~1990, pdftex is cold, ie changes a little, luatex is hot) I'm not sure what your point is here. That user contribution leads to 'featuritis'? I totally understand that being 'frozen' is not a bad thing; it effectively means 'having reached a state of perfection for the defined task' -- I don't think this has a connection with having one developer. More developers == faster rate of approach to the limit of perfection. This model doesn't imply that you cannot contribute to the code base but only that all contributions need to be validate (and possible rejected) and integrate by developer,. You can also contribute with third part modules, but they are not in base code and in case of conflicts code base wins. Sure thing -- revision control doesn't hinder that at all. If Hans doesn't want to merge someone else's changes to his (authoritative) copy of the repo, then he doesn't have to. DVCS != chaos. There is no need for a public dcvs : for mkiv there is always one beta version, the last one. Errors will be fixed in next beta. This imply that you must be prepared to patch your macros/stylesheets to match with last version This sounds circular to me: there's always one beta version *because* there's no revision control. Patrick thinks that a public git is a good idea and me too, but one can always manage his personal dcvs --- which is a good idea to understand code evolution on a particularly subject (I believe the Arthur has an historical archive ) Sure, I do it for my pithy projects. All that I've learned is that I could even less do without it if my projects were large, like ConTeXt. For comparison, luatex project is developed in traditional manner: svn, bug tracker, manual (in context mkii ): the code base is in C with target CWEB . Mm, well, I kinda have the same opinions towards luatex documentation. You can think at luatex as low-level layer which development is driven by mkiv, a very high level layer, which development is influenced by luatex itself (a sort of negative feedback see http:// I understand that concern,en.wikipedia.org/wiki/Control_theoryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Control_theory ) Again not sure what your point is -- LuaTeX and MKIV influence each other, so .. As I said the language and
Re: [NTG-context] Something is wrong with backgrounds
Am 04.03.10 15:17, schrieb Andreas Harder: Hi all, if I compile the following example with the actual beta, the circle is set in foreground … even if the background is not set. \startuseMPgraphic{test} fill fullcircle scaled 5cm withcolor red; \stopuseMPgraphic \defineoverlay[test]{\useMPgraphic{test}} \defineoverlay[...][...] Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
Hi Aditya, On Thu, Mar 4, 2010 at 4:06 AM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: Right, to show I'm not just empty words, I've just spent ~90 minutes preparing the beginnings of some decent documentation. Presenting http://github.com/eegg/ConTeXt-doc : basically, I've: Interesting. (2) converted it all to reStructuredText using html2rest.py ( http://bitbucket.org/djerdo/musette/src/tip/musette/html/html2rest.py) The values in texwebshow are generated from xml files http://source.contextgarden.net/tex/context/interface/cont-en.xml Well now, that's interesting. May I ask where that XML itself comes from? Is it hand-maintained by Hans/Taco/Patrick? - There's a hella lot of documentation to do here. Most of the pages in texshow are just placeholders. There's also massive capabilities in something like Sphinx to organize the code documentation with sensible commentaries. Someone will still need to *write* the details. That has been the biggest bane of ConTeXt documentation. Almost all documentation is written by Hans and Taco and currently they want to focus on development and advanced documentation, and not converting all documentation to an organized html. Of course. So before people offer to write documentation, the barriers to it being written have to be lowered. No sane person wants to (read: *I* don't want to) hand-maintain one massive XML file. - In my humble opinion, TeXies need to get out of the habit of 'self-documenting' TeX using TeX itself. TeX is not some replacement for all markup, it's for producing beautiful books (OK, and some presentations); in any case, this habit smacks of introversion. In this case it is not a question of markup, but of the output format, and whether the source and the documentation are in sync or not. Basically, context sources are documented as %D documentation ... \tex code %D documentation \tex code In principle, we can replace the markup in the documentation to xml or an ascii markup. It is easy enough to extract the %D lines and post-process them by any tool that you like. The biggest advantage of using a pdf output is that we can show the output of code snippets. For example, \startbuffer some tex code \stopbuffer \typebuffer gives \getbuffer thereby ensuring that the documentation is showing the correct behavior. To do this in html requires additional context run, converting the output to png, and displaying the png (this is how the wiki treats context ... /context tags). That is also something to think about. But I don't think it's really a serious problem -- the Mediawiki context works well enough. In terms of user-friendliness I would say it works better than in a massive PDF -- I would rather consult an image on the web. It wouldn't be too hard to alter Sphinx (as a for example; I suggest Sphinx so we can talk concretely) so that all TeX-markupped code is shown side-by-side as [ syntax-highlighted code | ConTeXt output as PNG ]. (This would be an improvement on the wiki implementation where the TeX code is duplicated in the source.) - Why on earth is there a git repository that is just slave storage? That uses about 1% of its capabilities; it seems a terrible waste. Because ConTeXt has only 1 main developer :-) Again I smell circular reasoning :) ... I suppose at this point I want to ask Hans personally: is cutting everyone else out from the workflow a design decision? Aditya p.s.; I've been updating documentation of 'Enumerations' in the git repo -- I've chosen to develop a little patch of code as an example of what documentation code be across the board. Best, James ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] setbreakpoints
*tumbleweed* On Wed, Mar 3, 2010 at 11:09 PM, Vyatcheslav Yatskovsky yatskov...@gmail.com wrote: Hi Wolfgang, To be serious, what \setbreakpoints[] do? I want to wikify this command. Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Something is wrong with backgrounds
Am 04.03.2010 um 15:31 schrieb Wolfgang Schuster: Am 04.03.10 15:17, schrieb Andreas Harder: Hi all, if I compile the following example with the actual beta, the circle is set in foreground … even if the background is not set. \startuseMPgraphic{test} fill fullcircle scaled 5cm withcolor red; \stopuseMPgraphic \defineoverlay[test]{\useMPgraphic{test}} \defineoverlay[...][…] :) Thanks Wolfgang! Andreas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] suggestions for context documentation
Hello, These suggestions are a bit a reply to the thoughts of James Fisher. It would be nice, to have once in the future at least 2 up to date context documentations: - a context user manual For me, it's the merge of all scattered articles and manuals. Each chapter treats a particular subject, such as columns or footnotes. It seems, that Taco is working on such a manual. - a context command reference manual This is just the xml-database used by texshow. Each command should be described in detail with every possible options. On the one hand, texshow uses this database, on the other hand a well structured command reference can be generated as pdf-file. Filling in all the details in both projects is a lot of work, so perhaps it would be a good idea, to set up a system, that makes it easy for users to contribute to these projects (patches) and easy for Taco and Hans to acknowledge or reject those patches. This system would be nothing else as some vcs (git or svn for example) with some commit-hooks, that manage the acknowledgement by Hans and Taco (and perhaps others). The tex-files of the user-manual are already under version control, and the xml-database is only the cont-en.xml file, that would need to be put under version control too. So, perhaps with not too much effort, users can be easily invited to contribute to the documentation projects and the quality can be assured through the acknowledgements of the developers. Cheers, Peter -- Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bookmarks point to page, not to section start
On Tue, Mar 2, 2010 at 12:00, Hans Hagen wrote: On 26-2-2010 14:09, Mojca Miklavec wrote: The behaviour seems to be the same in both MKII and MKIV (MKII only doesn't respect the accented characters; but I understand the pain of recoding). technically mkii should be able to to the right accents when you enable unicode pdf output but by default it's doing pdfdoc which is somewhat limited; chinese can have chinese bookmarks even in mkii but why bother about mkii and unicode ... MKIV still happens to have problems from time to time ... so it's better to have a backup. I'm using the following code to place the bookmarks: \setupinteraction [state=start] \setupinteractionscreen [option=bookmark] \placebookmarks [section,subsection,subsubsection] [section,subsection] \starttext \dorecurse{20}{\section{title} \input tufte} \stoptext ok, here's a little secret \setupinteraction [focus=width] But it doesn't make any difference. Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
Hi Peter, Thanks for your thoughts. I have wondered previously (in other projects) about the legitimacy of a distinction between manuals and command references. With a lot of effort, it can work -- but to make it work, duplication is inevitable. Manuals simply have to make references to commands, and I suspect that a 'comprehensive' user-friendly user manual is nothing but a comprehensive command reference, with the commands organised in a human way, with interspersed commentary, suggestions for use, and examples of usage. I'm in complete agreement, though, that however this is done, a VCS is necessary. (I'm plugging git as my favourite, but it's just the principle I'm arguing for here.) James On Thu, Mar 4, 2010 at 2:41 PM, Peter Münster pmli...@free.fr wrote: Hello, These suggestions are a bit a reply to the thoughts of James Fisher. It would be nice, to have once in the future at least 2 up to date context documentations: - a context user manual For me, it's the merge of all scattered articles and manuals. Each chapter treats a particular subject, such as columns or footnotes. It seems, that Taco is working on such a manual. - a context command reference manual This is just the xml-database used by texshow. Each command should be described in detail with every possible options. On the one hand, texshow uses this database, on the other hand a well structured command reference can be generated as pdf-file. Filling in all the details in both projects is a lot of work, so perhaps it would be a good idea, to set up a system, that makes it easy for users to contribute to these projects (patches) and easy for Taco and Hans to acknowledge or reject those patches. This system would be nothing else as some vcs (git or svn for example) with some commit-hooks, that manage the acknowledgement by Hans and Taco (and perhaps others). The tex-files of the user-manual are already under version control, and the xml-database is only the cont-en.xml file, that would need to be put under version control too. So, perhaps with not too much effort, users can be easily invited to contribute to the documentation projects and the quality can be assured through the acknowledgements of the developers. Cheers, Peter -- Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 4:06 AM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: (2) converted it all to reStructuredText using html2rest.py ( http://bitbucket.org/djerdo/musette/src/tip/musette/html/html2rest.py) The values in texwebshow are generated from xml files http://source.contextgarden.net/tex/context/interface/cont-en.xml Well now, that's interesting. May I ask where that XML itself comes from? Is it hand-maintained by Hans/Taco/Patrick? It is hand maintained. Ideally, whenever someone suggests an enhancement, they should also send an update for the interface files. - In my humble opinion, TeXies need to get out of the habit of 'self-documenting' TeX using TeX itself. TeX is not some replacement for all markup, it's for producing beautiful books (OK, and some presentations); in any case, this habit smacks of introversion. In this case it is not a question of markup, but of the output format, and whether the source and the documentation are in sync or not. Basically, context sources are documented as %D documentation ... \tex code %D documentation \tex code In principle, we can replace the markup in the documentation to xml or an ascii markup. It is easy enough to extract the %D lines and post-process them by any tool that you like. The biggest advantage of using a pdf output is that we can show the output of code snippets. For example, \startbuffer some tex code \stopbuffer \typebuffer gives \getbuffer thereby ensuring that the documentation is showing the correct behavior. To do this in html requires additional context run, converting the output to png, and displaying the png (this is how the wiki treats context ... /context tags). That is also something to think about. But I don't think it's really a serious problem -- the Mediawiki context works well enough. In terms of user-friendliness I would say it works better than in a massive PDF -- I would rather consult an image on the web. I personally prefer a massive PDF to a massive HTML with lots of images. With pdf you can also *search* the output. A perfect solution will be to generate both outputs from a single source, but that means a custom made solution. It wouldn't be too hard to alter Sphinx (as a for example; I suggest Sphinx so we can talk concretely) so that all TeX-markupped code is shown side-by-side as [ syntax-highlighted code | ConTeXt output as PNG ]. (This would be an improvement on the wiki implementation where the TeX code is duplicated in the source.) This is what wiki does. context source=yes shows both the source and the output side by side. This was a later edition, so there is still code that duplicates the source in texcode and context Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 6:11 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: I personally prefer a massive PDF to a massive HTML with lots of images. With pdf you can also *search* the output. A perfect solution will be to generate both outputs from a single source, but that means a custom made solution. Doable with luatex. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, 4 Mar 2010, luigi scarso wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 6:11 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: I personally prefer a massive PDF to a massive HTML with lots of images. With pdf you can also *search* the output. A perfect solution will be to generate both outputs from a single source, but that means a custom made solution. Doable with luatex. That defeats the whole point of what James is suggesting. Use an existing, feature rich system for source documentation rather than rolling out your own. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 5:11 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 4:06 AM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: (2) converted it all to reStructuredText using html2rest.py ( http://bitbucket.org/djerdo/musette/src/tip/musette/html/html2rest.py) The values in texwebshow are generated from xml files http://source.contextgarden.net/tex/context/interface/cont-en.xml Well now, that's interesting. May I ask where that XML itself comes from? Is it hand-maintained by Hans/Taco/Patrick? It is hand maintained. Ideally, whenever someone suggests an enhancement, they should also send an update for the interface files. Ouch. - In my humble opinion, TeXies need to get out of the habit of 'self-documenting' TeX using TeX itself. TeX is not some replacement for all markup, it's for producing beautiful books (OK, and some presentations); in any case, this habit smacks of introversion. In this case it is not a question of markup, but of the output format, and whether the source and the documentation are in sync or not. Basically, context sources are documented as %D documentation ... \tex code %D documentation \tex code In principle, we can replace the markup in the documentation to xml or an ascii markup. It is easy enough to extract the %D lines and post-process them by any tool that you like. The biggest advantage of using a pdf output is that we can show the output of code snippets. For example, \startbuffer some tex code \stopbuffer \typebuffer gives \getbuffer thereby ensuring that the documentation is showing the correct behavior. To do this in html requires additional context run, converting the output to png, and displaying the png (this is how the wiki treats context ... /context tags). That is also something to think about. But I don't think it's really a serious problem -- the Mediawiki context works well enough. In terms of user-friendliness I would say it works better than in a massive PDF -- I would rather consult an image on the web. I personally prefer a massive PDF to a massive HTML with lots of images. With pdf you can also *search* the output. A perfect solution will be to generate both outputs from a single source, but that means a custom made solution. I'll put the PDF vs. HTML argument to rest :) ... suffice to say that I thoroughly agree a semantic single-source solution with multiple outputs is highly desirable. I've just two pieces of guidance on the roads not to go down: (1) XML isn't a great solution because, while it's purely semantic, extensible, easily parseable, and all the rest of it, it is *horrible* to look at and maintain (2) TeX isn't a great solution because of its curious property that it is only really parseable by TeX itself ... none of the tex-to-whatever attempts that I've seen are a viable option IMO. It wouldn't be too hard to alter Sphinx (as a for example; I suggest Sphinx so we can talk concretely) so that all TeX-markupped code is shown side-by-side as [ syntax-highlighted code | ConTeXt output as PNG ]. (This would be an improvement on the wiki implementation where the TeX code is duplicated in the source.) This is what wiki does. context source=yes shows both the source and the output side by side. This was a later edition, so there is still code that duplicates the source in texcode and context Duly noted. I guess I've just happened to only see the latter. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] bib module, inproceedings mkii/mkiv incompatibility
Hello Taco, the following example (I need to admit that I'm not sure how to properly cite inproceedings) returns a different result in mkii and mkiv. My citation (the fields I use) is probably a bit wrong, but the results should be the same in my opinion. (Only mkii shows the year, in mkiv there's an extra space; the month is not shown anywhere, pubname is only shown in mkii although it's probably not needed anyway since it's already the title (= booktitle in bibtex?) that takes that role. It's also not really clear to me why I need to use author and not artauthor, but well ...) It may be sensible to have some reference about which fields are sensible for what type of publication also among the ConTeXt manuals. From some unofficial BibTeX reference (http://www.kfunigraz.ac.at/~binder/texhelp/bibtx-14.html): Format: @INPROCEEDINGS{citation_key, required_fields [, optional_fields] } Required fields: author, title, booktitle, year Optional fields: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key \usemodule [bib] \setuppublications [alternative=num, criterium=all, sorttype=cite] \startpublication [k=3Ddosimetry, t=inproceedings, a=Kormoll, s=, u=] \arttitle{3D In-vivo Dosimetry for Photon Radiotherapy Based on Pair Production} \title{IEEE Nuclear Science Symposium Medical Imaging Conference Record} \author[]{Thomas}[T.]{}{Kormoll} \author[]{Daniela}[D.]{}{Kunath} \author[]{Wolfgang}[W.]{}{Enghardt} \volume{} \issue{} \city{Orlando, Florida} \pubyear{2009} \pubname{IEEE Nuclear Science Symposium Conference Record} \month{October} \day{25-31} \pages{2969-2975} \doi{} \abstract{} \stoppublication \starttext \cite[3Ddosimetry] \placepublications \stoptext Thanks, Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Differences in smart quotes MKII - MKIV
Hi, (Forgetting our documentation philosophy session for a minute,) I'm experiencing issues in MKIV with smart quotes. Specifically, opening quotes. Compare the output of `texexec dash-test' and `context quote-test' on the following: \starttext `Yes, but --- ' `--- this is an interruption! Get down on the floor!' The interjection was quite {\em unexpected} --- indeed, `shocking'. \stoptext And the following with double quotes: \starttext ``Yes, but --- '' ``--- this is an interruption! Get down on the floor!'' The interjection was quite {\em unexpected} --- indeed, ``shocking''. \stoptext In both cases, MKIV treats the opening grave character (is that the name? backtick?) literally rather than as an opening smart quote. James ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] bib module, inproceedings mkii/mkiv incompatibility
I confirm the above -- with the exception that mkiv does show the year, just after the authors. On Thu, Mar 4, 2010 at 5:55 PM, Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote: Hello Taco, the following example (I need to admit that I'm not sure how to properly cite inproceedings) returns a different result in mkii and mkiv. My citation (the fields I use) is probably a bit wrong, but the results should be the same in my opinion. (Only mkii shows the year, in mkiv there's an extra space; the month is not shown anywhere, pubname is only shown in mkii although it's probably not needed anyway since it's already the title (= booktitle in bibtex?) that takes that role. It's also not really clear to me why I need to use author and not artauthor, but well ...) It may be sensible to have some reference about which fields are sensible for what type of publication also among the ConTeXt manuals. From some unofficial BibTeX reference (http://www.kfunigraz.ac.at/~binder/texhelp/bibtx-14.htmlhttp://www.kfunigraz.ac.at/%7Ebinder/texhelp/bibtx-14.html ): Format: @INPROCEEDINGS{citation_key, required_fields [, optional_fields] } Required fields: author, title, booktitle, year Optional fields: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key \usemodule [bib] \setuppublications [alternative=num, criterium=all, sorttype=cite] \startpublication [k=3Ddosimetry, t=inproceedings, a=Kormoll, s=, u=] \arttitle{3D In-vivo Dosimetry for Photon Radiotherapy Based on Pair Production} \title{IEEE Nuclear Science Symposium Medical Imaging Conference Record} \author[]{Thomas}[T.]{}{Kormoll} \author[]{Daniela}[D.]{}{Kunath} \author[]{Wolfgang}[W.]{}{Enghardt} \volume{} \issue{} \city{Orlando, Florida} \pubyear{2009} \pubname{IEEE Nuclear Science Symposium Conference Record} \month{October} \day{25-31} \pages{2969-2975} \doi{} \abstract{} \stoppublication \starttext \cite[3Ddosimetry] \placepublications \stoptext Thanks, Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Differences in smart quotes MKII - MKIV
On Thu, Mar 4, 2010 at 18:58, James Fisher wrote: ``Yes, but --- '' In both cases, MKIV treats the opening grave character (is that the name? backtick?) literally rather than as an opening smart quote. That's on purpose (there are some threads on the mailing list that explain it). You may modify the behaviour if you want (without asking how to do it), but it's best to use the proper quotes or \quotation{...}. Mojca See: [NTG-context] using `` '' the output is wrong. http://archive.contextgarden.net/message/20100118.123457.5dc7162a.en.html ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] using `` '' the output is wrong.
On Tue, Jan 19, 2010 at 08:31:22PM +0100, Mojca Miklavec wrote: - The deciding moment when some of these ugly tricks have been thrown away was when we realized that if you do add those tricks, there is no way to print the grave accent. (Grave accent will be automatically converted to the same comma that you get in quotation marks.) In good old TeX the grave accent (`) and the character that you get when you type ` are at two different slots. In Unicode-encoded fonts that's not doable. This means that if one wants to enable the `` trick then there's no way to allow composite characters with grave accent or the character ` in typewriter font. In most cases that is not a problem since Unicode fonts usually support a wide range of characters, but I already had to use a character not present in Unicode. And that was not doable until the hack has been removed. Now, I feel there is some thing wrong here, (`) is not an accent (despite it misleading Unicode name), but rather a spacing character, so typing n` to get ǹ is wrong; you should use (̀ ) instead (this is U+0300), since the later is the combining grave accent while the former is a spacing character. Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Differences in smart quotes MKII - MKIV
Apologies, that must have slipped through my shoddy search. Upon consideration I prefer the \quote and \quotation method. Trusty old semantic markup. :) On Thu, Mar 4, 2010 at 6:07 PM, Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 18:58, James Fisher wrote: ``Yes, but --- '' In both cases, MKIV treats the opening grave character (is that the name? backtick?) literally rather than as an opening smart quote. That's on purpose (there are some threads on the mailing list that explain it). You may modify the behaviour if you want (without asking how to do it), but it's best to use the proper quotes or \quotation{...}. Mojca See: [NTG-context] using `` '' the output is wrong. http://archive.contextgarden.net/message/20100118.123457.5dc7162a.en.html ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] using `` '' the output is wrong.
On Wed, Jan 20, 2010 at 10:10:07AM +0100, Hans Hagen wrote: (actually one of my reasons for never using `` '' is that it looks quite ugly in the source as the second pair is not tilted and i hate ugly looking sources) Since I'm using Inconsolata while reading this email, I had hard time understanding why it looks OK here ;) (I know it is an old thread, but I just started reading it now) Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] using `` '' the output is wrong.
On Wed, Jan 20, 2010 at 03:42:11PM +0100, Mojca Miklavec wrote: On Wed, Jan 20, 2010 at 10:58, Alan BRASLAU wrote: I'm not sure that I understand the problem with ` (GRAVE ACCENT) that cannot be solved with a macro or by a setting that disactivates the production of ‘ (LEFT SINGLE QUOTE MARK). Try to process the following with XeTeX (I would be grateful if anyone knew how to solve that particular problem; also note that some hyphenation patterns don't work when ' is replaced by proper quotation mark): \font\a=[lmroman10-regular] \font\b=[lmroman10-regular]:mapping=tex-text \starttext \a ``abc'' {\buildtextaccent\textgrave a}\par \b ``abc'' {\buildtextaccent\textgrave a} \stoptext \def\textgrave{\char0300 } \font\a=[lmroman10-regular] \font\b=[lmroman10-regular]:mapping=tex-text \starttext \a ``abc'' {\buildtextaccent\textgrave a}\par \b ``abc'' {\buildtextaccent\textgrave a} \stoptext Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 3:25 PM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: lol; I thought this might come up. I have a couple of replies to that: (1) First and most important: I'm not suggesting that we use TeX to document things at all. I'm suggesting that ConTeXt documentation should be accessible to newcomers in the same format as 99% of all other projects: good old HTML. Today HTML is still crude for a typographer but things can change with WOFF. You still can't show the potential of ConTeXt with HTML, because main output is pdf . On the web (which you are), HTML is king. On a printing house( which I'm) , PDF is the king. TeX and PDFs are no replacement for the interconnected power of the web. When I want a quick piece of information in 10 seconds, I do not want to consult a hand-collected folder of PDFs, or google for it and wait the age for a PDF to load. I grep the code. It works even offline and in less than 1 second. That kind of feeling, I guess, is the reason that the contextgarden wiki exists. But nor is Mediawiki is really not the most appropriate way to document a project. Wikis are messy and unstructured. They don't lend themselves well to the hierarchical kind of structure appropriate for representing a codebase. So I'm suggesting that ConTeXt be documented using a typical established documentation system. I disagree. minimals should be self-cointained. a documentation system not done in Context can introduce a useless dependency. Anyway even if there is already http://foundry.supelec.fr/gf/project/modules/scmsvn/ (which is only usefula as testbed, not for documentation) or if we will have something like cseq one day (see http://www.tug.org/utilities/plain/cseq.html, possible made in automatic fashion from code base) or a wiki book (see http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX apropos of Mediawiki is really not the most appropriate way to document a project ) it will be not enough --- a good starting point, of course. In the end, one needs to understand the language, his semantic and study the code. With TeXBook, a couple of manuals from pragma (cont-en, metafun) and the code you are ok (well also ~1000 pages of pdf specs. are not bad and also some book about fonts ...). Others are articles, and they are ok too. TeX is a macro language. There are almost ~1000 macros , and maybe ~500 macros in ConTeXt. Even if we are able to documents them in some manner, understanding them and their relations is a matter of study the code. About model of development: one developer is not so strange afterall . I'm not sure what your point is here. That user contribution leads to 'featuritis'? I totally understand that being 'frozen' is not a bad thing; it effectively means 'having reached a state of perfection for the defined task' -- I don't think this has a connection with having one developer. More developers == faster rate of approach to the limit of perfection. No, not necessarily and not in this situation. For TeX frozen means no new features, only bugfixes; it means that the language is maintained and backward compatibility is very important. (about 80% of scientific articles are in TeX, so backward compatibility is really important) . It doesn't mean that the language is perfect. To me frozen simply says that it's time to explore the semantic of the language rather than add new features This model doesn't imply that you cannot contribute to the code base but only that all contributions need to be validate (and possible rejected) and integrate by developer,. You can also contribute with third part modules, but they are not in base code and in case of conflicts code base wins. Sure thing -- revision control doesn't hinder that at all. If Hans doesn't want to merge someone else's changes to his (authoritative) copy of the repo, then he doesn't have to. DVCS != chaos. One developer assure that there is exactly one version e no forks (friendly or not). This is also ok because there is no need for forks (afterall none are thinking to fork LaTeX2e): If Hans doesn't want to merge someone else's changes to his (authoritative) copy of the repo, then the changes are rejected from the code base. I'm not saying that a dcvs is useless for documentation or manuals. But without contributors a dcvs can be practically useless, and the only contributors for manuals actually are Taco for luatex and Hans for Context mkiv. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 6:30 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, luigi scarso wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 6:11 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: I personally prefer a massive PDF to a massive HTML with lots of images. With pdf you can also *search* the output. A perfect solution will be to generate both outputs from a single source, but that means a custom made solution. Doable with luatex. That defeats the whole point of what James is suggesting. Use an existing, feature rich system for source documentation rather than rolling out your own. yes -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] [OT] Lua sponsors
We are pleased to announce that Adobe has joined our corporate sponsorship program. http://www.lua.org/sponsors.html -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
Hi Luigi, On Thu, Mar 4, 2010 at 6:42 PM, luigi scarso luigi.sca...@gmail.com wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 3:25 PM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: lol; I thought this might come up. I have a couple of replies to that: (1) First and most important: I'm not suggesting that we use TeX to document things at all. I'm suggesting that ConTeXt documentation should be accessible to newcomers in the same format as 99% of all other projects: good old HTML. Today HTML is still crude for a typographer but things can change with WOFF. You still can't show the potential of ConTeXt with HTML, because main output is pdf . I completely understand that typographically, HTML is crude -- if it wasn't, I probably wouldn't be here at all; I'd write in HTML and print to PDF from a browser. But I think that's misunderstanding what 'the potential of ConTeXt' is. ConTeXt was not created to produce documentation for ConTeXt. People are not foolish enough to think, if project X doesn't write its documentation in X, there can't be much else it can do. You don't write Teach Yourself French in the French language. (Also: WOFF will only help inasmuch as we can force quality typefaces on people (no improvements in e.g. line-breaking algorithms, microtypography, and what have you). But that's off the issue.) On the web (which you are), HTML is king. On a printing house( which I'm) , PDF is the king. Ok, I said I'd put the HTML/PDF thing to rest, but I'll try and get my thoughts across again: I found ConTeXt via the web. Almost every single other software project I've ever found, I've found via the web. I did not find ConTeXt via a printing house (perhaps others do; I'm getting the impression I'm a bit of an outlier in this community). HTML is typographically crude, but, and this is important, *informationally*, HTML (and the web and friends) is far from crude. The web is not a vast flat collection of PDFs. It's the unchallenged superglue of the web, which is where I feel that the community should properly lie. Now, it's quite possible that other people disagree with me here, and that I'm factually wrong -- for example if the ConTeXt community predominantly lies in the 'real-world', with gatherings, seminars, with handed-out printed leaflets and manuals, with overhead slide presentations -- in *that* case, then yes, PDF is king. TeX and PDFs are no replacement for the interconnected power of the web. When I want a quick piece of information in 10 seconds, I do not want to consult a hand-collected folder of PDFs, or google for it and wait the age for a PDF to load. I grep the code. It works even offline and in less than 1 second. Yes. But the web works (albeit only while online, but who is ever offline?) in less than a second too, and the web is far more than a 'World Wide Grep'. It's an unimaginably vast cross-referenced semantically aware net with search engines of huge processing power. Executing `grep interpretation of grave character *' unfortunately does not give quite the same result. That kind of feeling, I guess, is the reason that the contextgarden wiki exists. But nor is Mediawiki is really not the most appropriate way to document a project. Wikis are messy and unstructured. They don't lend themselves well to the hierarchical kind of structure appropriate for representing a codebase. So I'm suggesting that ConTeXt be documented using a typical established documentation system. I disagree. minimals should be self-cointained. a documentation system not done in Context can introduce a useless dependency. Anyway even if there is already http://foundry.supelec.fr/gf/project/modules/scmsvn/ (which is only usefula as testbed, not for documentation) or if we will have something like cseq one day (see http://www.tug.org/utilities/plain/cseq.html, possible made in automatic fashion from code base) This looks lovely. or a wiki book (see http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX apropos of Mediawiki is really not the most appropriate way to document a project ) it will be not enough --- a good starting point, of course. In the end, one needs to understand the language, his semantic and study the code. With TeXBook, a couple of manuals from pragma (cont-en, metafun) and the code you are ok (well also ~1000 pages of pdf specs. are not bad and also some book about fonts ...). Mmm, yes, you've made quite a lot of demands there on the curious programmer having stumbled across ConTeXt ... Others are articles, and they are ok too. TeX is a macro language. There are almost ~1000 macros , and maybe ~500 macros in ConTeXt. Even if we are able to documents them in some manner, understanding them and their relations is a matter of study the code. I don't think so. The just study the code approach shows an awfully austere, reductionist philosophy. Humans understand things from the top down. It's the computers that work
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: I'm not saying that a dcvs is useless for documentation or manuals. But without contributors a dcvs can be practically useless, and the only contributors for manuals actually are Taco for luatex and Hans for Context mkiv. Why are they the only contributors? Because no one else (myself included) has actually contributed anything to the documentation Compare http://foundry.supelec.fr/gf/project/contextman/scmsvn/?action=ScmStats vs the number of developers http://foundry.supelec.fr/gf/project/contextman/ To be honest, other people have contributed, especially in translations of the documentations, and documenting some exotic features. But most beginner level and user documentation is written by Hans and Taco. In my opinion, it is hard to write coherent documentation in a distrbuted manner (different writing styles, etc.). You are saying that it is just a matter of having the right infrastructure. Judging by the way things have evolved in the past, I am not so sure. If you really want to test how online documentation will work, you can try to convert parts of the beginners document to html. Compare http://foundry.supelec.fr/gf/project/contextman/scmsvn/?action=browsepath=%2Fcontext-beginners%2Fen%2Fma-cb-en-itemizations.texview=markup with what you are writing using sphinx. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] Lua sponsors
On Thu, Mar 4, 2010 at 20:08, luigi scarso wrote: We are pleased to announce that Adobe has joined our corporate sponsorship program. http://www.lua.org/sponsors.html Oh, I already see Hans replacing his javascript in pdf documents strategy with fun with lua scripts in pdf documents now :) Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, Mar 4, 2010 at 8:44 PM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: ConTeXt was not created to produce documentation for ConTeXt. This is not the point. The point is that code documentation of ConTeXt can be made with ConTeXt . see for example http://foundry.supelec.fr/gf/project/modules/scmsvn We don't need Sphinx or similar, but of course Hans can decide to use it. HTML is typographically crude, but, and this is important, *informationally*, HTML (and the web and friends) is far from crude. true and your job is good. Mmm, yes, you've made quite a lot of demands there on the curious programmer having stumbled across ConTeXt ... None is saying that it's easy. And, really, it's not easy. I don't think so. The just study the code approach shows an awfully austere, reductionist philosophy. True but I have not said this. TeX comes with TeXBook (high-mid-low level manual ) and Tex-The program- (the code) It's the same here, more or less. Humans understand things from the top down. It's the computers that work from the bottom up. Humans understand things in bottom-up, top-down , try-and-error and probably other ways that we can understand enough to formalize. Working with TeX is a mix of bottom-up, top-down try-and-error and fortune. I think you're thinking of 'forking' as something dangerous (yeah, the word sounds painful), as something that will fragment the community, as something that destroys the concept of 'authority'. It's really not. Where you get forking you get merging at roughly the same rate. No, not dangerous. Actually useless . And yes, actually community and authority are important in this context. Why is so hard to understand ? Why are they the only contributors? See Aditya. Apart from translations, Taco and Hans are the only persons that actually are able to produce a minimal, complete and exhaustive documentation. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] Lua sponsors
On Thu, Mar 4, 2010 at 9:30 PM, Mojca Miklavec mojca.miklavec.li...@gmail.com wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 20:08, luigi scarso wrote: We are pleased to announce that Adobe has joined our corporate sponsorship program. http://www.lua.org/sponsors.html Oh, I already see Hans replacing his javascript in pdf documents strategy with fun with lua scripts in pdf documents now :) hm, need to think about this.. we can put a lua interpreter in xpdf -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] suggestions for context documentation
The important thing is: is there _ever_ going to be a manual? I want to try Context, but I've been putting it off for years because it's not really practical without documentation. There must be many others in the same situation. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Thu, Mar 4, 2010 at 10:31 PM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote: The important thing is: is there _ever_ going to be a manual? I want to try Context, but I've been putting it off for years because it's not really practical without documentation. There must be many others in the same situation. For mkii there are cont-en and metafun plus some other articles. It's a bit outdate, but still valid in general. For mkiv : are you sure ? If yes, mk.pdf , luatexref-t.pdf , the code. For both : wiki and mailing list -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Thu, 4 Mar 2010, Michael Saunders wrote: The important thing is: is there _ever_ going to be a manual? I You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf and the user manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-eni.pdf want to try Context, but I've been putting it off for years because it's not really practical without documentation. Things that have changed in MKIV http://www.pragma-ade.com/general/manuals/mk.pdf Integrating metafun graphics http://www.pragma-ade.com/general/manuals/metafun-s.pdf On typography http://www.pragma-ade.com/general/manuals/style.pdf XML http://pragma-ade.com/general/manuals/xml-mkiv.pdf amongst 46 others by Pragma http://pragma-ade.com/show-man-1.htm http://wiki.contextgarden.net/This_Way and other user written documents http://wiki.contextgarden.net/MyWay and then there is the wiki. I agree that some of these are outdated, some are not complete, but documentation does exist. What is missing in the documentation that prevented you from even starting using ConTeXt for *years*. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
A bit of a diversion here, but two questions about the plethora of PDF docs: * Where are the TeX sources of all these manuals kept? * What are the licenses on all these various things? In particular the Pragma documents. Would I be *allowed*, if I so wanted, to embark on a collated version of all of this -- i.e., are derivative works allowed? James On Thu, Mar 4, 2010 at 9:40 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, Michael Saunders wrote: The important thing is: is there _ever_ going to be a manual? I You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf and the user manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-eni.pdf want to try Context, but I've been putting it off for years because it's not really practical without documentation. Things that have changed in MKIV http://www.pragma-ade.com/general/manuals/mk.pdf Integrating metafun graphics http://www.pragma-ade.com/general/manuals/metafun-s.pdf On typography http://www.pragma-ade.com/general/manuals/style.pdf XML http://pragma-ade.com/general/manuals/xml-mkiv.pdf amongst 46 others by Pragma http://pragma-ade.com/show-man-1.htm http://wiki.contextgarden.net/This_Way and other user written documents http://wiki.contextgarden.net/MyWay and then there is the wiki. I agree that some of these are outdated, some are not complete, but documentation does exist. What is missing in the documentation that prevented you from even starting using ConTeXt for *years*. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] Lua sponsors
We are pleased to announce that Adobe has joined our corporate sponsorship program. http://www.lua.org/sponsors.html Oh, I already see Hans replacing his javascript in pdf documents strategy with fun with lua scripts in pdf documents now:) Wow. I first decided that Adobe became the sponsor of LuaTeX. ) Vyatcheslav ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] problems with \enabletrackers[resolvers.locating]
%% %%# egrep trackers\.reg *|perl -ne 'if(s/.*trackers\.register\(([^]+)/$1/){print \\enabletrackers[$1]\n}' -|sort|uniq %% \enabletrackers[afm.features] \enabletrackers[afm.indexing] \enabletrackers[afm.loading] \enabletrackers[asciimath.mapping] \enabletrackers[backend.detail] \enabletrackers[backend.finalizers] \enabletrackers[backend.objects] \enabletrackers[backend.resources] \enabletrackers[backend.xmp] \enabletrackers[buffers.run] \enabletrackers[buffers.visualize] \enabletrackers[chemistry.molecules] \enabletrackers[chemistry.structure] \enabletrackers[chemistry.textstack] \enabletrackers[cjk.analyzing] \enabletrackers[cjk.injections] \enabletrackers[cld.print] \enabletrackers[colors.define] \enabletrackers[context.define] \enabletrackers[context.flush] \enabletrackers[context.intercept] \enabletrackers[figures.bases] \enabletrackers[figures.conversion] \enabletrackers[figures.locating] \enabletrackers[figures.programs] \enabletrackers[files.run] \enabletrackers[fonts.all] \enabletrackers[fonts.collecting] \enabletrackers[fonts.combining] \enabletrackers[fonts.defining] \enabletrackers[fonts.expansion] \enabletrackers[fonts.loading] \enabletrackers[fonts.missing] \enabletrackers[fonts.names] \enabletrackers[fonts.protrusion] \enabletrackers[fonts.scaling] \enabletrackers[fonts.warnings] \enabletrackers[lxml.access] \enabletrackers[lxml.comments] \enabletrackers[lxml.loading] \enabletrackers[lxml.manipulations] \enabletrackers[lxml.setups] \enabletrackers[math.analyzing] \enabletrackers[math.defining] \enabletrackers[math.greek] \enabletrackers[math.processing] \enabletrackers[math.remapping] \enabletrackers[math.timings] \enabletrackers[math.virtual] \enabletrackers[memory.checking] \enabletrackers[metapost.graphics] \enabletrackers[metapost.textexts] \enabletrackers[modules.loading] \enabletrackers[nodes.backend] \enabletrackers[nodes.callbacks] \enabletrackers[nodes.casing] \enabletrackers[nodes.characters] \enabletrackers[nodes.collect_vspacing] \enabletrackers[nodes.destinations] \enabletrackers[nodes.digits] \enabletrackers[nodes.hspacing] \enabletrackers[nodes.injections] \enabletrackers[nodes.migrations] \enabletrackers[nodes.mirroring] \enabletrackers[nodes.page_vspacing] \enabletrackers[nodes.references] \enabletrackers[nodes.ruled] \enabletrackers[nodes.shifted] \enabletrackers[nodes.vbox_vspacing] \enabletrackers[nodes.vsnapping] \enabletrackers[nodes.vspacing] \enabletrackers[otf.actions] \enabletrackers[otf.alternatives] \enabletrackers[otf.analyzing] \enabletrackers[otf.applied] \enabletrackers[otf.baseinit] \enabletrackers[otf.bugs] \enabletrackers[otf.contexts] \enabletrackers[otf.cursive] \enabletrackers[otf.details] \enabletrackers[otf.directions] \enabletrackers[otf.dynamics] \enabletrackers[otf.features] \enabletrackers[otf.injections] \enabletrackers[otf.kerns] \enabletrackers[otf.ligatures] \enabletrackers[otf.loading] \enabletrackers[otf.lookups] \enabletrackers[otf.marks] \enabletrackers[otf.math] \enabletrackers[otf.multiples] \enabletrackers[otf.normal_chain] \enabletrackers[otf.positions] \enabletrackers[otf.preparing] \enabletrackers[otf.private] \enabletrackers[otf.replacements] \enabletrackers[*otf.sample] \enabletrackers[otf.sequences] \enabletrackers[otf.singles] \enabletrackers[otf.skips] \enabletrackers[otf.steps] \enabletrackers[otf.unimapping] \enabletrackers[otf.verbose_chain] \enabletrackers[publications.bibtex] \enabletrackers[publications.bibxml] \enabletrackers[references.bookmarks] \enabletrackers[references.destinations] \enabletrackers[references.references] \enabletrackers[resolvers.cache] \enabletrackers[resolvers.containers] \enabletrackers[resolvers.details] \enabletrackers[resolvers.expansions] %%% \enabletrackers[resolvers.locating] %%% PROBLEM \enabletrackers[resolvers.prepfiles] \enabletrackers[resolvers.schemes] \enabletrackers[resolvers.storage] \enabletrackers[scripts.analyzing] \enabletrackers[scripts.injections] \enabletrackers[structure.counters] \enabletrackers[structure.detail] \enabletrackers[structure.lists] \enabletrackers[structure.notes] \enabletrackers[structure.pages] \enabletrackers[structure.processors] \enabletrackers[structure.referencing] \enabletrackers[structure.registers] \enabletrackers[structure.sectioning] \enabletrackers[system.callbacks] \enabletrackers[system.directives] \enabletrackers[system.experiments] \enabletrackers[tasks.creation] \enabletrackers[widgets.fields] \enabletrackers[xml.entities] \enabletrackers[xml.parse] \enabletrackers[xml.path] \enabletrackers[xml.profile] \starttext\input knuth \stoptext If uncomment %%% \enabletrackers[resolvers.locating] %%% PROBLEM then ! LuaTeX error ...ypes/tex/texmf-context/tex/context/base/data-res.lua:2024: attempt to concatenate local 'v' (a boolean value) stack traceback: ...ypes/tex/texmf-context/tex/context/base/data-res.lua:2024: in function 'sequenced' ...ypes/tex/texmf-context/tex/context/base/data-res.lua:2035: in function
[NTG-context] columns and whitespace
There was a thread about columns and whitespace ~ 2 weeks ago, but I wasn't a subscriber then. I've just come across it independently myself. I'm not sure what conclusion was come to. From a few tests, I'd characterize the problem code in \startcolumns as: if whitespace has been set to more than none, set whitespace to 'line'. Try it by uncommenting various lines: %\setupwhitespace[none] %\setupwhitespace[small] \starttext \startcolumns[n=2] %\setupwhitespace[small] \input knuth \stopcolumns \stoptext Do people agree with that characterization; has the bug been found; what's being done about it? I don't want to have to re-setup whitespace every time I go to columns. James ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: A bit of a diversion here, but two questions about the plethora of PDF docs: * Where are the TeX sources of all these manuals kept? svn://ctx.pragma-ade.nl/manuals (seems to be down at the moment) browsable at http://context.aanhet.net/svn/ This information is also available on the wiki (http://wiki.contextgarden.net/Official_ConTeXt_Documentation) * What are the licenses on all these various things? In particular the Pragma documents. Would I be *allowed*, if I so wanted, to embark on a collated version of all of this -- i.e., are derivative works allowed? The program code (i.e. anything not under the /doc subtree) is distributed under the GNU GPL; the documentation is provided under Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike license. So, derivative work is allowed, provided you do not sell your work. The new user manaul http://foundry.supelec.fr/gf/project/contextman/scmsvn/?action=browsepath=%2Fcontext-reference%2F is a attempt to be a collected version of all the documents, and it is under GNU Free Documentation License, so if you copy from there, your result should have the same license. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
Good news on both counts, then. (Is there a reason that the source and license of the documents aren't included in the docs themselves?) On Thu, Mar 4, 2010 at 11:05 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: A bit of a diversion here, but two questions about the plethora of PDF docs: * Where are the TeX sources of all these manuals kept? svn://ctx.pragma-ade.nl/manuals (seems to be down at the moment) browsable at http://context.aanhet.net/svn/ This information is also available on the wiki ( http://wiki.contextgarden.net/Official_ConTeXt_Documentation) * What are the licenses on all these various things? In particular the Pragma documents. Would I be *allowed*, if I so wanted, to embark on a collated version of all of this -- i.e., are derivative works allowed? The program code (i.e. anything not under the /doc subtree) is distributed under the GNU GPL; the documentation is provided under Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike license. So, derivative work is allowed, provided you do not sell your work. The new user manaul http://foundry.supelec.fr/gf/project/contextman/scmsvn/?action=browsepath=%2Fcontext-reference%2F is a attempt to be a collected version of all the documents, and it is under GNU Free Documentation License, so if you copy from there, your result should have the same license. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: Good news on both counts, then. (Is there a reason that the source and license of the documents aren't included in the docs themselves?) All the docs refer to the readme file which states the license http://wiki.contextgarden.net/Read_Me Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
(Can I leave all of this for a bit? I'll reply tomorrow, I think, but first...) I'd like to go back to the very first post about problems with flush right. The \setbreakpoints command works to an extent, but I'm still experiencing issues where, when a hyphenated string has been broken, the first half of it still sticks out. I unfortunately can't show you the example, and it's hard to reproduce. But can anyone answer: does the TeX line-breaking algorithm retain the possibility of lines overrunning the defined boundary, if the algorithm decides that the alternatives are more ugly? James On Thu, Mar 4, 2010 at 8:47 PM, luigi scarso luigi.sca...@gmail.com wrote: On Thu, Mar 4, 2010 at 8:44 PM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: ConTeXt was not created to produce documentation for ConTeXt. This is not the point. The point is that code documentation of ConTeXt can be made with ConTeXt . see for example http://foundry.supelec.fr/gf/project/modules/scmsvn We don't need Sphinx or similar, but of course Hans can decide to use it. HTML is typographically crude, but, and this is important, *informationally*, HTML (and the web and friends) is far from crude. true and your job is good. Mmm, yes, you've made quite a lot of demands there on the curious programmer having stumbled across ConTeXt ... None is saying that it's easy. And, really, it's not easy. I don't think so. The just study the code approach shows an awfully austere, reductionist philosophy. True but I have not said this. TeX comes with TeXBook (high-mid-low level manual ) and Tex-The program- (the code) It's the same here, more or less. Humans understand things from the top down. It's the computers that work from the bottom up. Humans understand things in bottom-up, top-down , try-and-error and probably other ways that we can understand enough to formalize. Working with TeX is a mix of bottom-up, top-down try-and-error and fortune. I think you're thinking of 'forking' as something dangerous (yeah, the word sounds painful), as something that will fragment the community, as something that destroys the concept of 'authority'. It's really not. Where you get forking you get merging at roughly the same rate. No, not dangerous. Actually useless . And yes, actually community and authority are important in this context. Why is so hard to understand ? Why are they the only contributors? See Aditya. Apart from translations, Taco and Hans are the only persons that actually are able to produce a minimal, complete and exhaustive documentation. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: I'd like to go back to the very first post about problems with flush right. The \setbreakpoints command works to an extent, but I'm still experiencing issues where, when a hyphenated string has been broken, the first half of it still sticks out. I unfortunately can't show you the example, and it's hard to reproduce. But can anyone answer: does the TeX line-breaking algorithm retain the possibility of lines overrunning the defined boundary, if the algorithm decides that the alternatives are more ugly? Yes. Try \setuptolerance[tolerant] or \setuptolerance[verytolerant]. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Occasional words sticking out from flush-right
Perfecto. On Thu, Mar 4, 2010 at 11:36 PM, Aditya Mahajan adit...@umich.edu wrote: On Thu, 4 Mar 2010, James Fisher wrote: I'd like to go back to the very first post about problems with flush right. The \setbreakpoints command works to an extent, but I'm still experiencing issues where, when a hyphenated string has been broken, the first half of it still sticks out. I unfortunately can't show you the example, and it's hard to reproduce. But can anyone answer: does the TeX line-breaking algorithm retain the possibility of lines overrunning the defined boundary, if the algorithm decides that the alternatives are more ugly? Yes. Try \setuptolerance[tolerant] or \setuptolerance[verytolerant]. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] suggestions for context documentation
You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf and the user manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-eni.pdf ... amongst 46 others by Pragma No, not like those. I mean like a real manual. I read the book about Hasselt---a few examples without explanations. I've looked at most of the fifty or so documents over which this virtual manual is supposed to be spread. They are about as informative. Most of these documents seem to be 5--12 years old. The wiki is even more patchy. The idea that a computer manual is something that exists implicitly in the discussions of a mailing list is a new idea to me. You can't be serious about mk.pdf being a manual. Even it admits, This document is not so much a users manual as a history of the development. Little after that point is intelligible. Compared with the clear, abundant documentation of the LaTeX world, Context seems like a secret that a small club is trying to keep. It's not even clear from the manuals that development is ongoing, much less that there is some advantage in using it. So, will there ever be a manual to MK IV? In how many years? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
...the book about Hasselt. That actually made me laugh out loud. What a loser I am. Ok, goodnight now. :) On Fri, Mar 5, 2010 at 2:10 AM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote: You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf and the user manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-eni.pdf ... amongst 46 others by Pragma No, not like those. I mean like a real manual. I read the book about Hasselt---a few examples without explanations. I've looked at most of the fifty or so documents over which this virtual manual is supposed to be spread. They are about as informative. Most of these documents seem to be 5--12 years old. The wiki is even more patchy. The idea that a computer manual is something that exists implicitly in the discussions of a mailing list is a new idea to me. You can't be serious about mk.pdf being a manual. Even it admits, This document is not so much a users manual as a history of the development. Little after that point is intelligible. Compared with the clear, abundant documentation of the LaTeX world, Context seems like a secret that a small club is trying to keep. It's not even clear from the manuals that development is ongoing, much less that there is some advantage in using it. So, will there ever be a manual to MK IV? In how many years? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
Just to clarify, I pretty much agree with everything you say. On Fri, Mar 5, 2010 at 2:22 AM, James Fisher jameshfis...@gmail.com wrote: ...the book about Hasselt. That actually made me laugh out loud. What a loser I am. Ok, goodnight now. :) On Fri, Mar 5, 2010 at 2:10 AM, Michael Saunders odrad...@gmail.comwrote: You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf and the user manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/cont-eni.pdf ... amongst 46 others by Pragma No, not like those. I mean like a real manual. I read the book about Hasselt---a few examples without explanations. I've looked at most of the fifty or so documents over which this virtual manual is supposed to be spread. They are about as informative. Most of these documents seem to be 5--12 years old. The wiki is even more patchy. The idea that a computer manual is something that exists implicitly in the discussions of a mailing list is a new idea to me. You can't be serious about mk.pdf being a manual. Even it admits, This document is not so much a users manual as a history of the development. Little after that point is intelligible. Compared with the clear, abundant documentation of the LaTeX world, Context seems like a secret that a small club is trying to keep. It's not even clear from the manuals that development is ongoing, much less that there is some advantage in using it. So, will there ever be a manual to MK IV? In how many years? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] columns and whitespace
Am 04.03.10 23:56, schrieb James Fisher: There was a thread about columns and whitespace ~ 2 weeks ago, but I wasn't a subscriber then. I've just come across it independently myself. I'm not sure what conclusion was come to. From a few tests, I'd characterize the problem code in \startcolumns as: if whitespace has been set to more than none, set whitespace to 'line'. ConTeXt does this to keep the lines on the grid. \setupwhitespace[medium] \starttext \startcolumns \input knuth \stopcolumns \startcolumns[blank=medium] \input knuth \stopcolumns \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
Am 05.03.10 03:10, schrieb Michael Saunders: I've looked at most of the fifty or so documents over which this virtual manual is supposed to be spread. They are about as informative. Most of these documents seem to be 5--12 years old. *The LaTeX manual* is 16 years old. http://www.pearsonhighered.com/educator/product/LaTeX-A-Document-Preparation-System/9780201529838.page \bye Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Fri, Mar 05, 2010 at 05:34:39AM +0100, Wolfgang Schuster wrote: Am 05.03.10 03:10, schrieb Michael Saunders: I've looked at most of the fifty or so documents over which this virtual manual is supposed to be spread. They are about as informative. Most of these documents seem to be 5--12 years old. *The LaTeX manual* is 16 years old. http://www.pearsonhighered.com/educator/product/ LaTeX-A-Document-Preparation-System/9780201529838.page But LaTeX didn't change since then, unlike ConTeXt (even MkII is under documented). Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] suggestions for context documentation
On Fri, Mar 5, 2010 at 03:10, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote: You can't be serious about mk.pdf being a manual. Even it admits, This document is not so much a users manual as a history of the development. Little after that point is intelligible. Yes, I agree with you on this point ! ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___