[NTG-context] Startparagraph, was Re: German introduction to context
On 11/2/2018 07:28, Hans Hagen wrote: normally \startparagraph is not needed Hans, Can you explain in a bit more detail about when \startparagraph is needed. Is it needed to generate properly tagged paragraphs in a tagged pdf document, or is that tagging done by other means? Under what circumstances is it useful? -- Rik ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] PDF/A no longer compliant?
I tried PDF/A a while back and noticed the XMP header has an extra byte order mark which validators flagged as “??”. I’ve attached the patch I used to remove it, however I’m still on an old version of ConTeXt so this might not apply cleanly to yours. You might need to open the patch in a hex editor to see the difference in the two lines as most text editors will not show the BOM. -- Leo On Fri, 2 Nov 2018 at 20:12, luigi scarso wrote: > > > Il giorno ven 2 nov 2018, 19:06 Rik Kabel > ha scritto: > >> The example file in the wiki (at https://wiki.contextgarden.net/PDF/A) >> no longer verifies as compliant PDF/A. VeraPDF rejects it, and >> https://www.pdf-online.com/osa/validate.aspx complains: >> >> x107.pdf >> Compliance pdfa-1b >> Result Document does not conform to PDF/A. >> Details >> >> Validating file "x107.pdf" for conformance level pdfa-1b >> >> Invalid content of XMP packet header attribute 'begin': '??'. >> >> The property 'pdfx:ConTeXt.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID >> Schema'. >> >> The property 'pdfx:TeX.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID >> Schema'. >> >> The property 'pdfx:LuaTeX.Version' is not defined in schema 'PDF/X ID >> Schema'. >> >> The property 'pdfx:LuaTeX.Functionality' is not defined in schema 'PDF/X >> ID Schema'. >> >> The property 'pdfx:LuaTeX.LuaVersion' is not defined in schema 'PDF/X ID >> Schema'. >> >> The property 'pdfx:LuaTeX.Platform' is not defined in schema 'PDF/X ID >> Schema'. >> >> The document does not conform to the requested standard. >> >> The document's meta data is either missing or inconsistent or corrupt. >> >> The document does not conform to the PDF/A-1b standard. >> >> Done. >> >> ___ >> If your question is of interest to others as well, please add an entry to >> the Wiki! >> >> maillist : ntg-context@ntg.nl / >> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context >> webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net >> archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ >> wiki : http://contextgarden.net >> >> ___ > > > I will check it asap > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : http://contextgarden.net > > ___ fix_extra_xmp_bom.patch Description: Binary data ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] PDF/A no longer compliant?
Il giorno ven 2 nov 2018, 19:06 Rik Kabel ha scritto: > The example file in the wiki (at https://wiki.contextgarden.net/PDF/A) > no longer verifies as compliant PDF/A. VeraPDF rejects it, and > https://www.pdf-online.com/osa/validate.aspx complains: > > x107.pdf > Compliance pdfa-1b > Result Document does not conform to PDF/A. > Details > > Validating file "x107.pdf" for conformance level pdfa-1b > > Invalid content of XMP packet header attribute 'begin': '??'. > > The property 'pdfx:ConTeXt.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID > Schema'. > > The property 'pdfx:TeX.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. > > The property 'pdfx:LuaTeX.Version' is not defined in schema 'PDF/X ID > Schema'. > > The property 'pdfx:LuaTeX.Functionality' is not defined in schema 'PDF/X > ID Schema'. > > The property 'pdfx:LuaTeX.LuaVersion' is not defined in schema 'PDF/X ID > Schema'. > > The property 'pdfx:LuaTeX.Platform' is not defined in schema 'PDF/X ID > Schema'. > > The document does not conform to the requested standard. > > The document's meta data is either missing or inconsistent or corrupt. > > The document does not conform to the PDF/A-1b standard. > > Done. > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : http://contextgarden.net > > ___ I will check it asap ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] PDF/A no longer compliant?
The example file in the wiki (at https://wiki.contextgarden.net/PDF/A) no longer verifies as compliant PDF/A. VeraPDF rejects it, and https://www.pdf-online.com/osa/validate.aspx complains: x107.pdf Compliance pdfa-1b Result Document does not conform to PDF/A. Details Validating file "x107.pdf" for conformance level pdfa-1b Invalid content of XMP packet header attribute 'begin': '??'. The property 'pdfx:ConTeXt.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The property 'pdfx:TeX.Support' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The property 'pdfx:LuaTeX.Version' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The property 'pdfx:LuaTeX.Functionality' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The property 'pdfx:LuaTeX.LuaVersion' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The property 'pdfx:LuaTeX.Platform' is not defined in schema 'PDF/X ID Schema'. The document does not conform to the requested standard. The document's meta data is either missing or inconsistent or corrupt. The document does not conform to the PDF/A-1b standard. Done. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Projects and URLs
Am 2018-11-02 um 10:10 schrieb Axel Kielhorn : > Hello! > > Where is the best way to define URLs in a project? > > I currently define them when I need them, but wouldn’t it be better to keep > them in a project file and have only one location to edit when they change? It that’s what you need, then \useURL is the way to go. For me, writing two commands to use an URL only once is mostly too much. Greetlings, Hraban --- https://www.fiee.net http://wiki.contextgarden.net https://www.dreiviertelhaus.de GPG Key ID 1C9B22FD ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] German introduction to context
> Am 02.11.2018 um 12:28 schrieb Hans Hagen : > > On 11/2/2018 10:07 AM, Axel Kielhorn wrote: >> Hello! >> As promised I’ve uploaded my ConTeXt introduction to github. >> You can find it at >> https://github.com/AKielhorn/Context-Intro >> I used MkIV syntax for \startsection \stopsection but gave up on >> \startparagraph \stoparagraph. >> Is there a way to auto convert that or do I have to add these command once I >> want to generate tagged PDF? > > normally \startparagraph is not needed Good to hear that. Should I remove them to avoid confusion? > >> Feel free to comment, this is the second time I use ConTeXt and I wanted to >> keep notes about the things I need. > why not also put a pdf there Changed gitignore, I’ll include the PDF with the next version. Axel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
On Fri, Nov 2, 2018 at 1:05 PM Ulrike Fischer wrote: > Am Fri, 2 Nov 2018 12:53:02 +0100 schrieb luigi scarso: > > > >> You could try https://github.com/khaledhosny/luahbtex. Khaled is > >> trying to marry luatex + harfbuzz there > > > sure, it's hardcoded , the final binary is quite heavy ... > > Anyway, I am talking of dll/so plugin and tool, > > it's more on the track of > > https://www.guitex.org/home/images/ArsTeXnica/AT023/luaffi-article.pdf > > Well we (some of the latex team) tried to test this as we have quite > an interest to have an option to use harfbuzz for some fonts but not > every code needed seems to be available publicitly. > > it's complex thing... a binding depends on lua API and the target lib API .. At that time the lua API was still in flux (so a swiglib binding is not so useful) and the luaffi interface non tested (just see the apart on the FFT) . A (stable) luaffi could resolve the luatex side of the binding and being lua code is more easy to adapt if the target API changes. Also if I remember correctly this requires --shell-escape and this > is not really sensible for a user interface. > it's the context ml, enable system commands is default (and we are still here :-) . Anyway ConteXt has a sandbox too. ) But yes, the --safer disable easily exploitable lua commands --[no-]shell-escape disable/enable system commands --shell-restrictedrestrict system commands to a list of commands given in texmf.cnf are part of the picture. Hans and I have to discuss this point. Just to say: on my linux box, xetex from the official deb package has not hb hardcoded: # ldd `which xetex ` linux-vdso.so.1 (0x7ffcb26d2000) libharfbuzz-icu.so.0 => /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libharfbuzz-icu.so.0 (0x7f5fe89c5000) libharfbuzz.so.0 => /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libharfbuzz.so.0 (0x7f5fe8727000) Even if I set all the paranoia flags, xetex will load these shared objects. With a luaffi things doesn't change, the point is that luatex will load the libs only when/if the user (script) will to do. Of course, the xetex from texlive is statically compiled ... well almost. I still see freetype as shared object. Anyway, as I have said I am now focused on this issue now because I would like to complete/fix it for the next texlive. (to be honest: I think that all these safer shell-* switches are a bit outdated nowadays, but they are there and I don't think they will disappear . ) -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
On Fri, 2 Nov 2018, Ulrike Fischer wrote: Also if I remember correctly this requires --shell-escape and this is not really sensible for a user interface. IIRC, it is possible to 'whitelist' programs in texmf.cnf so that `--shell-escape` is not needed. I believe this is how the automatic eps to pdf conversion in latex works. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Projects and URLs
Axel Kielhorn schrieb am 02.11.18 um 10:10: Hello! Where is the best way to define URLs in a project? I currently define them when I need them, but wouldn’t it be better to keep them in a project file and have only one location to edit when they change? When you use \useurl in combination with \url or \from you can define them in a environment file. To make themeasier to handle you can use a separate environment file only for the urls. \setupinteraction[state=start] \useurl [garden] [https://wiki.contextgarden.net/] [ConTeXt garden] \starttext \url [garden] \from[garden] \stoptext You can also avoid this two step method when you use the \goto command with the url keyword in the second argument. \setupinteraction[state=start] \starttext \goto{\hyphenatedurl{https://wiki.contextgarden.net/}}[url(https://wiki.contextgarden.net/)] \goto{ConTeXt garden}[url(https://wiki.contextgarden.net/)] \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
Am Fri, 2 Nov 2018 12:53:02 +0100 schrieb luigi scarso: >> You could try https://github.com/khaledhosny/luahbtex. Khaled is >> trying to marry luatex + harfbuzz there > sure, it's hardcoded , the final binary is quite heavy ... > Anyway, I am talking of dll/so plugin and tool, > it's more on the track of > https://www.guitex.org/home/images/ArsTeXnica/AT023/luaffi-article.pdf Well we (some of the latex team) tried to test this as we have quite an interest to have an option to use harfbuzz for some fonts but not every code needed seems to be available publicitly. Also if I remember correctly this requires --shell-escape and this is not really sensible for a user interface. -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
On Fri, Nov 2, 2018 at 12:26 PM Ulrike Fischer wrote: > Am Fri, 2 Nov 2018 11:56:52 +0100 schrieb luigi scarso: > > > I am planning to play with a harfbuzz plugin to check them (sort of > tool) > > You could try https://github.com/khaledhosny/luahbtex. Khaled is > trying to marry luatex + harfbuzz there sure, it's hardcoded , the final binary is quite heavy ... Anyway, I am talking of dll/so plugin and tool, it's more on the track of https://www.guitex.org/home/images/ArsTeXnica/AT023/luaffi-article.pdf It's always nice and useful to have an "orthogonal way " to do things, more chances to fix bugs and customizations. And at some point, learn by doing (for me) is the only way to learn. -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] German introduction to context
On 11/2/2018 10:07 AM, Axel Kielhorn wrote: Hello! As promised I’ve uploaded my ConTeXt introduction to github. You can find it at https://github.com/AKielhorn/Context-Intro I used MkIV syntax for \startsection \stopsection but gave up on \startparagraph \stoparagraph. Is there a way to auto convert that or do I have to add these command once I want to generate tagged PDF? normally \startparagraph is not needed Feel free to comment, this is the second time I use ConTeXt and I wanted to keep notes about the things I need. why not also put a pdf there Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
Am Fri, 2 Nov 2018 11:56:52 +0100 schrieb luigi scarso: > I am planning to play with a harfbuzz plugin to check them (sort of tool) You could try https://github.com/khaledhosny/luahbtex. Khaled is trying to marry luatex + harfbuzz there (I couldn't try it yet due to missing windows binaries). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
On Fri, Nov 2, 2018 at 11:28 AM Ulrike Fischer wrote: > Am Wed, 31 Oct 2018 16:01:37 +0100 schrieb Hans Hagen: > > > > fyi, there will be an update for some set set of indic script later this > > year (most is done but it all relates to available time of those > involved) > > That's good news. I got quite a list of probably broken scripts: > > https://tex.stackexchange.com/a/457459/2388 > > (But I couldn't check yet for most of them, if it is a fontloader or > a luaotfload problem and if the newest version solves some of the > problems, deva e.g. should be already better). > > good , thank you. I am planning to play with a harfbuzz plugin to check them (sort of tool) , with the ongoing stability of the lua api in luatex it makes sense a luaffi binding but luaffi is not stable (yet) (ok, due lack of time could be that I use the filter module and the hb exe). -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] improving kannada script
Am Wed, 31 Oct 2018 16:01:37 +0100 schrieb Hans Hagen: > fyi, there will be an update for some set set of indic script later this > year (most is done but it all relates to available time of those involved) That's good news. I got quite a list of probably broken scripts: https://tex.stackexchange.com/a/457459/2388 (But I couldn't check yet for most of them, if it is a fontloader or a luaotfload problem and if the newest version solves some of the problems, deva e.g. should be already better). -- Ulrike Fischer http://www.troubleshooting-tex.de/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Projects and URLs
Hello! Where is the best way to define URLs in a project? I currently define them when I need them, but wouldn’t it be better to keep them in a project file and have only one location to edit when they change? Greetings Axel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] German introduction to context
Hello! As promised I’ve uploaded my ConTeXt introduction to github. You can find it at https://github.com/AKielhorn/Context-Intro I used MkIV syntax for \startsection \stopsection but gave up on \startparagraph \stoparagraph. Is there a way to auto convert that or do I have to add these command once I want to generate tagged PDF? Feel free to comment, this is the second time I use ConTeXt and I wanted to keep notes about the things I need. Future plan: Learn more about bibliography. Create PDF/A (or /UA). More math as I need it. Alternative environments to change the look. Greetings Axel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___