Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
On 1/17/20 12:05 PM, MANUEL GONZALEZ SUAREZ wrote: > Hi: > When I compile a document with the following preamble: > [...] > \usemodule[simplefonts] Hi Manuel, as Hraban and Thomas mentioned, the module has been deprecated. The commands \definefallbackfamily, \definefontfamily and \setupbodyfont are standard ConTeXt commands, they don’t require any module. > \definefallbackfamily [mainface] [serif] [Old Standard] > [range={greekandcoptic, greekextended}, force=yes, rscale=auto] "preset=range:greek" might replace "range={greekandcoptic, greekextended}". Just in case it helps, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
# # This should fix it: # # \setupstartstop # # [DefaultSnippet] # # [before=, # # after=, # # style=] # # Wolfgang # # Unfortunately not, I tried it in preamble (with no effect) # as well as after the \starttext (with no effect + text of parameters were pushed to the document). Your code works, thank you for the help. The no-effect-problem was caused by some invisible characters (0xc2a0) inside, they disrupted the token processing. Tomáš ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Fri, Jan 17, 2020 ve 08:48:47PM +0100 Wolfgang Schuster napsal(a): # This should fix it: # # \setupstartstop # [DefaultSnippet] # [before=, # after=, # style=] # Wolfgang Unfortunately not, I tried it in preamble (with no effect) as well as after the \starttext (with no effect + text of parameters were pushed to the document). Tomáš ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Tomas Hala schrieb am 17.01.2020 um 20:32: Hi Wolfgang, two files with the difference are attached. I thought about the current beta -- it could be good way for me but unfortunately it does not suit for my students. This should fix it: \setupstartstop [DefaultSnippet] [before=, after=, style=] Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Hi Wolfgang, two files with the difference are attached. I thought about the current beta -- it could be good way for me but unfortunately it does not suit for my students. Tomáš Fri, Jan 17, 2020 ve 07:40:57PM +0100 Wolfgang Schuster napsal(a): # Tomas Hala schrieb am 17.01.2020 um 15:18: # >Hi all, # > # >if I compile the following (minimised) code with ConTeXt from TL2017, # >I receive expected result -- one framed gray box with correct width. # > # >\starttext\showframe # >\defineframedtext[MPT][background=color,backgroundcolor=gray,width=\makeupwidth,frame=on,offset=1cc,] # >\setuptyping[MP][before={\startMPT},after={\stopMPT},] # >\startMP bla \stopMP # >\stoptext # > # >Now I tried it with ConTeXt from TL2019 (TL2018 produces the same result as TL2019) # >and I have got _two_ boxes -- the outer one is correct and frames the typing environment # >as in the past whereas the new box frames the text inside the typing. # # Your example works fine with the current beta and since you don't # show the differences between the different installations there is # nothing which can be done. # # Wolfgang typing-tl17.pdf Description: Adobe PDF document typing-tl19.pdf Description: Adobe PDF document ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Quotation dash issues with semantic markup
Hans Hagen schrieb am 30.12.2019 um 10:19: On 12/30/2019 5:03 AM, Sam May wrote: \setuplanguage[en] [leftquotation=\quotedash~, rightquotation=~\quotedash, leftsentence=\removeunwantedspaces~\endash\space, midsentence=\removeunwantedspaces~\endash\space, % leftsentence=\endash~, % midsentence=~\endash, rightsentence=~\endash] \define\quotedash{\emdash\endash} %\setupbackend[export=yes] \starttext \startsection[title=Introduction] Any of you able to help me get my quotation dashes into line when automatically inserted by the semantic commands? I'm sure a number of you look at this style and cringe, but \cap{A.} I'm not looking for grammatical input, and \cap{B.} I'm intending this for a non-English language where the quotation dash (though still not most common) isn't as out of place. \stopsection \startsection[title=Desired rendering] \quotedash~Speech should always have a dash at the start, but none at the end of a paragraph. \quotedash~Dialog asides should not duplicate dashes,~\endash\ he said.~\quotedash\ Also, this doesn't reflect the spacing mentioned in section \in[extra]. \quotedash~nor, as above, add ones at the end of paragraphs. \endash~he continued. \stopsection \startsection[title=Actual output] \speech{Speech should always have a dash at the start, but none at the end of a paragraph.} \speech{Dialog asides should not duplicate dashes, \aside{he said.}} Also, note the spacing isn't removed despite \type{\removeunwantedspaces}, but instead duplicated. \speech{nor, as above, add ones at the end of paragraphs. \aside{he continued.}} \stopsection \startsection[title=Additional considerations and observations,reference=extra] It would also be nice if a quote ending in a period carried the \quote{broad} spacing to the other side of the (ending) quote dash |=| the dash before \quote{Also} above would be packed on the left and broad on the right. I know this might be a lot trickier to code, and only consider it a bonus. The issue with \type{\removeunwantedspaces} only seems to affect the command forms. When inserted directly |<| as here |>| the spacing acts as desired in the \cap{PDF} (as expected, the \cap{XML} doesn't understand the order). Also, the right \type{|>|} doesn't require either of the explicit spacing instructions (beyond being non-breaking) while the others do; try switching the commented lines and re-rendering. The quotation dash itself only \emph{looks} as I want it; when I highlight and copy the text or export it to the \cap{XML} backend, it's still two dashes next to each other. Instead, I'd like it to be the Unicode bar U+2015. I'm not sure if \TEX/\LUATEX\ allows that difference between appearance and interaction (I do know \cap{PDF} does), so if there's some way of adding a new glyph to the font |<| one that mimics the other dashes even if the font changes |>| I'd love to actually use the proper codepoint. As is, that doesn't work in the standard font(s): [\char"2015]. \stopsection \stoptext I bet that Wolfgang has the answers to the speech setup so I'll do the font part. It's possible to use leaders to remove multiple dashes and also dashes at the end of a paragraph but this will only work for the PDF. A limitation is that you can't use the existing \speech and \aside commands because they use groups which prevents the removal of unwanted dashes. \unprotect \def\speech_dash {\setbox\scratchbox\hbox{\texthorizontalbar\space}% \leaders\copy\scratchbox\hskip\wd\scratchbox} \def\speech_left {\ifhmode \removeunwantedspaces \else \dontleavehmode \fi \space\speech_dash} \def\speech_right {\removeunwantedspaces \space\speech_dash} %\define[1]\speech % {\speech_left#1\speech_right} \unexpanded\def\speech {\speech_left \bgroup \aftergroup\speech_right \let\next=} \def\aside_dash {\setbox\scratchbox\hbox{\endash\space}% \leaders\copy\scratchbox\hskip\wd\scratchbox} \def\aside_left {\ifhmode \removeunwantedspaces \else \dontleavehmode \fi \space\aside_dash} \def\aside_right {\space\aside_dash} %\define[1]\aside % {\aside_left#1\aside_right} \unexpanded\def\aside {\aside_left \bgroup \aftergroup\aside_right \let\next=} \protect \setupbodyfont[pagella] \starttext \speech{first speech} \speech{second speech} \speech{first speech} no speech \speech{second speech} \speech{first speech\aside{aside}} \speech{second speech} \speech{speech \aside{aside}} no speech \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Hi Wolfgang,Indeed the sample sent by Tomas works fine with recent lmtx and mkiv, but with the mkiv version in TeXLive2019 one gets the result attached.This means that Tomas has to update to a newer version of ConTeXt…Best regards: OK typing-and-framedtext.pdf Description: Adobe PDF document On 17 Jan 2020, at 19:40, Wolfgang Schusterwrote:Tomas Hala schrieb am 17.01.2020 um 15:18:Hi all,if I compile the following (minimised) code with ConTeXt from TL2017,I receive expected result -- one framed gray box with correct width.\starttext\showframe\defineframedtext[MPT][background="" class="">\setuptyping[MP][before={\startMPT},after={\stopMPT},]\startMP bla \stopMP\stoptextNow I tried it with ConTeXt from TL2019 (TL2018 produces the same result as TL2019)and I have got _two_ boxes -- the outer one is correct and frames the typing environmentas in the past whereas the new box frames the text inside the typing.Your example works fine with the current beta and since you don't show the differences between the different installations there is nothing which can be done.Wolfgang___If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-contextwebpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.netarchive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/wiki : http://contextgarden.net__ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Epub export css buglets
On 1/10/2020 10:59, Rik Kabel wrote: Here ya go, about as minimal as I can imagine: \setupbackend [export=yes] \setupexport [] \starttext ! \stoptext and in the resulting export styles directory, I get: g:\yoiks-export\styles>grep "namespace\|weight.*italic\|text-width" *.css yoiks-defaults.css:@namespace context url('http://www.pragma-ade.com/context/export') ; yoiks-defaults.css: font-weight : italic ; yoiks-images.css:@namespace context url('%namespace%') ; yoiks-styles.css:@namespace context url('%namespace%') ; yoiks-styles.css:text-width : justify !important ; yoiks-templates.css:@namespace context url('%namespace%') ; So: * three unexpanded %namespace%s, * one invalid property (text-width), * and one incorrect property (font-weight should be font-style). The *namespace* and *text-width* issues are now fixed, but the *font-weight : italic* fault in default.css remains. I also note that the W3C CSS validator reports for styles.css: 11 document, div.document inherited is not a hyphens value : inherited That validator (and others) also report a number of issues for the @counter-style rule, which seems to have changed significantly since this CSS was developed. Validators report a number of smaller issues as well. I understand that export output is a low-priority feature. -- Rik ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Tomas Hala schrieb am 17.01.2020 um 15:18: Hi all, if I compile the following (minimised) code with ConTeXt from TL2017, I receive expected result -- one framed gray box with correct width. \starttext\showframe \defineframedtext[MPT][background=color,backgroundcolor=gray,width=\makeupwidth,frame=on,offset=1cc,] \setuptyping[MP][before={\startMPT},after={\stopMPT},] \startMP bla \stopMP \stoptext Now I tried it with ConTeXt from TL2019 (TL2018 produces the same result as TL2019) and I have got _two_ boxes -- the outer one is correct and frames the typing environment as in the past whereas the new box frames the text inside the typing. Your example works fine with the current beta and since you don't show the differences between the different installations there is nothing which can be done. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
On Fri, Jan 17, 2020 at 03:44:58PM +0100, Henning Hraban Ramm wrote: > Thank you for the clarification! You’re welcome :-) > That means, I can mix e.g. {de,agr,ru} but not {de,en}, right? Exactly. In the latter case, even with both languages marked up, the mix of two completely different pattern sets is likely to be a disaster (actually, even the full set of US English patterns contains some later additions and isn’t completely consistent with itself ...) > But apparently the combined patterns didn’t work for the OP. That’s of course a problem, but no insight into that, sorry Manuel. Best, Arthur ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
> Am 2020-01-17 um 15:36 schrieb Arthur Reutenauer > : > > On Fri, Jan 17, 2020 at 01:51:42PM +0100, Henning Hraban Ramm wrote: >> Just \mainlanguage[es] and \language[agr] (= \agr) where you need it should >> be enough. > > As Thomas said, that shouldn’t be necessary. > >> You can’t expect ConTeXt to auto-detect your language, even if that maybe >> would work for Greek. >> (My texts are usually in German, thus I have \mainlanguage[de] and use \en >> or \fr to markup foreign quotes. >> >> Correct me if I miss something. > > Since the two patterns sets Manuel wants to load use two different > writing systems, you can mix them without risking bad interactions. It > effectively means using a pattern set that is the union of the Spanish > and Ancient Greek patterns, the former are used when hyphenating Spanish > words without affecting the Greek text, and vice-versa. No language > detection (or markup) is necessary. Thank you for the clarification! That means, I can mix e.g. {de,agr,ru} but not {de,en}, right? But apparently the combined patterns didn’t work for the OP. Of course, no MWE to check… Greetlings, Hraban --- https://www.fiee.net http://wiki.contextgarden.net https://www.dreiviertelhaus.de GPG Key ID 1C9B22FD ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
On Fri, Jan 17, 2020 at 01:51:42PM +0100, Henning Hraban Ramm wrote: > Just \mainlanguage[es] and \language[agr] (= \agr) where you need it should > be enough. As Thomas said, that shouldn’t be necessary. > You can’t expect ConTeXt to auto-detect your language, even if that maybe > would work for Greek. > (My texts are usually in German, thus I have \mainlanguage[de] and use \en or > \fr to markup foreign quotes. > > Correct me if I miss something. Since the two patterns sets Manuel wants to load use two different writing systems, you can mix them without risking bad interactions. It effectively means using a pattern set that is the union of the Spanish and Ancient Greek patterns, the former are used when hyphenating Spanish words without affecting the Greek text, and vice-versa. No language detection (or markup) is necessary. Best, Arthur ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] typing+framedtext: different behaviour between TL2017 and 2019
Hi all, if I compile the following (minimised) code with ConTeXt from TL2017, I receive expected result -- one framed gray box with correct width. \starttext\showframe \defineframedtext[MPT][background=color,backgroundcolor=gray,width=\makeupwidth,frame=on,offset=1cc,] \setuptyping[MP][before={\startMPT},after={\stopMPT},] \startMP bla \stopMP \stoptext Now I tried it with ConTeXt from TL2019 (TL2018 produces the same result as TL2019) and I have got _two_ boxes -- the outer one is correct and frames the typing environment as in the past whereas the new box frames the text inside the typing. Unfortunately, both boxes seems to be controlled by the \defineframedtext[MPT] which caused that the inner box runs outside the typesetting area, i.e. the left offset value is applied twice. I found out that it is related with the given name MP. Therefore, I renamed it to another name (it was ok) but after adding "option=mp" I came across the same problem. Is there any way how to define behaviour of both boxes in the existing \startMP environment apart? Or is it not possible? Best wishes, Tomáš ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
On 17.01.20 12:55, Henning Hraban Ramm wrote: I suspect "patterns" understands only one file, as far as I understood the source, but don’t trust me on this. When you mark your Greek passages with {\agr ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα} (or \language[agr] instead of \agr), you should get the right pattern without that setup. No, since the patterns for Spanish and Greek are utf8, they can co-exist, there's no need to mark the Greek passages. The module simplefonts is obsolete since 2013. Yes, that's right. I get both Spanish and Greek hyphenation in a test file: \mainlanguage[es] \setuplanguage[es][patterns={es,agr}] \setupbodyfont[gentium,11pt] \starttext \hyphenatedword{ἄνθρωπος selección} \stoptext If this fails for OP, he will have to produce a real example, taking out irrelevant parts and telling us which version he uses. In the original example, there was only "..." which of course doesn't hyphenate. Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
> Am 2020-01-17 um 13:04 schrieb MANUEL GONZALEZ SUAREZ > : > > Thanks very much, but if the module simplefonts is obsolete, What should I > indicate in the preamble to write with both languages? Your font setup should be good without trying to load that module (that doesn’t do anything anymore anyway). Just \mainlanguage[es] and \language[agr] (= \agr) where you need it should be enough. You can’t expect ConTeXt to auto-detect your language, even if that maybe would work for Greek. (My texts are usually in German, thus I have \mainlanguage[de] and use \en or \fr to markup foreign quotes. Correct me if I miss something. > When you mark your Greek passages with {\agr ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα} (or > \language[agr] instead of \agr), you should get the right pattern without > that setup. > > The module simplefonts is obsolete since 2013. > > Greetlings, Hraban > --- > https://www.fiee.net > http://wiki.contextgarden.net > https://www.dreiviertelhaus.de > GPG Key ID 1C9B22FD ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Hyphenation LuaTeX
> Am 2020-01-17 um 12:05 schrieb MANUEL GONZALEZ SUAREZ > : > > Hi: > When I compile a document with the following preamble: > > \mainlanguage[es] > %\setuphyphenation[method=traditional] > \usemodule[simplefonts] > \setuplanguage[es][patterns={es,agr}] > \definefallbackfamily [mainface] [serif] [Old Standard] > [range={greekandcoptic, greekextended}, force=yes, rscale=auto] > \definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Schola] > \setupbodyfont[mainface,11pt] I suspect "patterns" understands only one file, as far as I understood the source, but don’t trust me on this. When you mark your Greek passages with {\agr ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα} (or \language[agr] instead of \agr), you should get the right pattern without that setup. The module simplefonts is obsolete since 2013. Greetlings, Hraban --- https://www.fiee.net http://wiki.contextgarden.net https://www.dreiviertelhaus.de GPG Key ID 1C9B22FD ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Hyphenation LuaTeX
Hi: When I compile a document with the following preamble: \mainlanguage[es] %\setuphyphenation[method=traditional] \usemodule[simplefonts] \setuplanguage[es][patterns={es,agr}] \definefallbackfamily [mainface] [serif] [Old Standard] [range={greekandcoptic, greekextended}, force=yes, rscale=auto] \definefontfamily [mainface] [serif] [TeX Gyre Schola] \setupbodyfont[mainface,11pt] \starttext ... \stoptext with Context LuaTeX, hyphenation patterns work for Greek, but not for Spanish. I do the compilation with Mac. Any ideas to solve it? Thanks Manuel González. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] characterspacing not always working in LMTX
> Am 2020-01-17 um 09:41 schrieb Thomas Savary : > > Hraban : > > Since the current CG Journal is still "in progress", another article is > > welcome! > > Thank you for this offer. As I don’t like half-measures, I really want to do > it well, so I’m going to need a lot of time to collect historical as well as > recent examples, quotations, etc. and to write this article. Unfortunately, I > am pretty busy right now and probably won’t have time to start before March. Then maybe prepare a talk for the next context meeting? Looking at my/our progress with the journal and my calendar I guess it would be still in time if you deliver somewhen end of March. (Mid March is Leipzig book fair, we’ll have a booth and I need to finish two books and our catalogue before; after the fair I must send out the new releases, and then’s DANTE meeting in Lübeck…) Greetlings, Hraban --- https://www.fiee.net http://wiki.contextgarden.net https://www.dreiviertelhaus.de GPG Key ID 1C9B22FD ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] characterspacing not always working in LMTX
Hraban : > Since the current CG Journal is still "in progress", another article is > welcome! Thank you for this offer. As I don’t like half-measures, I really want to do it well, so I’m going to need a lot of time to collect historical as well as recent examples, quotations, etc. and to write this article. Unfortunately, I am pretty busy right now and probably won’t have time to start before March. Greetings Thomas Savary 1 le Grand-Plessis F-85340 L’Île-d’Olonne Tél. 06 22 82 61 34 https://compo85.fr/ mercredi 15 janvier 2020, à 16:16:21 CET, Henning Hraban Ramm a écrit : > > Am 2020-01-15 um 16:10 schrieb Thomas Savary : > > > > Exactly. And this is precisely the thin space still required in French > > publications. The main disagreement among French typographs (about twenty > > years ago, at least) was about the fixed vs relative width of this thin > > space : put in TeX’s terms, should it be proportional to the glue or to > > the font ? > > > > I think I’d better write an article about this, with quotes and visual > > examples. > Since the current CG Journal is still "in progress", another article is > welcome! > > Best, Hraban > > > ___ If your question is of interest to others as well, please add an > entry to the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : > http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : http://contextgarden.net > > ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___